Перевод "your water" на русский
Произношение your water (йо yоте) :
jɔː wˈɔːtə
йо yоте транскрипция – 30 результатов перевода
so it's water you want.
here's your water.
thank you.
Ты хотел воды?
Получай.
Спасибо.
Скопировать
All right!
Hold your water!
- You guys were fantastic.
Ладно!
Поехали!
- Вы были неподражаемы .
Скопировать
I can hear the fucking stone.
I'm gonna try now to move the stone to release your water, so you push now if you can, son.
Oh God!
Этот ёбаный камень клацнул. Я услышал.
Сейчас я попробую его вынуть, шоб ты мог ссать спокойно. Тужься, сынок, если сможешь.
О боже!
Скопировать
Who is that?
And why don't you put your water on a lower shelf?
Thank you.
Это кто?
Могла бы держать воду и пониже.
Спасибо.
Скопировать
But Muad'dib never does anything without reason.
I should spill your water on the sand for what you've done.
I know it was you, Irulan.
Но он ничего не делает без причины.
Мне следует вылить твою воду за то, что ты сделала.
Я знаю, что это ты, Ирулан.
Скопировать
Answering the call of the Fedaykin.
I carry your water burden, Othyem.
Command me.
В ответ на призыв Федайкина.
Я несу твое бремя, Отием.
Приказывай.
Скопировать
I'm gonna take care of that.
I was trying to fix your water main, you know - it was leaking... ..and I couldn't get to it from underneath
I mean...
Все будет нормально.
Просто я пытался отладить водопроводную систему. Она, знаешь, чертовски подтекала, но я никак не мог пробиться.
Такие дебри...
Скопировать
IF YOU EVER REALLY BEGIN TO BONK A LITTLE BIT, CRASH,
NOT A BAD IDEA TO PUT A LITTLE RECOVERY DRINK IN YOUR WATER.
NOT A BAD THING.
Если вы начали изматываться, уставать
Не плохая идея - добавить немного восстанавливающего напитка в воду.
Довольно не плохая штука.
Скопировать
- Thanks.
You've got your remote, your water, your comic books.
Looks like we've got you all set up here, Fred Junior.
- Спасибо.
У тебя есть твой пульт, твоя вода, твои комиксы.
Похоже у нас все подготовлено для тебя, Фред Джуниор.
Скопировать
I swear, I work for you.
I don't drink your water I don't eat your food.
Don't leave me here.
Клянусь, я буду работать на вас.
Я не буду пить вашу воду и есть вашу еду.
Не бросайте меня тут!
Скопировать
They're told they'll get all the water they want here.
Here's your water.
Go on, take it.
Им сказали, что тут воды предостаточно.
Воттебе вода.
Давай, пей.
Скопировать
George, I'll make you a proposition.
Star Caroline in your water pageant I'll see you get the songs for the opening.
Star Caroline?
Джордж, у меня к тебе предложение.
Возьми Кэролин в своё шоу и к открытию у тебя будут все твои песни.
Взять Кэролин?
Скопировать
Isn't it enough to get two?
Here's your water.
Time to strike the rock.
Разве двое - это мало?
Клади десятерых одной пулей, тогда я буду доволен.
- Пора бы разбить скалу.
Скопировать
Let me get you a glass of water.
Here's your water...
What in the world's the matter?
Я принесу вам стакан воды.
Вот вода...
Господи, что здесь происходит?
Скопировать
Taking a little nippy with Nappy.
Josephine was your water hoses, and you know it, wasn't she?
Well...
Немного согреюсь с "Наппи".
Жозефина была твоим источником, и ты знал это, правда?
Ну ...
Скопировать
Women get really hot if you keep them waiting.
Here's your water, sir.
Go get some sleep.
женщины здорово распаляются, когда заставляешь их ждать.
Ваша вода, господин.
Поди поспи.
Скопировать
Take the gentleman's order.
Here's your water.
I'll be right with you.
Прими заказ у синьора.
Вот - ваша минеральная.
Сейчас я вас обслужу.
Скопировать
ALL THEY HAVE IS CHEAP WHISKEY AND WARM BEER.
WELL, HERE'S YOUR WATER.
GET AWAY FROM ME, YOU LITTLE CREEP!
Здесь есть только дешевый виски и теплое пиво.
- Вода есть. - О, нет. Спасибо.
Отстань от меня, чудовище!
Скопировать
This fork and this plate are dirty, and there's something in the water.
Check your water.
Mikey, what is this mess?
У меня грязная вилка, тарелка вся в жире, а в воде что-то плавает.
Вы проверили свою воду. Знаете откуда она?
Майки, что это за безобразие.
Скопировать
You were saying, Pamela?
I said I have your water, Daddy.
If you don't call your friends in important places, I'll blow it all to hell!
Что ты сказала?
- Я сказала, у меня в руках твоя вода.
И если ты сейчас же не начнешь звонить важным людям, я взорву все к чертям!
Скопировать
Well... here's a second friendly gesture, which I won't forget.
I thought about your water problem.
The cistern's will do for watering, but it'll dry up fast.
Я не забываю такие дружеские услуги.
Я подумал, как решить вашу проблему с водой.
Цистерна поможет вам орошать поля, но она маленькая и скоро опустеет.
Скопировать
Woyzeck... mankind is free.
Couldn't hold your water.
That's betrayal, Woyzeck!
Войцек, человек по природе свободен.
Не уметь сдерживать мочу!
Это обман, Войцек.
Скопировать
We're dying for some refreshing tea !
Is your water heated by a gas boiler ?
Yeah... No, it isn't, because we don't use gas because we don't know what it is.
Мы уже умираем без освежающего чая!
А вода у вас подогревается газовым нагревателем?
Да... нет, не газовым, потому что мы не пользуемся газом потому что мы не знаем, что это такое.
Скопировать
Homer, I swear, I never touched her.
- Here's your water, Moe.
I didn't ask her for no water.
Клянусь, я ее не трогал!
Вот твоя вода, Мо.
Я не просил воды!
Скопировать
Yes.
How's your water?
It hasn't run properly for years.
"ак.
ак - вода?
Ќе шла как надо годами.
Скопировать
How's that? When Mulvihill was sheriff of Ventura County, the rum runners landed tons of booze on the beach and never lost a drop.
He ought to hold on to your water for you.
J.J. Gittes to see Mr. Mulwray.
Как это? контрабандисты выгружали на берег тонны выпивки и никогда не теряли ни капли.
Он сбережет вам вашу воду.
Дж. Дж. Гиттес.
Скопировать
Cm'on, wiseguys.
Well, grandpa, I turned off your water main.
And don't you attempt to open the main tap.
Собирайтесь, умники.
Ну вот что, отец. Воду я тебе перекрыл.
Не вздумай открывать!
Скопировать
And he's scored a goal on me.
Your water!
They already think you're a fag.
И он забил гол на меня.
Ваша вода!
Они уже думают, что ты педик.
Скопировать
You lie to him and whatever else happens ...
Coffee, English muffin and your water.
This bottle is open. Who opened this bottle?
Солги ему и, что бы не случилось...
Кофе, булочки и вода.
Кто открыл эту бутылку?
Скопировать
Okay?
- All right, hold your water.
Don't tell me to hold my water.
Ты опять всё переставила?
Ладно, ладно, не спеши!
Не надо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your water (йо yоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение