Перевод "terabytes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение terabytes (тэрабайтс) :
tˈɛɹəbˌaɪts

тэрабайтс транскрипция – 30 результатов перевода

Sam said it was looking for memory within which to expand.
The human brain is capable of storing terabytes of information.
- How do you intend to remove it?
Сэм сказала, что сущность искала дополнительную память.
Человеческий мозг может хранить терабайты информации.
- Как вы собираетесь ее удалить?
Скопировать
What?
235 terabytes on... On one thumb drive?
The Internet's choking on streaming video.
Что?
235 терабайт на одной флешке?
Интернет задыхается от потокового видео.
Скопировать
My program is unique because it integrates information.
Rather than having to process terabytes of data, it relies on experience.
What sort of experience?
Моя программа является уникальной, поскольку она объединяет информацию.
Вместо того, чтобы накапливать терабайты данных, она опирается на опыт.
Какой опыт?
Скопировать
We didn't.
It was over two terabytes.
They were probably scared we were gonna track it.
Мы не послали.
Она весит больше 2 терабайтов.
Они вероятно боялись, что мы ее отследим.
Скопировать
Have fun with your project.
serious layers of encryption on his computer, but I was able to find a hidden partition filled with terabytes
Who is she?
Удачи с твоей игрушкой.
Гаррисон использовал серьёзную систему кодирования в компьютере, но я смог найти спрятанные разделы с терабайтами данных.
Кто она?
Скопировать
- Yeah, it's a....
- An exabyte is a million terabytes.
- Right.
- Да, это... .
- А эксабайт - это миллион терабайтов.
- Ясно.
Скопировать
Time code and obedience virus erased.
Also, 50 terabytes of porn.
Hey!
Код времени и вирус повиновения удалены.
Также удалено 50 терабайт порно.
Эй!
Скопировать
Start listening in on ground control.
Sir, there are still terabytes of calculations needed before an actual flight is...
Jarvis!
Начни прослушивание диспетчерской.
Сэр, не просчитаны ещё терабайты данных, необходимых для полёта...
Джарвис!
Скопировать
- Uh, this is your computer.
Yeah, four terabytes with a fiber optic web interface.
It's, uh--it's for logging calls.
Это ваш компьютер.
Да, четыре терабайта и волоконно-оптический веб-интерфейс.
Это... для записи звонков.
Скопировать
So if you put that full constellation on there it would be so busy it would look like New York streets in rush hour. But that is a gigantic amount of information being collected?
It's huge, it's terabytes.
It is petabytes of data, every day, coming down.
Все внимание сейчас приковано к эпическому дебату - наука против религии.
Разум против Веры.
Скоупс был признан виновным и оштрафован на 100 долларов.
Скопировать
How much porn do you have, anyway?
Two terabytes.
That's gibberish.
И сколько у тебя порнухи?
Два терабайта.
Не понял.
Скопировать
SO this is what's written in the brain and you cannot change that.
with his brain being preserved within this building in the form of, well, thousands of slices but also terabytes
It is a form of immortality that I'm sure Henry himself would never have dreamt of.
Я ужасна, правда?
Просто забудь такую сестру... Пока.
Береги себя. Масару...
Скопировать
That is one hell of an upload.
Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory.
Eli, what am I looking at?
- Да.
Нехилая загрузка. В память Судьбы загружено почти 900 терабайт.
Илай, что это?
Скопировать
No, no. We have 18 pulse...
- ...data reservoirs of a trillion terabytes!
- Sorry, autosave was off.
У нас 18 блоков памяти...
- ...по триллиону терабайтов!
- Простите, автосохранение отключено.
Скопировать
Oh, just one box.
Five terabytes.
That's over 50,000 carousels of family fun.
Слава богу, одна коробка.
Пять террабайт.
Это более пятидесяти тысяч головокружительных воспоминаний.
Скопировать
I can run some tests, but before I do, is there anything I should know?
I've recorded another couple of Terabytes.
About 16 hours.
Я могу провести анализы, но прежде ничего не хотите рассказать?
Я записал еще пару террабайт.
Почти 16 часов.
Скопировать
Sorry, I was short on Kevlar.
Damage to a single bit of the code of the Machine in its presently compressed state would equal terabytes
Irretrievable, irreparable.
Прости, у меня была нехватка кевлара.
Повреждение одного единого бита кода Машины, в ее текущем сжатом состоянии, будет равным терабайтам потерянных данных.
Невозвратимо, непоправимо.
Скопировать
Our platform is basically built.
Tomorrow, Intersite is gonna start dumping 1 00 terabytes of video directly onto our server via fucking
We are gonna be the most vulnerable we've ever been. And Seth is out there lurking.
Платформа в целом готова.
Завтра "Интерсайт" начнет сбрасывать свои сраные терабайты видео напрямую на наш сервер.
В этот момент мы будем максимально уязвимы, а Сет рыскает где-то там.
Скопировать
And when, and it's not if, it is when Roy gets a shiv in the back, that body will be on him, too.
The suit recorded over ten terabytes of data, which were uploaded in real time to a geosynchronous satellite
That is a huge energy suck.
И когда, без вариантов, когда Рой получит ножом в спину, этот труп тоже будет его.
Костюм записал больше 10 терабайтов данных, которые были загружены в реальном времени на геосинхронный спутник.
Это огромное потребление энергии.
Скопировать
Helluva haystack.
Hundreds of terabytes a minute.
I mean, it would take you 400 years to read the e-mails.
Во всей огромной сети...
Сотни терабайт в минуту.
Чтение их почты займет 400 лет.
Скопировать
But statistically speaking, I think I might be on track.
I have several terabytes of compiling and coding to do... and then we shall see.
All right?
Ќо, суд€ по статистике, кажетс€, € на верном пути.
ќстаетс€ несколько терабайт разработки и компил€ции кода, и тогда посмотрим.
'орошо?
Скопировать
They hit the mother lode during the breach.
Potentially terabytes worth of emails and files.
They're threatening to dump everything unless the FBI frees Colby.
Они обнаружили основной источник во время проникновения.
В результате чего завладели терабайтами писем и файлов.
Они угрожают их опубликовать, если ФБР не освободит Колби.
Скопировать
These are recordings.
Eight terabytes worth, over 100 hours of video.
I'm thinking Tristan captured every WeDial session that came through his machine.
- Нет, это записи.
Восемь терабайт, более 100 часов видео.
Думаю, Тристан записывал каждый разговор, который просматривал на своем компьютере.
Скопировать
So even at three cycles per byte,
- there are still terabytes of data ...
- Spare me the details.
Так что даже с 3 циклами на байт,
- там всё ещё терабайты данных...
- Избавь меня от деталей.
Скопировать
He was scared to death.
By 2:45, he gave us six terabytes of compressed files.
All 25 million ATT users.
Он был напуган до смерти.
На 2:45, он дал нам шесть терабайт сжатых файлов.
Все 25 миллионов ATT пользователи.
Скопировать
Police?
You want them to find out about the 100 terabytes of child pornography you serve to your 400,000 users
Personally, man, I was hoping it was just gonna be some BDSM stuff.
Полицию?
Хочешь, чтобы они узнали о 100 терабайтах детской порнографии, которую ты раздавал 400 тысячам пользователям?
Лично я надеялся, что это будет какой-нибудь БДСМ.
Скопировать
Okay, basically, they're the fastest data cables in the world.
I'm talking 250 terabytes per second on a slow day.
Okay, and what would they need it for?
Ладно, это самый быстрый кабель в мире.
Самая маленькая скорость у него 250 терабайт в секунду.
И для чего он нужен?
Скопировать
- We don't know, Your Honor.
Chumhum's counsel sent us 50 terabytes of discovery...
It will take my firm six years to work through it.
- Мы не знаем, ваша честь.
Адвокаты Чамхам прислали нам 50 терабайтов данных...
Моей компании понадобится 6 лет, чтобы их изучить.
Скопировать
Really?
So you found 50 terabytes of data responsive... but an African-American woman being mistaken for an animal
- We believed it did not.
Правда?
Так вы посчитали 50 терабайтов данных соответствующими... но афроамериканка, ошибочно обозначенная животным, отбор не прошла?
- Мы посчитали, что нет.
Скопировать
Pretty much fried.
Years of files, terabytes of heavily encrypted data just... pfft... gone, overnight.
Curious timing, no?
Почистили как следует.
Годы материалов и терабайты зашифрованных данных... были уничтожены за одну ночь.
Неверотяное совпадение, так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов terabytes (тэрабайтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terabytes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэрабайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение