Перевод "Death house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Death house (дэс хаус) :
dˈɛθ hˈaʊs

дэс хаус транскрипция – 22 результата перевода

Gee, you think they'll burn him in the chair?
No, they can't build no death house that'll hold Rocky.
-You mean he'll blow it? -Just wait, that's all.
Как думаете, его зажарят на стуле?
Нет. Нет такой тюрьмы, чтобы упечь Рокки.
- Ты думаешь, он сможет смотаться?
Скопировать
-And about my having' a love nest with him. -You did, didn't you?
You've been sticking around that cuckoo ever since they threw him in the death house.
-That's a lie!
И про то, будто я хочу стать его женой.
- Да что ты? - Ты же отираешься здесь каждый день.
- Это неправда!
Скопировать
What do you suppose would happen if he found out about the accident policy?
But not as bad as sitting in that death house.
Don't ever talk like that.
А если он узнает про полис?
— Хуже оказаться в камере смертников.
— Не говори так.
Скопировать
What's he done?
What about all those people he put in the death house?
Save your tears for them.
Что он сделал?
Те, кого он безвинно приговорил?
Почему их не оплакиваете?
Скопировать
So?
This could be your Dolly's ticket out of the death house.
So!
- И что? - Что?
Попробую объяснить.
На самом деле не всё так плохо!
Скопировать
And once we've had our pound of flesh, we're still hungry.
We leave the death house muttering that lethal injection was just too good for them.
In the end, a civilized society must live with the hard truth.
И раз, получив то, что причитается, нам этого мало.
Мы позволяем палачам бормотать... что смертельная инъекция для них слишком гуманна.
В конечном счёте, цивилизованное общество... должно жить с горькой правдой.
Скопировать
Want to know what he's wondering?
Whether you're gonna walk like a man or cry like a pussy on your way to the death house.
See, the D.A. likes the needle, whereas me,
И знаешь, что его интересует?
Пойдёшь ли ты на смерть как мужик или будешь рыдать, как последний сопляк?
Он за смертельную инъекцию. Я наоборот.
Скопировать
Senor? Partial remains found in a death house with 22 others.
Death house?
Yeah, old buildings where the sicarios dump bodies.
Частичные останки были найдены в доме смертников с еще 22.
Доме смертников?
Старое здание, где убийцы бросают тела.
Скопировать
Partial remains...
Partial remains found in a death house with 22 others.
Death house?
Частичные останки...
Частичные останки были найдены в доме смертников с еще 22.
Доме смертников?
Скопировать
What's up with all this spy-versus-spy bullshit?
Look, if we keep asking questions about the Death House, we're gonna end up in a scary place.
That's what we do. We ask questions.
Что там со всем этим шпион против шпиона дерьмом?
Если мы так и будем задавать вопросы о доме смерти, сами окажемся в подобном месте.
Это наша работа, мы задаем вопросы.
Скопировать
Okay.
So, the killer dumps half of Cristina Fuentes in a Death House.
And Marco Ruiz is the lead investigator, but the case gets buried.
Ладно.
Убийца оставил тело Кристины Фуэнтес в доме смерти.
Марко Руиз вел расследование, но дело закрыли.
Скопировать
They're gonna find him, and then he'll be free again, and we cannot wait for that to happen.
Lana, he's the only thing standing between me and the death house.
We have to get him to confess.
Его найдут, и он снова будет на свободе, этого нельзя допустить.
Нет, не надо, Лана, он - единственное, что отделяет меня от электрического стула.
Мы должны заставить его сознаться.
Скопировать
- What's in Huntsville, bleachers?
The death house.
They put me in the walls unit.
– А что в Хантсвилле, отбеливатель?
Дом смерти.
Меня отправят в Уоллс-Юнит.
Скопировать
- Yeah.
That's a one way ticket to the death house.
Holy mother of God.
- Правду?
- Да.
Это билет в одно направление в Дом смертников.
Скопировать
his film credits include "house of death,"
"sorority death house," "camp murder 1,"
"camp murder 2" -- yeah, and all those masterpieces were produced by the same guy -- one shawn thompson.
Он снимался в фильмах "Дом смерти",
"Дом общества смерти", "Лагерь убийства-1",
"Лагерь убийства-2"... Ага, и все эти шедевры продюсировались одним и тем же парнем - неким Шоном Томпсоном.
Скопировать
But the best evidence tied him to courtney.
This guy made some kind of death house statement Saying that her killer was still out there.
- Yeah.
Но в данном случае были самые неопровержимые улики.
Этот парень признался перед казнью, что убийца всё ещё на свободе.
Да.
Скопировать
I figured he tossed a gold shield career into the shitter. But it started to hit me what the job had become for Buster.
regrets and what didn't work no more in the Sing Sing Death House.
He pushed up river for better days.
За все годы службы в полиции он никогда не ходил смотреть на казнь.
Потом я понял, что в подвале тюрьмы Синг-Синг
Робинсон оставил сожаления о прошлом, о том, что уже невозможно исправить.
Скопировать
But God as my witness, I'll do everything in my power to keep you and your arm attached.
I want out of this death house!
Provisions and a horse, now!
Но Господь свидетель, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить тебе руку.
Я хочу убраться из этой покойницкой!
Лошадь и припасы, живо!
Скопировать
At the hotel?
That death house is no place for a child.
I'm not a child anymore!
В отель?
Эта обитель смерти не для детских глаз.
Я больше не ребенок.
Скопировать
You want my friendship, don't you?
That death house is no place for an innocent girl.
Death house?
Ты ведь хочешь моей дружбы, правда?
Эта пококйницкая не место для невинной девушки.
Покойницкая?
Скопировать
That death house is no place for an innocent girl.
Death house?
It's the mansion house hotel.
Эта пококйницкая не место для невинной девушки.
Покойницкая?
Это особняк гостиницы.
Скопировать
But how do we know Helen's telling the truth about that?
Well, whatever her deal is, let's get out of this beautiful death house.
And home to our hideous life house.
Но как мы можем знать, что Хелен говорит нам правду?
Ну, чтобы она не сказала, давайте выбираться из этого красивого дома-смерти.
И поедем в свой отвратительной дом жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Death house (дэс хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Death house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэс хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение