Перевод "fishbowl" на русский
Произношение fishbowl (фишбоул) :
fˈɪʃbəʊl
фишбоул транскрипция – 30 результатов перевода
I want him alive!
I don't care if his head's in a fishbowl.
Mrs. Flynt, now you listen to me. There's something you have to know before you go in that room.
Я хочу, чтобы он жил.
Даже если его голова будет в аквариуме из стекла!
Вы должны кое-что узнать, до того, как войдете в эту комнату.
Скопировать
Don't you just sitting there, come and grab a fish.
And the fish bowl, too.
Hurry, go.
Не сиди в углу. Иди и поймай одну из этих.
Возьми сито и миску.
Давай, начинай уже.
Скопировать
What kind of fish?
Like those in the fish bowl.
But they aren't worth 500 Tomans.
Какую рыбку?
Одну из тех в, в вазе.
Но они же не 500 стоят!
Скопировать
Until I get that fish...
I don't want that fish bowl.
I have to stop at here.
Я не понесу его обратно...
Пока не получу свою рыбку!
Вот здесь я остановилась.
Скопировать
I was checking on those cream bread.
I put my eyes on my fish bowl before I left.
Here is the bakery I am talking about.
Я остановилась и посмотрела в окно.
Я посмотрела на пирожные и на свой сосуд, перед тем как ушла.
Вот кондитерский.
Скопировать
I will put it into the guard until you come back.
Where is your fish bowl?
Hand it to me.
Я присмотрю за ней пока ты не вернешься.
Где твой сосуд?
Давай его сюда.
Скопировать
Muhammad.
This little girl said she left a fish bowl in the store.
Get one. Fill it up.
Мохаммед!
Эта девочка говорит, что оставляла сосуд в магазине.
Наполни один водой.
Скопировать
That man said all those fish are sold by 100 Tomans each.
and there is no fish bowl.
Use this 500 Tomans' note to buy one.
Продавец сказал они все по 100.
Без сосуда!
Возьми деньги и иди, купи одну для нее.
Скопировать
Where?
I stuffed it into the fish bowl.
-Then who took it?
Где ты их потеряла?
Я положила их в сосуд для рыбки.
- И кто же их забрал?
Скопировать
Passed through that snake-master?
Where is your fish bowl?
Why don't you bring it with you?
Вон там, рядом с заклинателями змей.
А где твой сосуд?
Почему ты не носишь его с собой?
Скопировать
Not your business.
Where are the fish bowl or money?
I lost the money.
Не твое дело!
Где сосуд и деньги?
Я потеряла деньги.
Скопировать
We barely scrape by.
Besides, we live in a fishbowl, and people love to talk.
Everyone's gossiping about your being here.
- Мы еле сводим концы с концами.
Кроме того, мы живем на виду, а люди любят обсуждать.
И все сплетничают о нас.
Скопировать
Monster?
I've seen more monsters in my Aunt Gussie's fishbowl than on this whole cruise.
- Sure, it's the monster!
Чудовище?
Да у моей тетушки Гусси в аквариуме я видел их больше, чем за все время нашего путешествия.
Конечно, это чудовище!
Скопировать
Together we'll make history.
It's like a fishbowl!
Why do these Third World cesspools always gotta be so hot, will you tell me that?
Мы сделаем историю.
Как это похоже на террариум.
Почему в странах третьего мира всегда так жарко?
Скопировать
Taking it deep, aren't you?
How about another fishbowl for the lady?
- Why don't I just tap a keg for her?
Ты глубоко это принимаешь, да?
Как насчёт ещё одного чана для дамы?
-А почему бы мне не принести ей бочонок?
Скопировать
"I accidentally stepped on him."
To which I queried, "And just how did your foot accidentally find its way into Emilio's fishbowl?"
And she said, "No, no, no. Emilio was on the carpet when I stepped on him."
... которые вы произнесли, это: "Я случайно на него наступила. "
Тогда я говорю: "А как же твоя нога случайно могла угодить в аквариум с Эмилио?"
Она: "Нет-нет-нет, Эмилио был на ковре, когда это случилось".
Скопировать
The weirder the place, the better.
"Come in my fishbowl." Damn, fishbowl.
"Oh, shit, they're eating it all."
Чем страннее место, тем лучше.
"Кончи в мой аквариум." Чёрт, аквариум.
"Ох, срань, они это едят."
Скопировать
Could you help me?
Did Marius give you this fish bowl, like this?
There are other fish.
-Можешь мне помочь?
-На что это было похоже, когда Маркус подарил тебе его?
-Там нарисована еще одна рыба.
Скопировать
Control. weather. day/night simulation. Communications. Everything's generated and monitored from right here.
And this billion dollar fishbowl produces what exactly?
Priceless information about creating a balanced environment.
Симуляция погоды, смена ночи и дня, коммуникации, всё управление осуществляется отсюда.
А этот аквариум в миллиард долларов что именно производит?
Бесценную информацию о сбалансированной эко-системе.
Скопировать
Oh, I thought it was something different. - I thought that you wanted to publicly humiliate everyone who wasn't booking enough.
So you put your big showy board of shame in this fishbowl for everyone to see.
No, that's not... It's not a board of shame.
- А я подумала это нечно иное.
Я думала, ты хочешь прилюдно унизить тех, у кого мало пациентов. И ты поставил эту большую доску позора сюда, чтобы все ее увидели.
Нет, это не... это не доска... не доска позора.
Скопировать
into the pool.
We have a fishbowl at home.
The bedding trade in Lyon is fine, but
сразу в бассейн.
У нас даже аквариум дома есть.
Постельные торги в Лионе - это прекрасно, но...
Скопировать
Itasa Team Scrubs proudly presents Scrubs
- Season 06 Episode 12 My Fishbowl VO subtitles Transcript: gi0v3, Tania, JohnDorian, Dharmagirl Sync
R! ck, gi0v3
"Клиника"
6-й сезон: 12 серия "Мой аквариум"
Subtitles made by Daedin sunrab@mtc.md
Скопировать
All these windows.
It feels like a fishbowl.
So is this your mother?
Все эти окна.
Чувствую себя как в аквариуме.
Значит, это твоя мама?
Скопировать
Even where they live
Neil Armstrong live in a fish bowl
You're so ignorant
Они даже живут в разных местах
Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
Ты такая необразованная
Скопировать
They're uncut.
Looks like the stuff at the bottom of my son's fish bowl. Okay.
If those were keeping Dickie's fish company, all three of us could retire.
Не граненные
Похоже на то, что лежит на дне аквариума сына
Ну, если Дик и его маленький друг имеют такие запасы тебе спокойно можно идти на пенсию
Скопировать
Half a ping-pong table.
A fish bowl.
Look what turned out to be an awesome night as promised.
Половина стола для пинг-понга
Аквариум.
Смотрите-ка, сегодня будет самая отрывная ночка, как и было обещано.
Скопировать
I'll steal it from evidence.
I've been stuck in a goddamn fishbowl all day.
I want to be part of the hunt.
Украду из хранилища улик.
Я весь день проторчала в этом долбаном аквариуме.
Я тоже хочу участвовать в охоте.
Скопировать
"You think you're so good 'cause you went to Choate.
"Well, you're not gonna be so tough "when I put a fish bowl on my head and a rocket pack on my back and
Take that, Orion!
Думаешь, ты крут, раз закончил Чоут?
Так я собью с тебя спесь, когда надену на голову аквариум, на спину ракетный ранец , поднимусь и вдарю тебе.
Получи, Орион!
Скопировать
Wow, you know, I have seen some stupid in my time, but you take the crown.
Putting jaws in a fishbowl?
How do you think that's gonna end?
Я, конечно, повидал глупости на своем веку, но главный приз за глупость точно твой.
Запустить Челюсти в обычный аквариум?
Чем, по-твоему, это закончится?
Скопировать
What are you gonna do with a portable Cotton Candy Shooter?
You're stuck in a fishbowl!
You don't need portability!
А что тебе делать с портативной Пушкой Сладкой Ваты?
Ты застрял в аквариуме!
Тебе не нужна портативность!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fishbowl (фишбоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fishbowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фишбоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
