Перевод "уникум" на английский

Русский
English
0 / 30
уникумunique object
Произношение уникум

уникум – 30 результатов перевода

-Да, точно.
В физическом плане Зои -уникум.
Я о ловкости, реакции, цепкости.
- Yeah.
- Well... physically speaking Zoë is amazing.
I mean agility reflexes nimbleness.
Скопировать
Это молодой человек, о котором ты рассказывал?
Питер Кольт, уникум!
Я слышала, Вы были пятнадцатой ракеткой мира?
Hello, lan. is this the young man you were telling us about?
Mmm-hmm. Peter Colt, one and only.
Once ranked 1 5th in the world, I hear.
Скопировать
Простите меня, профессор.
Вы просто уникум.
Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
Forgive me, Professor.
You belong in a fable.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir.
Скопировать
А разве нет?
Чем занимаешься, уникум?
За рыбками слежу, старпёр.
Don't I?
So what are you up to?
Just watching the fishes.
Скопировать
Раньше она не была такой.
Марти, а ты у нас уникум.
Настоящий шизик.
It wasn't that big earlier.
You're a weirdo, man.
You're a nutcase.
Скопировать
Я не могу этого понять.
Вы просто уникум, Баннистер, не так ли?
Но в своей работе я каждый день сталкиваюсь с подобными вам.
I don't know why.
I can't understand it. You think you're quite unique, don't you?
But in my business, I deal with your type every other week.
Скопировать
Ты их очаруешь.
Они никогда не видели такого уникума, как ты.
- Что они делают? - Обрезают деревья... здесь будут строить фабрику.
You'll fas cinate them.
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
- Cutting down trees to build a factory.
Скопировать
Да, тьi оригинальньiй. Пока тьi не доказал обратное.
Тогда, я, пожалуй, поберегу свой статус уникума.
Что, роман на одну ночь?
You are an original till you prove otherwise.
Uh-oh. I better be careful not to lose my unique status.
So is this one-night-stand time?
Скопировать
Не летаешь?
Ты просто уникум.
То есть, ты сейчас поселишься, примешь ванну и пойдешь убивать своего отца.
Nor does he fly.
Oh, you are a work of art, Harry.
You're gonna check in there, take a bath... and go shoot your dad.
Скопировать
- Уникум.
- Уникум?
Навозные жуки считают себя уникальными.
- Unique.
- Unique?
Dung beetles think they're unique.
Скопировать
- Тогда кто ты?
- Уникум.
- Уникум?
- What are you, then?
- Unique.
- Unique?
Скопировать
Мы пошли выпили по чашечке кофе и проболтали 5 часов.
Он уникум.
Ну, будь готов включить всё это в свои рекомендации.
We went and had coffee, and talked for five hours.
He's a prodigy.
Well, be sure to include all of that in your recommendation.
Скопировать
Это мое счастливое число.
Я, знаешь ли, уникум.
Вы либо уникум, либо жертва.
It's my lucky number.
I'm a contrarian, you know?
You're either a contrarian or you're a victim.
Скопировать
Я, знаешь ли, уникум.
Вы либо уникум, либо жертва.
Ваши ключи от комнаты 13.
I'm a contrarian, you know?
You're either a contrarian or you're a victim.
You'll be in room number 13.
Скопировать
- Нет.
Николя - уникум.
Это вообще ни на что не похоже.
- No.
Nicolas's amazing.
It looks really unusual.
Скопировать
Мардж, в это время у меня обычно обед.
Лиза - уникум.
На этом всё.
Marge, this is when I normally eat lunch.
So I'll just tell you Lisa is... unique.
And we're done.
Скопировать
- Да.
И вот мы, два уникума, купили рыбу, а потом вспомнили, что никто из нас не знает, как её приготовить,
Я бы пригласила вас к себе, но самая полезная вещь на моей кухне - это микроволновка.
Yeah.
Oh, and then us two geniuses, we bought this fish before remembering that neither one of us knows how to cook it, so...
Well, I would invite you to my house, but the only thing that gets any use in my kitchen is the microwave.
Скопировать
ќтчасти € сделал теб€ тем мучеником, которым ты всегда хотел быть.
Ё¬јЌ: ƒа ты просто уникум, сын мой. ≈динственный в своЄм роде.
ѕјѕј: ћы бы хотели, чтобы ты...
I kind of made you the martyr you always wanted to be.
You are a prodigy of the world, my son, a prodigy of the world.
We'd like you to...
Скопировать
Хороших очень сложно найти.
У меня были настоящие уникумы.
Первый был драгдилером (наркоторговцем).
Well, good ones are hard to find.
I picked some doozies, though.
The first one was a drug dealer.
Скопировать
Ёто сама€ пессимистична€ точка зрени€, которую € когда-либо слышал.
ƒа ты просто уникум, сын мой. ≈динственный в своЄм роде.
"ы пустозвон, дружище.
That's the most pessimistic point of view I've ever heard in my life.
You're a prodigy of the world, my son, a prodigy of the world.
You're all talk, buddy.
Скопировать
Мне нечего скрывать.
Тогда вы уникум.
Ладно, первый раздел.
I have nothing to hide.
Then you would be the first.
Okay, section one.
Скопировать
Может, вы сами не можете похвастаться ни единым из них! И вами пренебрегают все приличные женщины.
Ладно, я даю вам сотню баксов из своего кармана, ...если вы приведете этого уникума в студию!
Ну, где-то в мире он есть!
Is it because you do not has none, is why women not interested in you?
Okay, I give you $ 100 of my own money if you find this guy and I bring it to know it.
He is out there somewhere.
Скопировать
Альбер Эльбаз, например, сначала поехал в Нью-Йорк, там стал знаменит, и только потом стал модельером у "Лавен". (дом Моды, более ста лет им владеет одна семья).
Он наверно уникум?
А ты думаешь, что я нет?
Albert Elbaz started in NY, got famous and then moved to Paris to become the designer for Lanvin
But he's some kind of genius, isn't he?
And you think I'm not?
Скопировать
Да здравствует Алекс!
Который скоро из уникума, не обремененного семейством превратится в уникума семейного, неразведенного
Спасибо. - Точно. Ура!
Congratulations to Alex.
Soon, from being the only bachelor of the group, he'll be the only non-separated married man.
- Terrible choice, man.
Скопировать
Не зря, Гризли заволновался!
У этого уникума 30 кульков в заднем проходе. Вот это да!
Не может быть!
No wonder Grizzly got excited.
He has 30 balls of drugs up his derriere.
It's impossible.
Скопировать
Если нужны его деньги, обратись к нотариусу, а не ко мне!
Ты в самом деле уникум!
Бог его знает, что Арни в тебе нашёл.
So if you want your money, you better call his lawyer. Don't give this to me!
Oh God, what a piece of work you are...
God only knows what Arnie saw in you.
Скопировать
Возьми мою маму, к примеру.
Наташа генетический уникум.
Она одна на миллион.
Take my mum, for example.
Natasha is a genetic freak.
She's one in a million.
Скопировать
Совершенно обыденные слова, которые никогда не располагались в таком порядке.
Уникум, рождённый уникальной матерью.
Инновационный метод исследования того, как дети инстинктивно используют правила грамматики, был разработан в 1958 году передовой учёной-психолингвистом, к кому я сегодня и наведался.
Perfectly ordinary words, but never before put in that precise order.
A unique child delivered of a unique mother.
A path-breaking way of investigating how children instinctivelyusegrammar was created in 1958 by a pioneering psycholinguist, who I've come to meet today...
Скопировать
Кто-то покупает бутылку пива и минет на Валентинов день, называет это свиданием и при этом учит меня, как встречаться с девушками.
Чувак, ты уникум просто.
- Невозможно быть двумя людьми одновременно, Ди.
My boy buys a 40 and a blowjob on Valentine's day, Calls it a date and then tells me how to roll?
- Man, you a trip.
- Can't be two people at once, D.
Скопировать
Прекрасно.
То есть наша жертва тот самый единственный уникум, который в наше время не хочет публичности.
Я опросил соседей Пола.
Oh, great.
So, our victim is the one discreet millennial on earth.
Billy: I canvassed Paul's neighborhood.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уникум?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уникум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение