Перевод "6 48" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 48 (сикс фоти эйт) :
sˈɪks fˈɔːti ˈeɪt

сикс фоти эйт транскрипция – 33 результата перевода

I'm late, I know.
We said 6:48 and now it's 6:58, but I just really had to stop and get some breakfast.
Where do you think you're going?
Я опоздала, я знаю.
Мы договорились на 6.48, а сейчас уже 6.58, но мне правда нужно было остановиться и хоть немного позавтракать.
Куда вы идете?
Скопировать
Okay, then I'll see you at...
- 6:48.
- Okay.
Хорошо, тогда увидимся...
- в 6:48.
- Хорошо.
Скопировать
I'm important.
6:48 P.M.
Still not feeling anything.
Я важен Я важен Я важен
18:48
До сих пор ничего не чувствую
Скопировать
Coming up next is the 63rd draw of Mark Six
The 6 drawn numbers are 1 , 4, 8 13, 16, 18
The extra number is 33
Далее в нашей программе 63-ий розыгрыш Марк Сикс.
Шесть выпавших номеров 1, 4, 8, 13, 16, 18.
Экстра номер - 33.
Скопировать
Now you have two choices:
build up your conventional forces to 120 divisions, or create a quick-reaction tactical force of 6 or
It's all written here.
И теперь у вас два выхода.
Или усилить войска общего назначения до 100-120 дивизий, или создать тактический союз быстрого реагирования около 6-7 дивизий, и буквально с самого начала пересмотреть принципы мобилизации так, чтобы она занимала 48 часов, а не 2 недели.
- Здесь всё написано.
Скопировать
Ready for your test?
6 times 8 is 48.
Ain't that great?
Готова к контрольной?
Шестью восемь равно сорок восемь.
Не так уж много?
Скопировать
It's at the Deep Cove Yacht Club.
Just go down to the main gate on the docks at 2:30 and dial 4-8-1-6.
Dial 4-8-1-6.
В яхт-клубе "Глубокая Бухта".
Подходите к главным воротам в доки в 2:30 и наберите 4-8-1-6.
Набрать 4-8-1-6.
Скопировать
Just go down to the main gate on the docks at 2:30 and dial 4-8-1-6.
Dial 4-8-1-6.
Okay, got it.
Подходите к главным воротам в доки в 2:30 и наберите 4-8-1-6.
Набрать 4-8-1-6.
Хорошо, поняла.
Скопировать
I'm late, I know.
We said 6:48 and now it's 6:58, but I just really had to stop and get some breakfast.
Where do you think you're going?
Я опоздала, я знаю.
Мы договорились на 6.48, а сейчас уже 6.58, но мне правда нужно было остановиться и хоть немного позавтракать.
Куда вы идете?
Скопировать
Okay, then I'll see you at...
- 6:48.
- Okay.
Хорошо, тогда увидимся...
- в 6:48.
- Хорошо.
Скопировать
I'm important.
6:48 P.M.
Still not feeling anything.
Я важен Я важен Я важен
18:48
До сих пор ничего не чувствую
Скопировать
[ Laughs ] So I'm figuring 35 times, maybe.
6 times 8 48.
48 Times.
Я думаю, что раз 35, точно.
- 6 на 8, получается 48 раз.
- 48 раз.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
There are more vampires.
- Air, kill track 4-8-7-2-6 with birds. - Air, aye.
Killing track 4-8-7-2-6 with birds.
≈ще вампиры!
¬оздух, сн€ть ракетами курс 4-8-7-2-6 ¬оздух, есть.
сн€ть ракетами курс 4-8-7-2-6
Скопировать
- Air, kill track 4-8-7-2-6 with birds. - Air, aye.
Killing track 4-8-7-2-6 with birds.
Attention Shackleton, all hands!
¬оздух, сн€ть ракетами курс 4-8-7-2-6 ¬оздух, есть.
сн€ть ракетами курс 4-8-7-2-6
¬нимание, команда Ўэкелтон
Скопировать
Third fox 3 inbound.
Birds away, track 4-8-7-2-6.
Air, kill vampires 2 and 3 with birds. T.A.O., RSC. Vampire 1 trashed.
"реть€ ракета в цель.
–акеты к бою, курс 4-8-7-2-6
¬оздух, сбить вампира два и три ракетами омандир, вампир один сбит.
Скопировать
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
Скопировать
THE TUDORS Season 01 Episode 05
{6}WBITEBALLPALACELONDON
Sir thomas boleyn,you are by order and permission of his majesty, king henry! Today created lord rochford.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 5
Дворец Уайтхолл, Лондон
Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда.
Скопировать
Don't rehash that now.
- Then silence for 6 years.
- You didn't call, either.
И хватит уже об этом.
— Ты не звонил 6 лет.
— Ты тоже.
Скопировать
Her liver's failing.
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
У неё отказ печени.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Скопировать
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
Скопировать
And she means too much to both of us to let anything happen to her.
Be here tomorrow at 6.
And learn this on your own.
Она слишком дорога нам обоим, чтобы позволить чему-нибудь случиться.
- Ладно, приходи завтра к 6. - Хорошо.
И вызубри это наизусть.
Скопировать
Realistic?
We're not interested in staying in the closet, losing Prop 6.
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Реалистом?
Мы не хотим вернуться в туалеты, проиграв Поправку 6.
Мы все за одно.
Скопировать
Can you help me pick out an outfit for tonight?
I'm working till 6.
- Well, I can try stuff on at the store.
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Я работаю до шести.
Ну, я могу померить их у тебя в магазине.
Скопировать
And no offense meant, but if it were true that children mimicked their teachers, we'd have a hell of a lot more nuns running around.
We were really, genuinely frightened by Proposition 6.
And with Anita and Briggs gaining strength, we were very pessimistic.
И без обид, если бы это было правдой то, что дети подражают учителям, у нас кругом бы были сплошные монашки.
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6.
И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
I'm disturbed at how turned on I am by this.
- Shit, dude, it's almost 6.
- Oh, fuck.
Получи! Меня беспокоит, что меня возбуждает такое.
Блин, чувак! Уже почти шесть!
О, блядь.
Скопировать
You made that the summer you visited.
You must have been about 6 or 7 years old.
I've been here before?
Ты сделала это летом, когда приезжала.
Тебе было 6 или 7 лет.
Я была здесь?
Скопировать
Okay, thanks.
Animal Control will be here at 6:00.
At 6:00?
Ладно, спасибо.
Контроль животных прибудет в 18:00.
В 18:00?
Скопировать
The alliance is the top priority. When is tomorrow's deadline'?
At 6 p.m. We'll send the proposal to Eller when it's ready.
We'll just give them the environment or we may as well join their party.
- Альянс является главным приоритетом.
Когда дедлайн? - Завтра в 6 часов вечера мы отправим предложения Эйлеру.
- Мы вносим предложения по охране окружающей среды. Можем также присоединиться к их партии.
Скопировать
I found two more in her kidneys and one in her lung.
They weren't there 48 hours ago. Hormones are making her body go haywire.
She gets one in her brain or heart, she's dead.
Их там не было 48 часов назад.
Гормоны выводят ее организм из строя.
Появится еще одна киста в мозгу или сердце, и девочка мертва. Но я ни на кого не давлю.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
He never knew his father.
The rebel army put a gun in his hand when he was 6 years old.
Oh.
Он не знал своего отца.
Армия повстанцев дала ему оружие в руки, когда ему было 6 лет.
О.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 48 (сикс фоти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 48 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс фоти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение