Перевод "duffer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение duffer (дафо) :
dˈʌfə

дафо транскрипция – 30 результатов перевода

Idiot!
Duffer!
Lazy!
Идиот!
Болван!
Лентяй!
Скопировать
Idiot.
Hey, duffer!
Lazy!
Идиот.
Эй, болван!
Лентяй!
Скопировать
Ηe thought in life I'd be a failure.
This duffer idiot, what can he achieve?
Whatever I am...
Он списал меня со счетов.
Чего может достичь тупица и идиот?
Что ж, вот он я...
Скопировать
Run 'em past me first.
I can spot a duffer.
- Send flowers to Stephen Collins.
Пусти их после меня.
Я замечу бездельников.
- Сделай одолжение, пошли цветы Стивену Коллинзу.
Скопировать
This is posterius prius, time reversed. People swim first and drink afterwards.
You old duffer!
Now, Doctor, don't be impertinent. Lieutenant, if you don't mind. I am an officer, and I don't understand why I'm sitting here being scolded among schoolboys-
а потом выпивают!
Старый дурак!
доктор! зачем я сижу здесь среди школьников...
Скопировать
Look here, you bitch, I'll tear you apart I will!
You you old duffer!
I'll set that new trap of yours back into shape, you...
Я тебя всё равно достану и порву как жабу!
Ты, проходимка!
Я тебе твою новую морду быстро состарю!
Скопировать
- Right as ruddy rain, you were. - Well, then.
I'm just the most awful duffer at this sort of thing, you know?
The restaurant is called the Etoile d'Or in Maddox Street.
Ну что ж
Но, Джек, просто я... я в подобных делах абсолютный профан, понимаешь?
Ресторан называется "Золотая звезда", улица Мэддокс.
Скопировать
Yeah.
Imagine, an old duffer like me.
Still, you can't tell.
Да.
Вообразите, такое старое ничтожество, как я.
Однако вы не можете так сказать.
Скопировать
Now, I've got nothing against her type, but I'm damn good at what I do - I've got talent.
And she trumped me by batting her eyelashes and agreeing to marry the poor duffer.
She didn't play fair.
Я ничего не имею против таких, как она, но я чертовски хорош в своём деле, у меня есть талант.
А она переиграла меня, построив глазки, и дав согласие на брак с бедным простофилей.
Она играла не по-честному.
Скопировать
You just pretended to suck so you could get someone to help you get rid of Glen.
So you played Austin like a pro, played the duffer to seduce him.
[ Scoffs ] You watch too many movies.
Ты просто притворилась, что не умеешь, чтобы найти кого-нибудь, кто поможет тебе избавиться от Глена.
Ты профессионально сыграла с Остином, изображая неумеху, чтобы соблазнить его.
Вы смотрите слишком много фильмов.
Скопировать
Got to warn you... I'm, uh...
I'm no duffer.
Sutton.
Встал, чтобы тебя предупредить... я, Э-Э...
Я не тупица.
ЭММА: Саттон.
Скопировать
Oxford, yes.
I knew you weren't a duffer.
- I don't think I've been in a Harvester before. - Do they not have them in London?
В Оксфорде, да.
Сразу видно, что вы не глупы.
Мне не доводилось бывать в "Харвестер" раньше.
Скопировать
She, she... took Amelia with her.
You old duffer!
Why, that wasn't Amelia you saw.
Она, она... взяла Амелию с собой.
Старый ты тупица!
Да ведь ты видел не Амелию.
Скопировать
slowly, slowly...
You duffer!
Oh sorry!
Медленно, осторожно...
Ты ничтожество!
Ой прости!
Скопировать
Couldn't we fetch the last few buckets in the morning?
That needs to be collected in the moonlight, you old duffer.
- Good night, Laura.
Мы можем принести последнюю пару вёдер утром?
Её нужно набрать в лунном свете, старый ты тупица.
- Доброй ночи, Лора.
Скопировать
Sup it up.
Look what you done, you duffer!
Is that bad luck now?
Отхлебни.
Погляди, что ты наделал, тупица!
Это к несчастью?
Скопировать
I am restored to life!
You old duffer!
- In't she the beautiful one?
Я словно заново родился!
Ах ты, старый дурень!
- Разве она не красивая?
Скопировать
You'II go with him!
With this duffer.
Jasmine, he's not worth it.
Ты пойдешь с ним!
С этим ничтожеством.
Жасмин, он этого не достоин.
Скопировать
aladdin. all right.
Donkey, duffer..
whatever he likes, you are in hurry right.
Чо случилось, Аладдин?
Я совершенно одинок, поэтому то Кассим и говорит мне все это.
Осел, ничтожество... Кому такой может понравится.
Скопировать
And you are neither, I am glad to say.
You didn't tell me that, you old duffer.
Ah, well. See, it's worse for them as has two in the house. There's two to feed and two to keep warm.
А вы ни то, ни другое, К счастью.
Ты мне этого не говорил. Старый ты дурень.
А, ну так двоим же хуже в доме, двоим кормиться, двоим греться.
Скопировать
Let's see how you like it.
Ain't so brave now, you old duffer.
Most amusing.
Посмотрим, как тебе это понравится.
Уже не такой храбрый, старый ты дурень.
Очень забавно.
Скопировать
Sorry, this place is for hunting, not to live it up with chicks.
Look, you duffer, are you aware where to go at all?
What?
Извините, тут охотятся, а не с бабами гуляют.
Слушай, валенок, ты, может, вообще дороги не знаешь?
Чего?
Скопировать
Well, I'm more concerned with the Fall of the House of Drake, at the moment, so stir your stumps!
You duffer! What do you think you're doing?
- Sorry, Miss, I'm sure.
Меня сейчас больше беспокоит "Падение дома Дрейков", так что не сиди, как пень!
Джойс Рейнолдс, недотёпа, что ты натворила?
— Простите меня, мисс.
Скопировать
Mate, you betting against me?
Sorry, dude, but you're a duffer like me.
Make it 10 and you're on.
Приятель, ты ставишь против меня?
Прости, чувак, но ты такой же мазила, как и я.
Увеличиваю до 10-ти.
Скопировать
Why?
Idiot, duffer, lazy, crazy
This child can drive anybody mad
Почему?
Идиот, болван, лентяй, псих.
Этот ребенок любого с ума сведет
Скопировать
Pretty stoked about that.
I'd love to get you out there for a round at the club if you wouldn't mind hacking around with an old duffer
That'd be awesome. - All right.
Довольно шокирован этим.
Я бы с радостью сыграл с тобой раунд в клубе, если, конечно, ты не возражаешь сыграть со старым простофилей.
- Конечно, было бы замечательно.
Скопировать
Then where have the words gone?
But they're there on the page, you old duffer.
I see the letters well enough.
Так куда делись слова?
Они на странице, старый ты дурень.
Буквы-то я вижу.
Скопировать
(STAMMERS) Well, ain't you gonna thank me?
Thank you for what, you old duffer?
For what I heard while I was there.
Ну что, скажете мне "спасибо"?
За что "спасибо", старый ты дурень?
За то, что я там услышал.
Скопировать
But I still wasn't good enough.
To them I was still just the duffer from Brixton they sent fishing through rubbish containers playing
I wanted to prove I could be a field officer.
И все равно этого было мало.
Для них я всё равно был тупицей из Брикстона. Они отправляли меня искать улики в мусорных контейнерах, изображая шаромыгу.
Я хочу доказать, что могу быть старшим офицером.
Скопировать
To whom did you sell it?
That right drunk duffer, uh...
Wilbur.
Кому вы её продали?
Да тому пьяному простофиле...
Уилбуру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duffer (дафо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duffer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дафо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение