Перевод "Busted" на русский
Произношение Busted (бастид) :
bˈʌstɪd
бастид транскрипция – 30 результатов перевода
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
There's been a busted pipe in his unit that's caused some damage to the apartment next door.
I'm sorry.I think you have confused james with someone else.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
В этой квартире прорвало трубу... и соседям нанесен ущерб.
Простите... кажется, вы перепутали Джеймса с кем-то...
Скопировать
Done.
Beat you,busted hand and all.
It's completely illegible.
Все.
Я закончил раньше, даже со сломанной рукой.
Но ужасно неразборчиво.
Скопировать
- You can look at both titties, man.
I've been looking at the same busted titties for the past almost 20 years.
- I'm due for another new titty.
- Сможешь смотреть на обе сиськи, блин. - Блин.
Я смотрю на одни и те же чертовы сиськи уже почти двадцать лет.
- Мне нужна новая сиська.
Скопировать
Hey. Hey, aren't you gonna release me now?
-You're busted.
-Where's the money?
Эй, a кaк нaсчет oсвoбoдить меня?
Тебя пoймaли. - Пpaвдa?
Где деньги?
Скопировать
-Pretty Boy's got it.
He's out there with a royal flush, and you're in here with a busted straight.
-That hardly seems right, does it?
- У Кpaсaвчикa.
Он нa свoбoде с poял флешем, a тьι здесь, всегo лишь с пapoй.
Чтo тo в этoм есть непpaвильнoе.
Скопировать
Yeah, good night.
What, my doorbell busted again?
The hell are you doing?
Да, спокойной ночи
Смотрите-ка, на моей двери опять звенит колокольчик!
Ты что, черт побери, делаешь?
Скопировать
- Sorry, the...
- ... she's busted.
- Unfortunate.
- Прости...
- ... она заблокирована.
- Вот не везет.
Скопировать
He got banged up real good.
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger.
Is that it?
Его сильно помяло.
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.
И только-то?
Скопировать
The only way I can figure it.
High-velocity impact twisted metal busted glass all four souls taken exactly at the same time.
Probably the only way that diabolical degenerate can shoot his goo.
Вариантов нет.
Большущий шмяк,.. ...скрежет железа, звон стекла. Все девчонки, как одна, всмятку.
Может, только так этот грёбаный дегенерат способен кончить.
Скопировать
So what's the deal?
- The Charger's busted.
You're driving me over to my mom's. - I just got here.
Так в чем дело?
- Моя машина приказала долго жить, ты подвезешь меня к маме.
- Я ведь только пришел...
Скопировать
I can't shoot, that's the problem.
This stupid thing is busted.
Oh, when it comes to Mr. Bartowski, my friend, busted is just a state of mind.
Я не могу стрелять. Вот в этом-то проблема.
Это дерьмо заело.
Ну, когда это попадает к мистеру Бартовски, мой друг, заедания это как раз по моей части.
Скопировать
Saves trouble with credentials and references.
On the other hand, I've been busted a few times.
Spent a year in jail, Belgium, 1862
Не приходится заботиться о дипломах и рекомендациях.
С другой стороны, несколько раз меня на этом ловили.
Просидел год в тюрьме, в Бельгии, в 1862.
Скопировать
I'm saying, and, uh, when he called me to ask for my help, I just couldn't refuse.
Now, every once in a while, a kid gets busted.
That's just part of the game.
Поэтому когда он, э-э, попросил помощи, я не смогла ему отказать.
Конечно, время от времени ловца схватывают.
Но это часть бизнеса.
Скопировать
Oh, my God!
Hey, guys, Johnny got busted!
What the hell would he get busted for?
О Боже!
- Эй, народ, Джонни схватили.
- Какого чёрта его повязали?
Скопировать
What
just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted
Beats me.
Что?
- Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
В обход меня.
Скопировать
Hey, guys, Johnny got busted!
What the hell would he get busted for?
Oh, he's in so much trouble, man.
- Эй, народ, Джонни схватили.
- Какого чёрта его повязали?
У парня крупные неприятности.
Скопировать
Listen, man.
We're all really busted up about how things went down with Johnny.
Look, he's not my friend anymore.
Слышь, чувак.
Мы сами обалдели от того, как всё пошло наперекосяк с Джонни.
Я знаю, что он твой друг, но он и наш друг тоже. Он больше мне не друг, понял?
Скопировать
But why didn't you do anything? I did.
I sat back and waited for him to get busted, as I knew he would.
Then, when he did, I made this huge deal about turning my back on him.
Я расслабился и ждал, пока он попадётся.
Всегда этим кончается.
И когда он попался, я сделал над собой усилие и повернулся к нему спиной.
Скопировать
- We're gonna turn him in.
And how do we not get busted?
Before we get there, I'll pull over.
Мы сдадим его.
- И как мы это сделаем, чтобы нас не поймали?
Я остановлюсь чуть раньше.
Скопировать
We're running late.
The axle's busted, but I'm getting Carlos' uncle to fix it.
Everything else is good.
Не успеваем.
Штырь сломан, но дядя Карлоса согласен починить.
Всё остальное в порядке.
Скопировать
Hey, Dr. X.
I know you've busted ass trying to save me.
It's all right.
Эй, доктор Икс...
Знаю, что ты рвал задницу, пытаясь спасти меня.
Все в порядке.
Скопировать
This stupid thing is busted.
Bartowski, my friend, busted is just a state of mind.
Little bit of this.
Это дерьмо заело.
Ну, когда это попадает к мистеру Бартовски, мой друг, заедания это как раз по моей части.
Берем.
Скопировать
And you know what you are, Brian?
- You're a busted leg.
- What?
А знаешь, кто ты, Брайан?
- Ты - хромая нога.
- Что?
Скопировать
Tryin' to raise four kids with a husband in prison and no pension.
You busted him for lining' his pocket with a few extra dollars.
Look, I'm sorry about Judy and I'm sorry about his kids, but this is not the time.
Растить четверых детей без пенсии и с мужем в тюрьме.
Ведь ты упрятал его, Джек, за то, что он польстился на несколько долларов.
Тедди, мне жаль Джуди и жаль детей, но сейчас не время.
Скопировать
She was very good too.
I'm busted.
I was on the radio.
Она была, к тому же, очень хороша.
Окей, вы меня раскусили. Меня поймали с поличным.
Я была на радио.
Скопировать
I used to share a place with Raquel.
She disappeared about a week after we got busted.
We know you two were collared together that night.
- Мы с Ракель вместе снимали квартиру.
Она пропала через неделю, после того, как нас арестовали.
- Мы знаем, что вас в ту ночь взяли вместе. Что произошло?
Скопировать
That's just tacky.
Guys, the odometer's busted.
The odometer's busted!
Это безвкусно.
Парни, спидометр сломан.
Спидометр сломан!
Скопировать
Oh, yeah.
Busted, hophead.
People of the make-out stairwell... this is your Snow King speaking.
О, да.
Попался, нарик.
Люди лестницы для поцелуев, Говорит ваш Снежный король.
Скопировать
- I'm a cop.
I got busted twice this week!
Shit!
- Я сам легавый.
Второй раз за неделю.
Чёрт.
Скопировать
Man, some Chinese dude kicked my ass all around that goddamn train track.
Asshole busted my earpiece too.
- And the worst part, he snagged the loot.
Китаец меня избил,..
..сломал наушник....
- ...и отнял сумку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Busted (бастид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Busted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бастид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение