Перевод "Ida" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ida (айдо) :
ˈaɪdə

айдо транскрипция – 30 результатов перевода

The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
And I will help her.
Tom and ida and the kids are buried under that rubble.
I mean,what is it with you people?
А я с радостью помогу.
Том и Айда с детьми погребены под этим жутким завалом.
Что с вами со всеми?
Скопировать
Damn it,karen.
I'm running out of ida.
okay,don't move!
Карен,
Айда у меня уже на исходе.
Стоять,недвигаться.
Скопировать
Oh,my god.
Where's ida?
Tom!
О, Боже.
Где Айда?
Том!
Скопировать
Tom!
Where's ida?
Yes,in the wake of a great tragedy, people do what they can to help... all the while knowing... it won't be enough.
Том!
Где Айда?
Да,послебольшихнесчастий, людиделаютвсё,что отних зависит, прекраснопонимая,чтоэтого можетбытьнедостаточно.
Скопировать
3 Days Later
come on,ida.
You can watch us pack from up here.
3 Дня Спустя
Пошли, Айда.
Смотри на нас отсюда.
Скопировать
People said she could throw a porkchop past a hungry wolf.
Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
She made the only unassisted triple play in league history... right here in granville field,1944.
Айда?
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков. Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.
Скопировать
Uh,parker,you want to help?
Ida has some ice cream in the freezer that needs eating before it goes bad.
I know what you're thinking,but don'T.
Паркер, ты хотел помочь?
У Айды в холодильнике есть мороженое. И его надо съесть пока не испортилось. Валяй.
Я знаю, о чём ты думаешь. Перестань.
Скопировать
We're kinda pressed for time. Yeah,we thought we'd just put her in the family plot back in omaha.
Ida wanted her ashes scattered at the field.
Yeah,I know,but that's kinda crazy,don't you think?
Да, мы просто похороним её на семейном участке в Омахе.
Но Айда хотела, чтобы её прах развеяли над стадионом.
Но, по-моему, это чушь какая-то, разве не так? Это не важно.
Скопировать
I was this close to my third strike.
I'm just glad we gave ida what she wanted.
It's a beautiful thing you did.
А то я уже приготовилась к третьей отсидке.
Я рада, что мы выполнили желание Айды.
Ты поступила хорошо.
Скопировать
People had seen her drunk at sewing bees the Department of Motor Vehicles and the First Methodist Church.
Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't.
Then one night, in a moment of despair, she challenged God to quench her never-ending thirst.
Ее видели пьяной на посиделках с шитьем в У правлении моторизированного транспорта ... и на службах в церкви.
Ида пыталась завязать с пьянством, но так и не смогла.
И однажды ночью, в минуту отчаяния, она воззвала к Господу, умоляя избавить ее от неутолимой жажды.
Скопировать
Oh,you're serious?
Ida played in the all-american girls league during world war ii.
- You didn't know that?
Вы всерьёз?
Айда играла в женской лиге во время Второй Мировой. - Ты не знала?
Если бы она бросала вместо мяча отбивные, их бы и волк не поймал.
Скопировать
Hey,did you guys happen to find a pearl necklace?
It's the only valuable thing aunt ida owned.
Well,actually,I have it. Yeah,she promised it to me if she kicked the bucket first.
Слушайте, а вы не находили её жемчужное ожерелье?
Это единственное ценное, что у неё было. Вообще-то оно у меня.
Она обещала его мне, если сыграет в ящик.
Скопировать
I've been trying for months now... but he so rarely comes to visit, and when he does, I can't bring myself to say it.
Listen to me now, Ida.
It's very important that Victor knows who he comes from... other than just, you know... you.
Я пытаюсь! Но он так редко навещает меня, и когда я его вижу, у меня не хватает духа рассказать ему.
Слушай меня внимательно, Ида.
Очень важно, чтобы Виктор узнал, чей он сын. Я имею в виду, кто участвовал в этом... помимо тебя.
Скопировать
- What's her name?
- Ida Lappi.
- Diana Sereni.
- Как её зовут?
- Ида Лаппи
- Диана Серени
Скопировать
We just have a few questions, but they'd be better asked in private.
Ida, can you put Josh in the car?
What is it?
Но их лучше задать наедине.
- Айда, ты не посадишь Джоша в машину?
В чем дело?
Скопировать
MICHAEL...
IDA FIXED THEM UP.
THEY'RE CELEBRAT- ING THEIR THIRD.
Майкл... Видишь вон тех влюблённых голубков?
Ида их познакомила.
Они празднуют третью годовщину!
Скопировать
I THINK MICHAEL HAD A BAD DATE.
I TOLD YOU TO CALL IDA, FOR CHRISSAKES.
SHE'S A FUCK- ING GENIUS.
Кажется, у Майкла было неудачное свидание.
Я же тебе сказала, позвони Иде, ради Бога!
Она же ёбаный гений.
Скопировать
My grandmother lives in that building.
Ida Green?
No sense of personal space kind of smells like chicken, looks like a potato.
Там моя бабушка живёт.
Ида Грин.
Никаких понятий о личном пространстве от неё еще пахнет, как от курицы, и похожа она на картошку.
Скопировать
Dr. Phillip Devere, he's our consulting forensic anthropologist.
Thought you only used facial recreations to ID a body.
Well, there are no photos of the victim, and you need visuals for trial.
Доктор Филипп Девир, он наш консультант по судебной антропологии. - Фин.
Я думал, что вы используете востанновление лица только для опознания тела.
- Фотографий девочки не существует, а вам потребуется визуальный образ для суда.
Скопировать
ISN'T IT?
IDA SURE WAS RIGHT WHEN SHE SAID I'D KNOW WHO IT WAS.
[ Chuckle ] WHO?
И верно.
Ида была права, когда сказала, что я узнаю его.
Кто? ..
Скопировать
[ Chuckle ] WHO?
IDA. THE MATCHMAKER.
MY MOTHER'S GONNA SHIT WHEN SHE HEARS ABOUT THIS.
Кто? ..
Ида, сваха.
Моя мать укакается, когда услышит об этом.
Скопировать
The Barbecue People
Haim Ida who played the...
Kanoon.
МАНГАЛИСТЫ
Вы прослушали музыканта Хаима Идо, который играет на...
- Каннун
Скопировать
-No, please, Mr...
Ida Haim.
And I'm the last kanoon player in Israel.
- Я прошу вас, господин...
Идо Хаим.
Я единственный, кто играет в Израиле на каннуне.
Скопировать
So the goblins came. They pushed their way in and pulled baby out, leaving another, all made of ice
Poor Ida never knowing, hugged the changeling and she murmured, "How I love you."
The ice thing only dripped and stared, and Ida Mad knew goblins had been there
В это время прилетели эльфы, полетали по комнате и унесли малютку, посадив на её место малютку изо льда.
Бедная Ида, которая ничего не видела, обнимала это создание и шептала ему: "Я люблю тебя".
Лёд таял и капал, и Ида, рассердившись, поняла, что прилетали эльфы.
Скопировать
Poor Ida never knowing, hugged the changeling and she murmured, "How I love you."
The ice thing only dripped and stared, and Ida Mad knew goblins had been there
"They stole my sister away, she cried!" "To be a nasty goblin's bride!" Now Ida in a hurry snatched her Mama's yellow rain cloak, tucked her horn safe in a pocket, and made a serious mistake.
Бедная Ида, которая ничего не видела, обнимала это создание и шептала ему: "Я люблю тебя".
Лёд таял и капал, и Ида, рассердившись, поняла, что прилетали эльфы.
Она воскликнула: "Они украли мою сестру!" Чтобы выдать её замуж за злого эльфа. Ида поспешно схватила жёлтый плащ своей матери положила в карман волшебный рог и совершила серьёзную ошибку.
Скопировать
Thid thing that he wad talking about- the excitement- call it courage.
The way he feeld it id a man'd feeling, natural in a man. Grows in a man and makes him a man.
Not particularly to hid credit if he had it... but domething lacking if he hadn't.
Но нельзя же требовать, чтобы все любили Африку. А я притворяюсь, потому что я знаю, что ему нравится Африка.
Но вся эта охота, эти убийства, стрельба меня пугают.
Я слышал, как он говорил о возбуждении. Называл это мужеством.
Скопировать
Yeah- You too,Jake.
It id a riddle.
"Kilimanjaro... "id a dnow-covered mountain, 19,710 feet high...
Я так рада за тебя, Гарри. Сразу обрадовались.
Это загадка.
"Килиманджаро, покрытая вечными снегами гора, высотой девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
Скопировать
I came to check the balance.
You're Haim Ida, the piano player?
-Not piano, kanoon.
Мне нужно проверить настройку звука.
- Вы пианист Хаим Идо? - Не пианист.
Я играю на каннуне.
Скопировать
I'm Jeff.
Ida you, Jeff. Dok ¹ d run away?
Oh!
- Я Джефф. Отвали, Джефф.
Эй, куда ты пошла...
Боже мой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ida (айдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение