Перевод "auras" на русский

English
Русский
0 / 30
aurasаура
Произношение auras (ороз) :
ˈɔːɹəz

ороз транскрипция – 30 результатов перевода

This guy gets up to sing.
They sing, I read their futures, their auras.
- I see into their souls--
Итак, этот парень, которого я раньше никогда не видел, встает, чтобы петь.
Обычно мне это нравится. Знаешь, они поют, я читаю их будущее, их ауры,
- я смотрю внутрь их душ...
Скопировать
An aura emerged from his face, an aura emerged from the face of Shiva as well.
And auras emerged from the faces of the various Gods.
All those auras converged together and created this Goddess, Durga!
И сила вышла изо рта Шивы.
И сила вышла из тел всех богов.
И собранная воедино сила родила богиню Дургу!
Скопировать
And auras emerged from the faces of the various Gods.
All those auras converged together and created this Goddess, Durga!
This Durga has 10 hands. And with 10 kinds of weapons in the 10 hands astride a vehicle...
И сила вышла из тел всех богов.
И собранная воедино сила родила богиню Дургу!
Дурга налила руки свои скоростью и взяла десять орудий в десять рук своих, и поехала она верхом...
Скопировать
We all, we all of us...
We all have auras round us. Now, I can tell from your aura that you're wearing shoes.
Now, it's our firm belief here on A Bit of Fry and Laurie, married to a passionate girl from Stockton-on-Tees, that there is a right way and a wrong way to do everything.
Нас всех окружает аура!
Ваша аура говорит мне, что на вас надеты ботинки, верно?
Мы -те, кто работает над шоу... "Шоу Фрая и Лори" -так вот, мы все твердо уверены в том, что поступки бывают верными и неверными. И вот мы с моим "подельником" Хью Лори....
Скопировать
melissa's a client of mine.
So does Brenda have all your auras aligned?
Chakras.
Она была моей клиенткой.
Как теперь твоя аура?
Чакры.
Скопировать
Ohn my idea.
The Host reads people's auras.
That connects him to The Powers That Be.
О, моя идея.
Хозяин бара читает ауры людей.
Это соединяет его с Высшими Силами.
Скопировать
Methinks you're full of it.
Hey bro, auras don't lie.
You just remember.
Думаю, ты и не так можешь.
Эй, бро, аура не лжет.
Просто запомни.
Скопировать
You and Shelly each present your own unique aura.
Well, in her case, two auras.
But I understand congratulations are in order.
У вас с Шелли разные ауры.
К тому же, у нее даже две ауры.
Кажется, тебя можно поздравить?
Скопировать
For me, it started as a classic migraine.
Auras, nausea, pain behind the eyes. You know, Myrtle,
Schubert was emotional, not mawkish.
Для меня это началось классической мигренью.
Свечение ауры, тошнота боль за глазами ты знаешь, Миртл
Шуберт был эмоциональный, а не слащавый.
Скопировать
Difficult to explain once but not now, not anymore.
All those who read auras, step aside, this is science.
A new frontier in its infancy, but not for long.
Их так же сложно объяснить. Было, уже нет.
Все, кто читает ауры людей, расступитесь. За дело берётся наука.
Это новая технология, она ещё в зачаточном состоянии, но ненадолго.
Скопировать
Yeah, well, when I was 13, my mum started dating this guy... from a nasty Australian cult called The Family.
They believed in blue auras and cleansing souls... and the strict discipline of children.
Severe beatings... starvation diets... regular closings of psychiatric drugs.
Ну, когда мне было 13, мама начала встречаться с одним парнем... из мерзкой австралийской секты "Семья".
Они верили в синюю ауру и очищение души. И строгое воспитание детей.
Тяжёлые побои... голодные диеты... регулярные дозы наркотических препаратов.
Скопировать
Naughty.
- I'm told you read auras.
- Yes.
Шалунья.
- Мне сказали, что ты читаешь ауры.
- Да.
Скопировать
Have you ever thought about it?
Maybe, it is because auras.
Different personalities or appearances, create different auras.
Ты задумывалась?
Возможно... Всё дело в аурах.
Разные характеры или внешности... Создают разные ауры.
Скопировать
Maybe, it is because auras.
Different personalities or appearances, create different auras.
Oh, auras.
Возможно... Всё дело в аурах.
Разные характеры или внешности... Создают разные ауры.
Ауры...
Скопировать
Different personalities or appearances, create different auras.
Oh, auras.
December in Tokyo
Разные характеры или внешности... Создают разные ауры.
Ауры...
Декабрь в Токио
Скопировать
December in Tokyo
Auras that surround human physical bodies..
A primal human instinct..
Декабрь в Токио
Ауры, что окружают человеческие тела...
Основной человеческий инстинкт.
Скопировать
- Where is here?
Red Auras..
Material, physical. Blue: Reverence.
- А здесь...это где?
Ну, среди этих людей... с Красной аурой - основательных, работяг...
Синей - почтенных, ну и в основном, с Желтой, интеллектуальных.
Скопировать
PSYLOCYBIN MIMICS THE EFFECTS OF SEROTONIN IN THE BRAIN. IT
PERCEPTUAL SYSTEM SO THAT USERS OFTEN REPORT TRAILS AND AURAS AROUND EXISTING SOURCES OF
LIGHT, BUT THE MOST IMPORTANT EFFECTS HAVE TO DO WITH THE DEEPER IDEAS AND FEELINGS THAT
Псилоцибин имитирует действие серотонина в головном мозге, он также улучшает восприятие.
Поэтому употребляющие его говорят об аурах вокруг источника света.
Но самое важное влияние связано с идеями и чувствами, которые вызывает у нас псилоцибин.
Скопировать
- Auras are popping out.
- Let me see those auras.
Two-faced bitch.
-Ауры выкатились.
-Позвольте мне видеть эти ауры.
Двуличная сука.
Скопировать
I just want it to be a lot of fun, you know?
Auras, tea leaves, stuff like that.
I brought a list of birthdays for horoscopes.
Я хочу, чтобы было весело.
Ну, знаете, аура, чайные листья и всё такое...
Я принесла список гороскопов.
Скопировать
not yet.
okay, well, nowadays, i mostly just read auras.
as a matter of fact, i even started my own consulting company called claire-voyance.
- Пока нет
В настоящее время я в основном просто читаю ауры.
По сути дела, я даже открыла собственную консалтинговую компанию под названием "Клер-Войанс" (ясновидение).
Скопировать
We must create Warrior Monks.
Men and women who can fall in love with everyone, sense plant auras, pass through walls, stop saying
I want you to join me in this vision.
Мы должны создать Монахов-воинов.
Мужчины и женщины, которые могут полюбить кого угодно. ...почувствовать ауру растений, пройти сквозь стены, ...прекратить говорить бестолковые клише.
Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне в этом стремлении.
Скопировать
You have an aura.
You got two auras.
- You're so bad.
И у тебя аура.
Даже две.
- Вот пошляк.
Скопировать
- Really?
- Auras are popping out.
- Let me see those auras.
- Правда?
-Ауры выкатились.
-Позвольте мне видеть эти ауры.
Скопировать
Yes. Yes, and I see flashing lights right before the headaches begin.
Uh-huh, they're called auras.
So does that mean I can never sit down again?
Да, да, и перед приступом я вижу световые вспышки.
Да, это называется "аура".
Значит, мне теперь нельзя садиться?
Скопировать
Which I could teach you to read.
You can read auras?
Maybe.
Которую я могу научить тебя читать.
- Ты можешь читать ауру?
- Возможно.
Скопировать
Like the guy yesterday.
But learn to read auras and you can spot them a mile off.
What do you make of this likely looking fella here?
Вроде вчерашнего парня.
Но если научишься читать ауру, будешь отличать их за километр.
Что ты можешь сказать о том парне?
Скопировать
Daphne works at whole foods.
She also reads auras.
Sean's coming to my house for dinner tomorrow night.
Дафна работает в магазине органической пищи.
А еще она видит ауры
Шон завтра придет ко мне на ужин.
Скопировать
Yeah.
Well, I'm not gonna buy a house unless we have compatible auras.
Of course.
Да.
Ну, я не собираюсь покупать дом, если наши ауры не сочетаются.
Конечно.
Скопировать
Nothing.
Your auras just swapped back and forth.
No, they didn't.
Ничего.
Ваши ауры поменялись местами туда и обратно.
Нет, не менялись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов auras (ороз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ороз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение