Перевод "Blind ambition" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blind ambition (блайнд амбишен) :
blˈaɪnd ambˈɪʃən

блайнд амбишен транскрипция – 10 результатов перевода

Run this to Frazier. Open with it at 6, 1 1 and 7 a.m.
Blind ambition.
Pushed him?
ќтнеси это 'рейзеру. ќткроем этим наши выпуски в 6, 11 и 19:00.
ќна столкнула его сама, ради удачного кадра. ќслеплЄнна€ честолюбием.
—толкнула?
Скопировать
I suppose I still am.
But that was out of pure, blind ambition.
And you know something?
Полагаю, я и сейчас заинтересован.
Но это всё из-за чистых амбиций.
А вы что-то знаете?
Скопировать
Wyatt would rather watch his company crumble than sell it to me.
Then you came along with your blind ambition.
We recorded it all, every conversation, every text between you and Wyatt.
Вайатт скорее бы дал компании развалиться, чем продал бы её мне.
А потом появился ты, ослеплённый амбициями.
Мы записали всё - каждый разговор, каждую смску между тобой и Вайаттом.
Скопировать
A sickness lies upon that treasure.
the blind ambition of a Mountain King.
Am I not the King ?
На этих сокровищах лежит проклятие.
...ослепленное честолюбие горного короля.
Разве я не король?
Скопировать
Thanks.
You of all people should understand blind ambition.
But...
Спасибо.
Ты одна из тех людей, что должны понимать слепое честолюбие.
Но..
Скопировать
And for what purpose?
The blind ambition of a mountain king.
So riven by grief, he can not see beyond his own desire!
И чего ради?
Слепых амбиций Короля-под-горой.
Так ведомый горем, он не может видеть дальше своего собственного желания!
Скопировать
I'd be a liar if I said there wasn't a time when I was exactly like you.
Blind ambition.
Misplaced trust.
Не буду врать, когда-то я был таким же, как ты.
Слепые амбиции.
Доверял не тем людям.
Скопировать
The FBI has taken Leann West into custody.
This woman, whose blind ambition led to the death of five people, will get what she deserves.
I, um...
ФБР арестовало Лиэнн Вест.
Эта женщина, чьи слепые амбиции привели к смерти пяти человек, получит то, чего заслуживает.
Я...
Скопировать
You'd be saving yourself.
The only way to get my life is to be distracted from your blind ambition, and you can't do that without
Jack, this guy is just trying to justify his own bad choices.
Ты спасал самого себя.
Единственный способ получить мою жизнь - это отвлечься от твоих слепых амбиций, и ты неспособен это делать без присутствия Лиз Лемон в твоей жизни.
Джек, этот парень пытается оправдать свои ошибочные решения.
Скопировать
No one would describe her very much as a "sharer,".
And blind ambition, She had a good heart.
I know she had the capacity to be a good person...
Не думаю, что она с кем-то была откровенна,
Но я правда верю, что за всей этой маской и кучей амбиций, скрывалось доброе сердце.
Я знаю, что у нее было все, чтобы быть хорошим человеком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blind ambition (блайнд амбишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blind ambition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блайнд амбишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение