Перевод "миленький" на английский

Русский
English
0 / 30
миленькийdarling sweet nice pretty
Произношение миленький

миленький – 30 результатов перевода

Это что?
Миленькая вещичка.
Купила в универмаге.
What's this?
It's so cute.
I got it at the department store.
Скопировать
Это очень простой маленький насосик.
Послушайте, меня не интересует, миленький этот насосик или нет.
Я просто вам говорю, что я не могу запустить эту мерзкую штуку.
It's a mighty sweet little pump.
Now, look, I'm not challenging the sweetness of the pump.
I'm just telling you I can't get the lousy thing started!
Скопировать
Подумайте о том, что вы сделали, Квилти, о том, что происходит.
Какой у вас миленький пистолетик.
Чудесная вещичка.
Think of what you did, Quilty, and think of what is happening to you now.
That's a darling little gun you got there.
That's a darling little thing.
Скопировать
= Красная Шапочка!
. = ... ты такая миленькая!
= Кто вы, госпожа?
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood... You are so cute.
Who are you, mistress?
Скопировать
Дорр, вообще-то.
Боже мой, как миленько у вас тут!
Ой, а вы играете?
Well, Dorr, actually.
Oh, my, what a lovely place you have here!
Oh, do you play?
Скопировать
- Ха-ха! Перевод:
Не правда ли, какие миленькие? Скажи после этого, что у меня нет вкуса.
Да, стулья хорошие.
what cute?
that your wife has no taste?
nice chairs. Someone gave as a gift?
Скопировать
Успокойся!
Вот ты миленькая!
У!
Calm down.
Here, you're a kind girl.
Oh!
Скопировать
- "Это точно."
Я и говорю миссис Парри: "Какие миленькие эти игрушки, индюшки, сиденья для унитазов."
- Видела Иисуса?
! - "I certainly will." - (BOTH) Ooh!
I said to Mrs Parry, " It does look nice, those toys and turkeys and toilet sets."
- See Jesus?
Скопировать
Что произошло?
Знаешь, она просто милая маленькая... просто миленькая девочка.
- Как? - Что как? - Как ты это сделала?
It's up to here with losers that you wouldn't believe.
- You know what I mean? - Nothin'but losers.
But if you really want me to steer you clear from the losers, just call on me, because I can do it for you.
Скопировать
А ты верь мне!
Верь, мой миленький!
Верь, мой мальчик!
Believe me.
Believe it, darling.
Believe it, my little boy.
Скопировать
Что ты! ?
Миленький мой!
Встань, Жанна!
What's the matter?
My little...my little...
Stand up, Joan!
Скопировать
Девочки!
Миленькие мои!
- Тёлочки родные!
Girls!
My dear ones!
- Darling little things!
Скопировать
идите сюда и тнесите молоко!
что такое, миленькая рабынюшка?
я сказала, что вы должны забрать молоко.
Come over here and blow the milk!
What is it, darling rabynyushka?
I said that you should pick up milk.
Скопировать
Так вот, друзья, не будем сегодня толковать о делах дня.
Миленький, а вы кто?
Я?
So, dear friends, today we won't discuss the matters of the day.
And who are you, darling?
Me?
Скопировать
И ни одной душе!
Но она миленькая.
Ты увидишь.
Without telling a soul!
But she's a darling.
You'll see.
Скопировать
Вот настоящая красота и поэзия!
Хочется его всего обцеловать с ног до головы, и его миленький член тоже, такой невинный, не задумалась
Прямо просится, чтоб его пососали!
It exists the real beauty and poetry!
I always feel I want to kiss you all, including her adorable young cock, so simple. I would not mind put it in my mouth nobody's watching.
It is as if he asked suck it for you!
Скопировать
Мулаты, миллионеры, экспорт кофе!
Чарльстон под названием "У моей девочки есть одна миленькая штучка".
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
Mulattoes, millionaires, export coffee!
A Charleston entitled 'My Girl Has A Little Thing'...
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers.
Скопировать
"НАРОДНЫЙ БАНК ПЕРУ"
Такой миленький банк!
Это один из наших основных банков. Вы хотели бы открыть здесь счёт, милочка?
"People's Bank of Peru"
such a lovely bank!
it is one of our main banks, would you like, to open an account here, lovely?
Скопировать
Тебе понравилась шутка, которую мы разыграли?
Ой, прости, мой миленький малыш, мой маленький, красивенький, сладенький пупсик.
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно!
Did you like the little joke we played?
Oh forgive me, my darling love, my little cutie darling sweetie honey.
I feel awful darling, simply awful!
Скопировать
Не хочу, чтобы они сюда возвращались, не хочу их больше видеть!
Мой миленький, сладенький пупсик...
Хуанито! Ты знаешь, чего бы я хотела?
I don't want them back here, I don't want to see them ever again!
My sweetie honey cutie... Juanito.
You know what I'd like?
Скопировать
Не подглядывай!
- Какое миленькое!
- Такое хорошенькое!
Don't peep!
- How nice!
- That's pretty!
Скопировать
Имеет ребёнка, жену тоже, да простит меня Бог.
Свинья роет, миленькая чушка.
Свинья роет, по мне вены вскроет...
Leave him alone. He is a family man. Settled.
God forbid, and a wife.
My darling is swine herding, swine herding and for me longing.
Скопировать
Дом замечательный. Он не слишком велик, но для двоих в самый раз.
Скоро вы будете называть его - наш миленький домик.
3десь мы хотели устроить бар, но не смогли его завершить. 3десь отлично работающий камин.
I think you'll be very happy here.
It's not very big but it'll be fine for the two of you.
There you have a chimney that works remarkably well.
Скопировать
Слушать, как трещат дрова.
Ой, папочка, миленький наш!
Кому пилить?
Listening to the wood crackle.
Papa dear! Papa dear!
Who will saw?
Скопировать
Её зовут Тико.
Она очень миленькая и тоже в теме.
Только есть дна проблема: я никогда не занимался сексом с девушкой.
Her name is Chiko.
She's really cute and she's loaded too.
The Only problem is I've never had sex with a girl before.
Скопировать
Правда?
Это хорошо, потому что я думаю, он миленький.
Как ты это делаешь? Что именно?
- He told me so. - He did really?
That's nice, 'cause I-- I think he's cute.
How do you do it?
Скопировать
Очень рада встретиться с тобой.
- Ты очень миленькая.
- Спасибо.
Delighted to meet you
- You're very pretty
- Thank you
Скопировать
А вот и подарки.
Миленько.
Держи.
Here's the gifts.
It's nice.
Look!
Скопировать
Это может прозвучать несколько странно но моя подруга вон там которая готовит, кстати,..
Она думает, что вы миленький.
А вы не думаете, что я миленький?
This is gonna sound kind of goofy but my friend over there who cooks, by the way...
She thinks you're cute.
You don't think I'm cute?
Скопировать
Она думает, что вы миленький.
А вы не думаете, что я миленький?
Даже не знаю.
She thinks you're cute.
You don't think I'm cute?
I don't know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миленький?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миленький для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение