Перевод "chicken wing" на русский

English
Русский
0 / 30
wingкрыло фланг флигель подстрелить подранивать
Произношение chicken wing (чикин yин) :
tʃˈɪkɪn wˈɪŋ

чикин yин транскрипция – 30 результатов перевода

And how do I feel about you?
You're excited about the chicken-wing thing.
And you've been dying to make out with me for some time now.
А какие у меня к тебе чувства?
Тебе очень понравилось всё это дело с куриными крылышками.
И ты уже давно мечтаешь, чтоб я тебя поласкал.
Скопировать
Homer had a piece of food on his face for three days. It wasn't little either.
It was a chicken wing. Wing!
Ooh, what was that?
У Гомера однажды была еда на лице 3 дня.
Огромное крыло цыпленка.
- Крыло.
Скопировать
Get out of the way, you--
. well, some people say that hejoined a KISS cover band... and he rocks three nights a week in some chicken
But still, others say, and I hope this is true... that he is out there, somewhere... working on the cure for all this stupid happiness.
Уйдите с дороги, вы--
Что касается доктора Купера... Одни говорят, что он вступил в группу KISS... и выступает три раза в неделю в какой-то дыре.
Но другие говорят, и я надеюсь, это правда... что он где-то... работает над противоядием от всего этого глупого счастья.
Скопировать
I like barbecued chicken wing!
Use my fork to make barbecued chicken wing?
I nearly forget it
Обажаю жаренные крылышки!
Эй, ты жаришь курятину на моем трезубце?
Ой, чуть не забыл!
Скопировать
What is wrong with my body?
Chicken- wing shoulder blades.
- That's it?
Что не так с моим телом?
Ты цыплёнок с лопаткой.
- И всё?
Скопировать
Look out my fork
I like barbecued chicken wing!
Use my fork to make barbecued chicken wing?
Смотри на мой трезубец!
Обажаю жаренные крылышки!
Эй, ты жаришь курятину на моем трезубце?
Скопировать
Listen and learn, short stack. Here's where you went wrong.
You should've made your dad your sister, the meatball a chicken wing.
Much easier to swallow, if you G.M.D., which means, "Get my drift."
Ну ладно, а теперь слушай как надо было брехать.
Твой отец должен был есть курицу и подавиться крылышком, потому что его гораздо проще проглотить.
У меня эта история прокатила.
Скопировать
Go Google it.
Want a chicken wing?
Well, too bad!
Выясни сама.
хочешь куриное крылышко?
А не получишь!
Скопировать
Our SM vic.
Eating a chicken wing.
That is so wrong.
Наша садо-мазо жертва.
Ест куринное крылышко.
Это такая ошибка.
Скопировать
or "the bathroom's too dirty,"
or "they put a chicken wing in my ear..." I mean...
Well, you're-you're right.
или "туалет слишком грязный,"
или "они засунули куриное крылышко мне в ухо"... я об этом.
Хорошо, ты права.
Скопировать
♪ It's like you're hit in the ring Like you're pulled by a string
♪ Can't breathe like you're choking on a chicken wing
♪ It was a thing called a Zing and I wanted to sing
Это было как будто ударили в гонг как будто стянули веревкой.
Не можешь дышать будто поперхнулся крылышком цыпленка.
Это называется Дзинь и я хочу петь.
Скопировать
You need to skinny up, motherfucker.
Get that chicken wing out of the way.
Fucking get in your own Lane.
Тебе бы похудеть не мешало, ублюдок.
Уберите этого цыплёнка с дороги.
Твою мать, иди по своей полосе.
Скопировать
Hey uh... about the money, seriously... don't even worry about paying me back.
It ain't no thing but a chicken wing, man.
I appreciate that.
Слушай... и насчет денег... не торопись возвращать, правда.
У меня никаких цепей, чувак.
Спасибо тебе большое.
Скопировать
It's true. I've seen him at the beach.
He's like a human chicken wing.
Leonard, come on.
Это правда.
Я видел его на пляже. Он похож на куриное крылышко.
Леонард, ну же.
Скопировать
What happened in there?
Like a fried chicken wing.
Imagine his tombstone: "Here lie the remains of Mr. Fritz. "Bring your own barbeque sauce".
-пюгбкейюиреяэ! врн гдеяэ опнхгнькн?
бхдек аш рш ецн пнфс, опнярн нркхвмн гюфюпеммюъ йспхмюъ йнркерйю!
рюй х бхфс ецн онунпнмш: "опейкнмхре йнкемх с нярюмйнб ляэе тпхжю х опхмеяхре йервсо, янся аюпаейч, йюппх, цнпвхжс!"
Скопировать
That's because you almost lost.
I had you pinned with that chicken wing.
I don't mean this.
Это потому, что ты почти проиграла.
Я прижала тебя. Не отрицай этого.
Я не это имела в виду.
Скопировать
Only he walking' like this.
Dick lookin' like a fried chicken wing.
Mistakes have been made.
Он ходил вот так.
Член был похож на обжаренное куриное крылышко.
Были допущены ошибки.
Скопировать
Careful there, son.
Her leg will break off like a chicken wing, you hold her like that. - Only adds to my expense.
What sick fuck would dump a body in a detective's car?
- Осторожнее, сынок.
Ее нога сломается также легко, как и куриное крылышко, если ты будешь ее так держать.
Что за больной урод оставил тело в машине детектива.
Скопировать
It's probably from eating.
I can see a chicken wing in there that you must have swallowed whole.
You're having what's called a hysterical pregnancy.
- Скорее всего, просто переели.
Я вижу в вашем желудке крылышко цыпленка, которое вы проглотили не жуя.
Ваше состояние называется "ложная беременность".
Скопировать
And... Time!
Beaver defends his title as chicken wing champ!
Congrats, beav.
Время вышло!
Бобер защитил титул "Короля куриных крылышек"!
Поздравляю, Бобер.
Скопировать
I'm sorry I missed your party, again.
Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita.
Who am I?
Мне жаль, я пропустила вашу вечеринку снова.
Да мне как-то все равно, мамаша.
Что это со мной?
Скопировать
Girl, you know better than that.
You better put that chicken wing down, okay?
I see you, girl.
- Эй, подружка! A ну, давай, старайся получше!
Ты ведь можешь задирать ноги повыше, Договорились?
Ну, давай, посмотрим.
Скопировать
And thus we have the chicken wing.
The chicken wing.
The arm bar.
Это называется ""крыло цыплёнка"".
""Рычаг""!
""Монтировка""!
Скопировать
Okay.
Well, I've won over seven all-you-can-eat chicken-wing contests.
- Really?
Ладно.
Ну, я победил в более семи состязаниях по количеству съеденных куриных крылышек.
-Серьёзно?
Скопировать
- to manipulate your opponent. - Ohhh!
And thus we have the chicken wing.
The chicken wing.
...им можно легко манипулировать.
Это называется ""крыло цыплёнка"".
""Рычаг""!
Скопировать
When was the last time you saw her?
Four weeks ago at a chicken wing competition in Tulsa.
I didn't understand why I hadn't heard from her since, but I just figured she was training and I'd see her today.
Когда вы видели ее в последний раз?
Четыре недели назад на конкурсе по поеданию куриных крылышек в Талсе.
Непонятно, почему я ничего не слышал о ней с тех пор, я решил, что она тренируется. И я должен был встретиться с ней сегодня.
Скопировать
So you faced your fear and lived to tell the tale.
Ain't no thing, but a chicken wing.
Only got scared when I thought I wouldn't see you again.
Итак, ты столкнулась со своим страхом и жила, чтобы рассказать об этом?
Плевое дело.
Я испугалась, когда подумала что не смогу тебя снова увидеть.
Скопировать
What do you think she wants?
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip.
Coming!
Сам то как считаешь, чего ей надо?
Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
Иду-иду!
Скопировать
- What kind of pain is it, Lottie?
- It's chicken-wing type of pain.
Is Grandma having a heart attack?
Лотти, какого характера боль?
Боль, как от куриного крыла.
У бабушки правда сердечный приступ?
Скопировать
Yeah!
Your chicken-wing is improving by leaps and bounds.
I've got a good teacher.
Да!
Куриные крылышки у тебя получаются всё лучше с каждым разом.
У меня хороший учитель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chicken wing (чикин yин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicken wing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикин yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение