Перевод "One more time" на русский
Произношение One more time (yон мо тайм) :
wˈɒn mˈɔː tˈaɪm
yон мо тайм транскрипция – 30 результатов перевода
The association meeting room.
over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to be called supervisor one
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
My lord, Boleyn.
Rouss, we can go over and over this all day, so one more time, who gave you the poison?
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take it upon yourself to murder your master and his household. after serving him so diligently these past four years.
Милорд Болейн.
Мистер Русс, мы бьёмся над одним и тем же весь день, итак, ещё раз, кто дал Вам яд?
Мистер Русс, это немыслимо, что Вы вдруг решили убить своего хозяина после того, как служили ему верой и правдой четыре года.
Скопировать
just answer the question, kate.
okay, one more time-- who else is with you?
nobody.
Отвечай на вопрос, Кейт
Хорошо, еще раз Кроме вас еще кто-то есть?
Никого
Скопировать
I'm warning you.
If you see her one more time,
I'm going to tell-
Я предупреждаю.
Если ты увидишь её ещё хоть раз,
Я всё расскажу...
Скопировать
Now get your ass on the bus.
If I say it one more time...
If I say it one more time...
Теперь тащи свою задницу в автобус.
Если я повторю...
Если я повторю...
Скопировать
If I say it one more time...
If I say it one more time...
If I say it one more time...
Если я повторю...
Если я повторю...
Если я повторю...
Скопировать
If I say it one more time...
If I say it one more time...
Sprint to the bus.
Если я повторю...
Если я повторю...
Бегом в автобус.
Скопировать
Do we have 15?
One more time, Bro.
Compulsive gamblers get a lot of practice seeing people bluff... so the good news is they can usually pick up on people's tells.
- Давай ёще разок.
У заядлых игроков есть способность
Различать блеф, Плюс в том, Что обычно они видят, когда люди блефуют.
Скопировать
police said that he drowned, but i don't u-understand how... i am so sorry for your loss,mr. warren.
Now,if you could just tell me one more time about the ship your brother saw.
Ma'am,i think this man's been through quite enough.
Полиция заявила, что он утонул, но я... не понимаю, как... Сочувствую вашей потере, мистер Уоррен.
Вы мне не расскажете еще раз о корабле, который видел ваш брат?
Мэм, думаю, он уже достаточно пережил.
Скопировать
- Susan!
I can't have this conversation one more time!
I've done nothing but prove my love to you for the last year, and you cannot shut up about Mike!
-С меня хватит. -Сьюзен!
Правда, я больше не могу снова все это обсуждать.
Весь прошлый год я только и делала, что доказывала тебе мою любовь, а ты постоянно твердишь о Майке.
Скопировать
- you gotta ride that.
- all right, one more time.
- come on.
— Давай, надо ставить.
— Нормуль, ещё раз.
— Давай.
Скопировать
Then turn the goddamn thing off! If you bite me one more time, I will throw you in the fucking woods.
You touch my camera one more time, -l'll bite you again. -Turn that thing off!
-l didn't mean it, okay?
Ещё раз меня укусишь, брошу тебя в лесу!
- Ещё тронешь - снова тебя укушу!
- Хватит!
Скопировать
Well, My Lord, I don't think that this matter requires your personal involvement.
Then we will go one more time, and this time, we'll make sure--
Forget it!
что этот вопрос требует Вашего личного участия.
чтобы удостовериться.
Забудь! Забудь!
Скопировать
On this night when it seem stars will fall from the sky I cannot lie to myself.
One more time don't fade away seasons.
One more time I want that time when we fooled around together.
Только врать самому себе не хочется - Звездочка с неба падает
Оnе mоrе timе Прекрати свой бег, лихое время
Оnе mоrе timе Вспомни дни восторга и счастья
Скопировать
One more time don't fade away seasons.
One more time I want that time when we fooled around together.
I'm always searching for you always searching for your figure.
Оnе mоrе timе Прекрати свой бег, лихое время
Оnе mоrе timе Вспомни дни восторга и счастья
Я всегда и повсюду ищу тебя Все время ловлю твой радужный взгляд
Скопировать
- My dear Molly Sue.
- One more time!
Yearning for my Molly Sue!
- Моя милая Молли Сью.
- Еще разок!
Я так скучаю, Молли Сью!
Скопировать
Because I'm that good.
One more time for emphasis...
I'm that good.
Потому что я гений.
Еще раз, для надежности:
Я просто гений!
Скопировать
Thank you so much.
No, Earl, thank you for bailing me out one more time.
Honestly, I don't know what I would do here without you to cover my ass.
Огромное спасибо.
Нет, Эрл, спасибо тебе за мое выпутывание из неприятности еще раз.
Если честно, я не знаю, что буду делать без твоего прикрывания моей задницы.
Скопировать
- Don't call me that.
I'm gonna say this one more time with all the humility I can summon up.
I'm the greatest trial attorney that ever lived.
– Не называй меня так.
Я скажу это ещё раз... со всей скромностью, на которую я только способен.
Я величайший адвокат всех времён и народов.
Скопировать
- We've searched through the building.
- Do it one more time.
- At least that removes all doubt.
- Мы обыскали всё здание.
- Обыщите ещё раз.
- Сомнений уже нет.
Скопировать
Let's see.
Yeah, one more time.
He's just making it worse.
Давай посмотрим.
Да, еще раз.
Он только еще больше все портит.
Скопировать
Oh, God, Keith, you poor thing.
-You mind checking on her one more time?
I guess her appendix was huge, but they got it before it burst... and she's going to be fine.
Боже, Кит, бедный мой...
- Может, проверите ещё раз? - Конечно.
Аппендикс был огромный но они успели его удалить до того, как он лопнул, и всё будет хорошо.
Скопировать
It was fixed!
You poke me one more time, I'm gonna paddle you.
That'd be hot.
Все было подстроено.
Ткнешь меня еще раз и я тебя отшлепаю.
Это было бы клево.
Скопировать
Who said I did?
One more time.
Stop playing....
А кто сказал, что я переживаю?
Отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Перестань играть....
Скопировать
- I just want to look at it.
Just one more time.
Put it back.
-Я только посмотрю.
Всего разок.
Положи обратно.
Скопировать
Consider yourself stopped.
We're gonna try this one more time.
All right, now, what am I thinking?
Считай, что остановил.
Давай попытаемся еще раз.
Ну так, о чем я думаю?
Скопировать
I just want to watch the movie.
I'm only going to say this one more time, sir.
Calm down.
Просто я хотел посмотреть фильм.
Я больше повторять не буду. Сэр, успокойтесь.
Понятно.
Скопировать
Let's go.
One more time.
One final push.
Давай.
Ещё разок.
Один. Готова?
Скопировать
All right, baby.
One more time.
Why is that baby torturing that woman?
Давай, детка.
Ещё разок.
За что этот ребенок так мучает эту женщину?
Скопировать
- Thank you, but no. You go.
I want to walk along the Seine one more time.
We gotta call the exterminator.
Ч —пасибо, но нет. "ди одна.
я хочу еще разок прогул€тьс€ по берегу —ены.
Ќадо зв€кнуть истребител€м грызунов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One more time (yон мо тайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One more time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон мо тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение