Перевод "Jedi mind trick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jedi mind trick (джэдай майнд трик) :
dʒˈɛdaɪ mˈaɪnd tɹˈɪk

джэдай майнд трик транскрипция – 21 результат перевода

You weak-minded fool!
He's using an old Jedi mind trick.
You will bring Captain Solo and the Wookiee to me.
Слабоумный дурак!
Он использует старый джедайский трюк.
Ты приведешь капитана Соло и вуки ко мне.
Скопировать
Dad was right.
It's like I learned a Jedi mind trick.
Now, you're gonna delete this.
Папа был прав.
Я научился ментальному фокусу Джедая.
А теперь, вы забудете об этом.
Скопировать
I'm not sure that would help.
I tried talking to her, and she used some sort of Jedi mind trick on me.
I don't think a traditional intervention's the way to go.
Не уверен, что это поможет.
Я уже пытался с ней поговорить, а она подчинила мой разум приемом Джедая.
Обычные разговоры здесь не помогут.
Скопировать
I mean, we do require some suits, but those aren't the suits you're looking for.
Are you trying to do a Jedi mind trick on me?
Oh. Ha!
Нам нужны костюмы, но это не те костюмы, которые вы ищете.
Ты испытываешь на мне джедайские приёмчики?
Ха!
Скопировать
I'll see you then.
I love the Jedi mind trick on Danny boy.
But it'll all be for bubkes if I can't break the Falcon.
Увидимся там!
I love the Jedi mind trick on Danny boy.
Но это будет ничтожно мало, если я не смогу сломить Сокола.
Скопировать
What are you doing?
Trying to use a Jedi mind trick to control Stephen Hawking.
Play.
Что ты делаешь?
Пытаюсь использовать "Обман разума" джедаев для управления Стивеном Хоккингом.
Играй
Скопировать
No, Sweets is a lot sneakier than that.
He'll use some kind of psychological Jedi mind trick to make her think it was her idea to quit.
I've got some good news and some bad news.
Нет, Свитс не будет действовать так прямо.
Он использует что-то вроде психологического трюка джедая. чтобы ей казалось, что уйти - это ее идея.
Есть хорошие новости и плохие.
Скопировать
What?
- Jedi mind trick, huh?
- Jedi mind trick.
Не понял, что?
- Джедайские штучки?
- Джедайский гипноз.
Скопировать
- Jedi mind trick, huh?
- Jedi mind trick.
Like that Luke.
- Джедайские штучки?
- Джедайский гипноз.
Ты Люк Скайвокер.
Скопировать
Okay, so if what we saw before
Was just a jedi mind trick,
What the hell does this damn thing look like?
Ладно, если то,что мы видели раньше,
Был просто джедайский трюк,
Тогда на что-же похожа эта штука?
Скопировать
Why have I gained 20 pounds?"
- They Jedi mind-trick you.
- Yes, they do.
Почему я поправилась на 10 кг?"
- Они тебя обманывают, как джедаи.
- Да, это так.
Скопировать
What did I have to do with it?
You pulled your Jedi mind trick on me.
You made me doubt Ellie's honesty.
Что я должна была такого сделать?
Твои джедайские приколы на мне не работают.
Ты заставила меня сомневаться в честности Элли.
Скопировать
Sorry.
She confused me with a Jedi mind trick.
You want me to put out an APB?
Извините.
Она мне мозги промыла, прямо как Джедай.
Хочешь, я объявлю её в розыск?
Скопировать
You may stop your playacting now, Sergeant.
Using a Jedi mind trick was a very poor decision.
My guards have been trained to resist such archaic magic.
Я вижу, ты нашла герцогиню, юнлинг Можете прекратить ваше представление сержант.
Премьер-министр, сэр!
Использование джедайских штучек была очень плохая идея Моя стража была обучена противостоять такой устарелой магии
Скопировать
I know. You got my number.
Jedi mind trick.
Hey, Liv.
Ты знаешь мой номер.
Джедайский трюк.
Привет, Лив.
Скопировать
- Hypnosis?
, have I not mentioned to you guys that a couple of months ago I discovered that I had the power to jedi
Oh, my God!
- Гипноза?
Разве я вам не говорила, как пару месяцев назад обнаружила, что обладаю силой по-джедайски заставлять выполнять мои желания?
О боже!
Скопировать
Talk about what?
The Jedi mind trick you pulled on me back on the roof.
I can only attribute it to Cortexiphan.
Поговорить о чём?
Я про тот твой джедайский трюк на крыше.
Предполагаю, это из-за кортексифана.
Скопировать
How do you do it?
It's an old Jedi mind trick.
I can't believe I never asked you this before, but...
Как ты это делаешь?
Старый джедайский приём.
Не верится, что раньше не спрашивал, но...
Скопировать
They want a way out... but they have too much pride to ask for help.
So you gotta Jedi mind-trick them into something. [chuckles]
Everyone has a gun.
Им нужен выход. но они слишком гордые, чтобы попросить о помощи.
Так что нужно использовать силу джедая, чтобы что-то сделать с их мозгами.
У каждого по пушке.
Скопировать
There's no way we can get past those stormtroopers.
Leave that to me and my Jedi mind trick.
Hey, troopers, look over there.
ХАН: Нам ни за что не прошмыгнуть мимо этих штурмовиков.
Оставьте это мне и моим джедайским штучкам.
Эй, штурмовички, что это там?
Скопировать
Cyrus is working with David behind the president's back.
He used some Jedi mind trick to convince David to call in the FBI to hunt your dad.
I did some digging, and it's only a matter of time, Liv, so...
Сайрус работает с Дэвидом за спиной у президента. Да.
Перехитрил Дэвида, заставив того позвонить в ФБР, чтобы они выследили твоего отца.
Я немного порылась, и это лишь дело времени, Лив, так что...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jedi mind trick (джэдай майнд трик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jedi mind trick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэдай майнд трик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение