Перевод "дебит" на английский
Произношение дебит
дебит – 30 результатов перевода
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
- Я не хочу, чтобы ты перепрыгивал их, дебил!
- Дайте немного мелочи!
I won't risk it!
I could jump two homeless people, maybe three but asking me to jump this many is asking me to risk my life, Kyle! I don't want you to jump them, retard! Spare some change?
- No, sorry, I don't have any change.
Скопировать
Я говорю с астронавтом?
- Да, это Джон Гленн, дебил.
- Роджер, ты жив!
Am I speaking to an astronaut?
- Yeah, this is John Glenn, butt munch.
- Roger, you're alive!
Скопировать
Ну, а как вообще становятся каскадёрами, каскадёр Майк?
В Голливуде каждый дебил, готовый свернуть себе шею, найдёттех,.. ...кто ему заплатит.
Но я пришёл в ремесло более традиционным путём.
So how exactly does one become a stuntman
Well in Hollywood anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it.
But really I got into the business the way most people get in the stunt business.
Скопировать
Пойдем скорей.
Вот дебил, ну когда они наконец научатся тебя уважать?
В пятницу, вас устроит?
Come on.
You're late, when are you going to learn some respect?
Is Friday okay?
Скопировать
Четыре двойки и две тройки.
Вы думаете я дебил, да?
Нет!
Four Ds and two Cs.
Think I'm thick, don't you?
(all) No!
Скопировать
Подпалили.
Этот дебил Виктор!
Я ему кишки вырву!
Torched.
That prat Victor!
I'm gonna rip his spleen out!
Скопировать
Пожалуйста, подумай ещё разок.
Милый плащик, дебил.
Из уважения, я спрашиваю в последний раз: разреши нам играть на поле.
Please, just think this over.
Nice raincoat, dink.
I respectfully ask you one Let us share the soccer pitch. You're never gonna play on our soccer field.
Скопировать
Я понимаю.
Мне жаль, что ты такой дебил-яйцелиз, и всё! Он полностью твой, Френки.
Ник не желает его больше видеть.
I understand.
I'm sorry you're such a retarded nut gargler, that is!
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
Скопировать
- Нет, это трюк Хроматистов!
- Дебил!
Это не трюк.
-No, it's a Chromatist trick!
- Idiot!
It's no trick.
Скопировать
Я сказала, что сделаю, если он даст деньги.
Не думала, что этот дебил, правда, их найдет.
Все это не мое дело, но вы хозяйка своему телу.
I told him if he came up with the cash, I would.
I never thought the moron would actually come up with it.
Not that it's any of my business, but it's your body.
Скопировать
Да, я отдал её твоему парню.
Это посылка моего отца, ты дебил.
Зачем ты это сделал?
Yeah, I gave it to your boyfriend.
That's my dad's package, you dick.
What did you do that for?
Скопировать
- Что?
Ты помнишь, как я ненавижу, когда меня называют Деб.
Я плохая.
- What?
You remembered how much I hate being called Deb.
I'm wicked.
Скопировать
Я знаю, что.
Я не дебил...
Послушай, э...
I know that.
I'm not an imbecile...
Look, uh...
Скопировать
Отдайте должное школам.
Наши отцы просто накачаны дебило-стероном.
Мы просто пытались стать крутыми, как Бендер.
- I'll get your daughter back.
This time we get most decorated lawman in the whole universe!
You mean...? Oh, no, please, I beg you.
Скопировать
Гастрономического?
Нет, воровского, дебил.
- Не делай глупостей.
The gastronomic union?
no, thieves, asshole.
-Don't do anything stupid.
Скопировать
- Спасибо, хорошо. А ты?
И Деб?
- Прости?
I'm fine, thank you.
You? Deb?
-Pardon? -Deb.
Скопировать
- Прости?
- Деб, подружка.
С такой большой гру...
-Pardon? -Deb.
Your girlfriend.
With the very large--
Скопировать
Ты считал, что я не знаю? Конни.
С Деб я расстался прошлой зимой.
Это Миранда.
-Oh, did you think I didn't know?
-Connie. Deb and I broke it off last summer.
That's Miranda.
Скопировать
Не видела Спенсера?
Но видела Чарли Стюарта, и он сказал, что расстался с Деб прошлой зимой.
А ты сказала, они были помолвлены во время нашей поездки в Кейп.
Have you seen Spencer?
But I did see Charlie Stewart. And he told me that he and Deb broke up last summer.
And you told me they were together when he invited me to the Cape.
Скопировать
- К страсти.
А теперь ещё мой дебил брат... развлекается с её сестрой.
Она тоже способна порезать себе вены.
- Desire.
And now my idiotic brother... is fooling around with the sister.
She's also capable of slicing open her veins.
Скопировать
— Это была моя идея.
— А этот дебил ничего не сделал. — Успокойся, ты только подал идею.
Именно, блин.
I gave you this great plan, for free...
While that guy's absolutely useless!
-You just had the idea. -Exactly!
Скопировать
Джерсон, сынок!
Мне нужен не ты, а твой брат, этот дебил и рогоносец.
В чем проблема? Давай поговорим.
Gerson!
This doesn't concern you, kid. We're here for your brother.
Let's talk, we can work it out.
Скопировать
72 часа!
Деб?
Я не назначаю цену человеческому счастью.
72 HOURS.
DEB?
I DON'T PUT A PRICE ON PEOPLE'S HAPPINESS.
Скопировать
Держи, милый.
Спасибо, Деб.
Привет, милый.
HERE YOU GO, HONEY.
Ted: THANKS, DEB. Debbie:
YEAH. HI, HONEY.
Скопировать
Мой бросок.
Давай, Деб.
Отличные шары!
OH, I'M UP.
LET'S GO, DEB.
LOVE YOUR BALLS.
Скопировать
А теперь что?
Это я, Деб.
Я растяпа. Можно подумать, что я до сих пор никогда и в кухню не заходил.
NOW WHAT?
IT'S ME, DEB.
I'M A KLUTZ.
Скопировать
Хотя бы попытаться. Иди домой.
Деб, здесь же все твои чаевые за день.
Ты натаскался сегодня, ты заслуживаешь этого.
YOU GO ON HOME.
DEB, THIS IS LIKE, YOUR WHOLE DAY'S TIP.
YOU CARRIED THINGS TONIGHT. YOU DESERVE IT.
Скопировать
Отличная причёска, милый.
- Извини, Деб.
- Ладно, оставь её себе.
LOVE THE HAIR, HONEY.
LISTEN, UH, YOU EVER SEEN THIS KID?
YEAH. WELL, KEEP IT.
Скопировать
Быть безработным?
Оставь его в покое, Деб.
Так я и знала, что без тебя не обошлось.
TO BE UNEMPLOYED?
[ Opening of door ] LEAVE HIM ALONE, DEB.
I SHOULD'VE KNOWN THAT YOU'D BE INVOLVED.
Скопировать
Я тебя люблю, поэтому и говорю.
Чарли помолвлен с Деб Макинтайр.
Она носит его булавку.
I love you, and I swear I'm not saying this to hurt you.
Charlie's promised to Deb Mclntyre.
She wears his pin.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дебит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дебит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение