Перевод "filmmaker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение filmmaker (филмэйко) :
fˈɪlmeɪkˌə

филмэйко транскрипция – 30 результатов перевода

Miss Reiniger worked almost from the outset with her husband Carl Koch, who died in 1 963.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
Практически с самого начала госпожа Райнигер работала в сотрудничестве со своим мужем Карлом Кохом, который скончался в 1963
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Скопировать
You get the feeling he's not absolutely sure what it is he wants to say.
I've always felt he was essentially a technical filmmaker.
Granted La Strada was a great film.
Чуствуется, что он не полностью уверен в том что хочет сказать.
Я всегда предполагал, что он был по существу техническим руководителем.
"Дорога" был великим фильмом.
Скопировать
10 seconds, Mark has gone and nothing.
You're not gonna teach an experienced filmmaker how to make films!
Is that clear?
10 секунд... прошли и дело - говно.
Засними чей угодно хуй и сделай монтаж учить... как делать фильмы?
сучка?
Скопировать
Mr. Howard Stern.
I'll tell you, nothing makes a woman hotter than to be with an award-winning filmmaker.
This I know.
Г-ну Ховарду Стерну.
Я скажу Вам, ничто не делает женщине это больше чем быть с награжденным призом кинопроизводителем.
Это я знаю.
Скопировать
-Eddie Adams from Torrance.
-Jack Horner, filmmaker.
-Really?
Эдди Адамс из Торрэнса? - Да.
- Джек Хорнер.
Киношник.
Скопировать
That it's amateurs and not professionals?
I'm a filmmaker.
That's why I will never make a movie on videotape.
Об этих любителях?
Я делаю фильмы.
Я никогда не буду снимать на видео.
Скопировать
Whether our expedition was successful, I do not know but I am satisfied.
Today, I feel less a film-maker than an archaeologist.
leaving no footprints.
Была ли успешна наша экспедиция, мне неведомо, но я удовлетворен.
Сегодня я чувствую себя не кинематографистом, а скорее археологом, который наткнулся на уникальный, но хрупкий реликт, мимолетно подивился его красотой и тихо отправился своей дорогой.
Не оставляя следов на песке.
Скопировать
Hello!
I am a film-maker.
Interested in talking with you.
Здравствуйте!
Я кинематографист.
Позвольте с вами поговорить?
Скопировать
What do great filmmakers do?
What strikes me in the beauty of, for example, a great filmmaker like Minnelli, or like Losey, what affects
You're starting in on my [letter] "I"!
Кто такой великий режиссёр?
То, что меня поражает в таких режиссёрах как Миннелли, Лоузи, что меня трогает, это их захваченность идеей.
Стоп. Остановись. Мы заходим на территорию буквы "I".
Скопировать
I thought I heard a familiar-sounding voice.
If it isn't my second-favourite student filmmaker.
-How are you, Dawson?
Мне показалось, я услышал знакомый голос.
Это голос моего второго любимого студента-режиссера.
Как поживаешь, Доусон?
Скопировать
You have all of these choices that you just take for granted.
I mean, one day, you're a filmmaker, and the next day, you're not.
And tomorrow, you could wake up and decide you wanted to be a sculptor or you wanted to just backpack through Europe or climb Mt. Everest, and you can do that.
А ты воспринимаешь это как должное.
Сегодня ты режиссер, завтра нет.
А завтра ты проснешься и захочешь стать скульптором, а может просто проехать по всей Европе или забраться на Эверест, да ты можешь сделать это.
Скопировать
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work.
It was in this way that the Japanese cinema produced its first independent film-maker.
Around the same time, Teinosuke Kinugasa, a director of the same generation as Ito... who started as a female part performer, completed two motion pictures. His work displayed a strong European influence.
"Путевой Дневник Чиджу" был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы.
Таким образом, Японское кино наконец породило первого "самостоятельного" кинематографиста.
Примерно в то же время Тейносуке Кинугасса, режиссер того же возраста, что и Ито, который начинал как актер, исполняя женские роли, снял два фильма под сильным Европейским влиянием.
Скопировать
Its high reliability, long-range and efficacy made of the new missile the ideal weapon in a war against the URSS.
wine association of Jerez, has conferred in a moving act, the medal of Honorary Member upon the famous filmmaker
An important wine-producer from Jerez, was the responsible for conferring this honorific award.
≈е высока€ надежность, дальнобойность и эффективность делают новую ракету идеальным оружием в войне против ———–.
¬инна€ ассоциаци€ 'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом ""ретий человек", ќрсону "эллсу.
рупнейший винопроизводитель из 'ереса был ответственен за вручение этой почетной награды.
Скопировать
Give me a hug, man.
The famous filmmaker says goodbye this way to the land of Andalucia that has open its arm to him during
Mr. Welles received the tribute from the people of Jerez from the civil governor's granddaughter.
ќбними мен€, друг.
"наменитый режиссер таким способом попрощалс€ с землей јндалусии, котора€ открыла ему свои объ€ти€ во врем€ съемок его нового фильма.
ћистер "эллс получил дань уважени€ от народа 'ереса и от внучки гражданского губернатора.
Скопировать
- He's an academic. A professional.
But there's only one filmmaker who excites me, and that's Sam Newfield.
You'll have plenty to write about.
- Коттафави академичен.
Меня интересует только один режиссер - Сэм Ньюфилд.
Тебе будет чем заняться.
Скопировать
He's not a businessman.
He's a filmmaker.
- You don't know him?
Он не бизнесмен.
Он режиссёр.
- Не знаете такого?
Скопировать
- It was a magazine.
I read that you're interested in film, so since I'm a filmmaker, I wanted to talk to you.
- And you are?
- Она была в журнале.
Я прочёл, что вас интересует кино, а так как я режиссёр, то захотел с вами пообщаться.
- А вы...?
Скопировать
What exactly did he do?
Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
He inspected every room in our house, as if planning to film there, so as to gather information to carry out a burglary.
Что конкретно он сделал?
Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал нужные сведения для ограбления.
Скопировать
He asked if I had any questions, and I asked a few, which he answered very cleverly, meaning that when he couldn't answer, he'd say something vague.
I just figured that as a filmmaker, there are aspects of his work that he doesn't like to talk about.
Then he told me he'd just gotten an interesting idea for a film about two people on a motorcycle.
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами.
Я подумал тогда, что как режиссёру, есть такие аспекты его работы, о которых ему не нравится говорить.
Затем он сказал мне что у него есть интересная идея для фильма о двух людях на мотоцикле.
Скопировать
- Got a light?
I have never felt myself to be only a filmmaker.
I just accept it as one of the many forms of expression.
Простите, можно прикурить? Пожалуйста!
Я никогда не ощущал себя только режиссёром.
Для меня это лишь одна из многих форм самовыражения.
Скопировать
I left for Paris the following October.
First, I studied film-making and I was out of work, then a filmmaker.
I met a woman filmmaker, we made a few films, then she gave me a fine son and now I paint.
В октябре я поехал в Париж.
Я учился в киношколе, потом сидел без работы, затем стал снимать фильмы.
Я встретил женщину-режиссера, и мы вместе сняли несколько фильмов. Она подарила мне сына. А теперь я рисую.
Скопировать
First, I studied film-making and I was out of work, then a filmmaker.
I met a woman filmmaker, we made a few films, then she gave me a fine son and now I paint.
Devils and wonders, winds and tides, far away the sea has gone out.
Я учился в киношколе, потом сидел без работы, затем стал снимать фильмы.
Я встретил женщину-режиссера, и мы вместе сняли несколько фильмов. Она подарила мне сына. А теперь я рисую.
Чудища и чудеса Ветра и приливы Вдали море уже отступило
Скопировать
Here he is!
This is Filip Mosz, our film-maker
Anna Wlodarczyk.
А, вот и он!
Это Мош, наш кинематографист.
Анна Влодарчик.
Скопировать
- Yes, it is
It'd be a shame to spoil such a promising young film-maker
He isn't that young.
- Да, это первый фильм.
Не знаю, как бы нам не испортить... этого многообещающего молодого человека.
Он не так уж и молод.
Скопировать
You see, that's the way it goes
Good buyer, good film-maker.
Cheers!
Видишь - всегда так.
Какой снабженец, такой и режиссёр.
На здоровье!
Скопировать
The specialists of the cinema have said that my film's revolutionary politics were bad; the left-wing political illusionists have said that it was bad cinema.
But when one is both a revolutionary and a filmmaker, it is easy to demonstrate that their shared bitterness
Welcome, Doctor.
Специалисты кино сказали, что революционная политика моего фильма была плоха, левые политические фокусники сказали, что это было плохое кино.
Но когда заодно и революционер, и кинопроизводитель, легко продемонстрировать, что их общее разочарование происходит от того факта, что рассматриваемый ими фильм - точный критический анализ общества, с которым они не знают, как сражаться, и первый пример фильма нового жанра, который они не знают, как снимать.
Добро пожаловать.
Скопировать
He has the profound shyness of the true artist.
I know he's a Danish filmmaker, but to me he is, above all, a great international filmmaker.
Mr. Dreyer's career was very difficult.
У него подлинная скромность настоящего артиста.
Я знаю, он датский режиссёр, но для меня, прежде всего, он великий мировой режиссёр.
Карьера мсье Дрейера была очень тяжелой.
Скопировать
Bresson has been able in his work to raise cinematography to the level of comparable older art forms and genres.
He is very scornful of any filmmaking that is not his own and he regards himself as the only filmmaker
I feel as if I've learned to be picky about everything.
АНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ ЛУИ МАЛЬ
Брессон абсолютно нетерпим. Он презрительно относится к творчеству всех режиссеров, кроме своего собственного. И воспринимает самого себя как единственного мастера кино, чья работа чего-то стоит.
ДОМИНИК САНДА Мне кажется, что это он научил меня относиться ко всему требовательно.
Скопировать
He has refused it for years, he tells us by phone.
THE FILM-MAKER
Not much is known about Bresson.
Он ответил нам по телефону, что уже много лет от этого отказывается.
РЕЖИССЕР
О Брессоне известно немного.
Скопировать
# Around the clock tonight # [rock]
[Wenders] That night, I met the French filmmaker and cat lover Chris Marker in a bar in Shinjuku... a
Only in the coming days was I to see his new film: the beautiful Sans Soleil, in which there are images of Tokyo inaccessible to the camera of a foreigner like me.
Они ощущали себя американцами.
Тем же вечером я встретился с французским режиссёром и любителем кошек Крисом Марке. Он сидел в одном из баров, названных в честь его фильма "Дамба".
Тогда я ещё не видел его нового прекрасного фильма "Без солнца", который полон образов Токио, недоступных глазу чужака вроде меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов filmmaker (филмэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы filmmaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филмэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение