Перевод "described" на русский
Произношение described (дескрайбд) :
dɪskɹˈaɪbd
дескрайбд транскрипция – 30 результатов перевода
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we would be going out somewhere in Austin tonight and if they were out on the town maybe they'd see us.
And I described you and I said that if they spotted you while we were out if they'd do something you'd
Okay now Julia I'm serious.
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Да, я описала тебя, и сказала,.. ...что если тебя увидят, то пусть сделаютто-то, и ты сделаешь то-то.
Джулия, хватит.
Скопировать
I only felt like I saw it 'cause he described it in such detail.
He described my vagina in detail.
Wich answer will make you feel less violated?
Мне просто кажется, что я видел, т.к. он очень детально описал.
Он описал мое влагалище в деталях.
От какого ответа тебе станет легче?
Скопировать
The move has sent shock waves through D.A. Offices.
Tokyo branches are being described as "in turmoil".
"Turmoil"?
Это заявление вызвало шок в окружной прокуратуре.
Состояние токийского подразделения, провалившего расследование, можно описать как "в смятении".
"В смятении"?
Скопировать
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag.
This "little" incident, as you described it, received but... two lines in the newspaper.
Mr. Satoyama's life... ended at the age of 32, within days of his wedding.
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
Этот, как вы его описали, "маленький" процесс получил две строчки в газете.
Жизнь Сатоямы-сан закончилась в возрасте 32 лет, за несколько дней до его свадьбы.
Скопировать
You believe it to be strychnine poisoning?
Given the symptoms you've described, there seems little doubt.
Although vomiting after strychnine poisoning would be unusual, wouldn't it?
Полагаешь, это отравление стрихнином?
Учитывая описанные тобой симптомы, сомнений остаётся мало.
Хотя рвота в результате отравления стрихнином явление необычное, не так ли?
Скопировать
I might have some splenda.
You are exactly as Mia described you -- you both are.
And believe me, she described you a lot.
У меня должен быть заменитель сахара.
Вы такие же как вас описывала Миа - вы обе.
И поверьте, она часто вас описывала.
Скопировать
If you touch her things Julia won't like it
that's how she described him
all we have to do is call Mickey, the phone tapping specialist she works with get me this Mickey guy oh, and find Molina for me!
Молине не понравится, что вы копаетесь в ее делах.
Новое лицо...
Так она о нем выразилась. Можно спросить у Мики. Специалиста по прослушиванию, с которым она работает.
Скопировать
The friend said she stopped taking her medicine and got worse than ever.
People described her as extremely destructive. Sexual self-mutilation.
She was banned from several clubs.
Подруга сказала, что она перестала лечиться и ей стало хуже.
Люди говорили, что она сходила с ума и замыкалась.
Её выгнали из нескольких клубов.
Скопировать
And one day I found this note in my desk. It was from her.
She described how she had feelings for me but she was much too shy ever to express them.
We've heard the expression how a heart can fly.
Однажды я нашел в своей парте записку от нее.
Она описывала свои чувства ко мне но она была слишком застенчива, чтобы проявить их.
Всем известно выражение, что сердце может летать.
Скопировать
- This is bad.
- ...described by witnesses as a mutant...
This is so very bad.
- Это плохо.
...Свидетели описывали его как мутанта...
Это очень очень плохо.
Скопировать
Authorities refuse to comment on the nature of the assailant.
But, as you can see, the attacker has what can only be described as superhuman strength.
- This is bad.
Власти отказываются комментировать природу нападавшего.
Но, как вы видете, нападавший обладал нечеловеческой силой.
- Это плохо.
Скопировать
Back when Colonel Maybourne was running our off- world op, we found a tablet written in the language of the Ancients.
It described a large cache of weapons and technology hidden in a secret location.
Colonel Simmons wanted it bad.
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
она описывала большой тайник оружия и технологий, скрытых в секретном местоположении.
Полковник Сайммонс хотел найти это.
Скопировать
Calling Dogville beautiful was original at least.
have dismissed as tasteless a few days earlier, when she suddenly sensed what would best have been described
They are keeping an eye on you.
Назвать Догвиль славным было, по крайней мере, оригинально.
Грэйс ещё раз бросила взгляд на фигурки, которые всего пару дней назад она и сама бы заклеймила как воплощение полной безвкусицы. И вдруг она почувствовала то, что точнее всего было бы назвать легким изменением дневного света.
Они за вами наблюдают.
Скопировать
Now's the time.
This is just how you described it.
I mean, it's perfect.
Время пришло, брат.
Ты говорил как раз о таком моменте.
В темпе! Ух, ты!
Скопировать
What do you have to tell?
It's just when Bags died, he didn't exactly die the way that I described it.
Him chasing the squawking pigeons off the balcony?
Что ты хотел сказать?
Бэгз умер не совсем так, как я тебе это описал.
Он не гонялся на балконе за голубями?
Скопировать
Male, long hair, ratty clothes.
Tragically, you've just described every young man in my employ.
- He had a camera.
Мужчина, около 20 лет, длинные волосы, неряшливая одежда.
Сожалею, но вы только что описали практически всех моих подчиненных.
- У него с собой был фотоаппарат.
Скопировать
Ross McKenzie, 24, assigned to Harrison High.
Described by one of his students as the epitome of cool.
You'd think with all that legal nubile flesh around there, he'd sample that instead.
- Росс МакКензи, 24 года, работает в школе Гаррисона.
- Одна из его учениц, опысывая его выразилась коротко: "клёвый".
Вы считаете, находясь в окружении этой юной плоти в возрасте согласия, ... он стал бы пробовать что-то еще?
Скопировать
I CAN ONLY IMAGINE HOW PROFOUNDLY DISTURBING IT MUST HAVE BEEN FOR A YOUNG MAN OF CHRIS HOBBS' FINE, MORAL UPBRINGING, TO BE APPROACHED SEXUALLY BY A FELLOW STUDENT,
TO SEE HIM FLAUNT HIS LIFESTYLE BY BRINGING HIS MALE LOVER TO THE PROM, AND ENGAGE IN WHAT HAS BEEN DESCRIBED
GIVEN THE FACT THAT HE WAS DRINKING, WHICH HE SHOULD NOT HAVE BEEN,
Я могу вообразить, насколько безусловно неприятным был для юноши с таким прекрасным и высокоморальным воспитанием, как у Криса Хоббса, сексуальный интерес со стороны ученика мужского пола.
Который затем вызывающе продемонстрировал свой жизненный стиль, приведя на выпускной своего любовника и устроив то, что было описано как весьма провокационный танец.
Учитывая то, что он выпил – чего ему лучше было бы не делать,
Скопировать
From our study of the temple we were able to deduce the Stargate was an interplanetary transportation device.
We haven't determined how to make a connection with the many worlds described in the writings in the
It took us a while to get the hang of it, too.
"з нашего исследовани€ древнего храма мы смогли установить, что "вездные врата были межпланетным устройством транспортировки.
Ќо мы не определили, как осуществить св€зь со многими мирами, описанными в письменах в храме.
Ќам также потребовалось некоторое врем€, чтобы разобратьс€ с этим.
Скопировать
Sir, I saw there was something right strange about her, so I asked Joe...
So he described it to me and I knocked you up a model, sir.
- And this framing is accurate?
Я заметил, что он какой-то странный, и спросил Джо...
Он его мне описал, а я сколотил модель.
- Набор корпуса точен?
Скопировать
Hope they write something nice.
You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly?
That's Adam Symes.
Надеюсь что-то хорошее.
Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда.
- Это Адам Саймс.
Скопировать
And people who gorge themselves are called bulimic
I interviewed one girl and she described herself as "bulimorexic"
She would stuff herself and then puke
А обжоры страдают булимией.
Я брала интервью у одной девушку, так она окрестила свой недуг "булимирексией".
Она объедалась до посинения, а потом вызывала рвоту.
Скопировать
Well, I think so.
We just described ourselves physically.
I tried to describe all my faults... to be honest.
Я думаю, да.
Мы просто описали себя друг другу... внешность.
Я попыталась описать все свои недостатки... чтобы быть честной.
Скопировать
Affirmative.
It may be described, though loosely and inaccurately as a rip in our universe.
- A what? - A kind of physical warp, captain, in which none of our established physical laws apply with any regularity.
Точно.
Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно - это разрыв в нашей Вселенной.
- Некое физическое искривление, где не действуют наши законы физики.
Скопировать
Those have all the apparitions in Japan in them.
The monster you described isn't in them at all.
But...
В них есть все японские привидения.
А чудовища, что ты описал, там нет.
— Но...
Скопировать
That's the one. I didn't know exactly how to describe it.
I think you described it very well, in view of the fact that she was taken violently ill at 3 am, put
- ln toto?
Вот именно. Я не знал, как точно описать его.
Ты всё описал как нельзя лучше. Только не учёл, что в три часа ночи принцесса внезапно заболела. Известно, что она лежит в постели с температурой.
Отменены?
Скопировать
What makes you think we'll help you?
Over the next hour, I described my love for Sandra K.
As it had always been, this love was my salvation.
- Мне нужна ваша помощь. С какой стати нам тебе помогать?
Я целый час рассказывал им о своей любви к Сандре Темплтон, и об испытаниях, в ходе которых я попал в Китай.
И как всегда, моя любовь спасла меня.
Скопировать
Who, me?
Thousands of dollars at play in a stock market, which, from what I understand can only be described as
No.
Кто, я?
Тысячи долларов на кону на фондовом рынке, который, насколько я понимаю, можно описать исключительно как глобально слабый?
Не.
Скопировать
So why would you sabotage this?
Why would you take someone good someone you described as wonderful, perfect and just drive them away?
Can we turn this back to Joey?
Ну так зачем тебе саботировать это?
Почему ты берёшь кого-то хорошего, кто-то, которого ты описала как замечательного, идеального, и просто отталкиваешь его?
Мы можем опять вернуться к Джоyи?
Скопировать
But have they seen your, you know, physique since the old days?
I described it to them on the phone using a series of artful euphemisms.
Don't worry. The fat pig will do fine... Thanks to this Flabbo-Dynamic Spandex Body Suit I've designed.
Но они видели твою, знаешь, "форму", спустя все эти годы?
Я описал её по телефону, используя ряд ловких выражений - эвфенизмов.
C этим тучным боровом всё будет отлично, благодаря вот этому... жирораспределяющему костюму моей разработки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов described (дескрайбд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы described для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескрайбд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение