Перевод "я голубой" на английский

Русский
English
0 / 30
голубойazure sky-blue pale blue blue idealised
Произношение я голубой

я голубой – 30 результатов перевода

Обычно тебе всегда находится что сказать, по делу или нет.
Я ведь знаю что это ты пустила слух о том что я голубой.
Ладно, братва!
You're usually the one who has... something to say about everything...
I know you're the one who started the rumor that I like dudes.
Allright, Sports' Fans!
Скопировать
НБЛ не существует.
Ладно, я в баскетболе ничего не понимаю, если ты не заметил, я голубой.
А я люблю баскетбол, и если ты не заметил, я тоже голубой.
THERE IS NO NBL.
OKAY, I DON'T KNOW ANY- THING ABOUT BASKETBALL. BUT IN... CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER.
WELL, I LOVE BASKETBALL. IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER, TOO.
Скопировать
В такую ночь надо развлекаться.
Ты наденешь свою красивую горжетку, а я голубой костюм.
Но платить будешь ты.
We have to have some fun on a night like this.
Wear your new stole and I will wear my blue suit.
You'll pay though.
Скопировать
Поехали, сама и скажешь.
. - Я не козел, я голубь.
Почтовый.
Come...
- Don't touch me.
- I'm just a go-between.
Скопировать
"Мне осталось жить четыре минуты".
Два слова - "Я - голубой".
Гомер, такое не надо.
"I must finish this letter quickly for I have only four minutes to live."
Three simple worlds:
"I am gay." Homer, for the last time, I am not putting that.
Скопировать
Классно, Лиза.
"Кстати, я - голубой".
Как закончить?
Edna. " Oh, that's very good, Lisa.
"P.S.: I am gay."
How shall we end it?
Скопировать
Что вы хотите сказать?
Что я голубой? Да?
Малышка Мэри Энн?
You trying to say I'm queer?
Is that it?
Little Mary Ann?
Скопировать
Потому что тебе так лучше.
Сказать умирающему, что я голубой?
Быть честным.
BECAUSE IT'S GOOD FOR YOU.
TO TELL A DYING MAN I'M QUEER?
TO BE HONEST. I'M ALWAYS HONEST.
Скопировать
Я
- Я голубой!
Слава Богу, мы живы!
I'm-
- I'm gay!
Thank God, we're alive!
Скопировать
Ты будешь сильно удивлён, но...
Я голубой, Джастин.
Нет?
You'll be quite surprised, but er...
I am a queen, Justin.
No?
Скопировать
К тому же, как Майк будет объяснять то, что он встречается с Рибой Макинтайр?
Это будет объяснить проще, чем то, что я голубой.
Ну скажи им уже правду.
BESIDES, HOW WOULD YOU EXPLAIN THAT YOU'RE DATING REBA mcentire?
EASIER THAN EXPLAINING I'M A FAG.
SO TELL THEM THE TRUTH ALREADY.
Скопировать
Я рассказал ей о Джули.
Она думает, что я - голубой.
-Джули думает, что ты - голубой?
I told her about Julie.
She thinks I'm gay.
- Julie thinks you're gay?
Скопировать
Ты же только что сказал "голубой".
Сэнди думает, что я - голубой.
Джули думает, что я - лесбиянка.
You just said "gay."
Sandy thinks I'm gay.
Julie thinks I'm a lesbian.
Скопировать
OK.
Ты только не подумай, что я голубой.
Ладно, все, послушай.
OK.
You didn't realise I was gay.
OK, no, look.
Скопировать
- Что?
Думаете, я голубой?
Нет, в смысле, вы арендуете квартиру на нижнем этаже?
- What?
Do you mean am I gay?
No, no, I meant are you renting the downstairs flat?
Скопировать
Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.
Да, Синди, я голубой.
И если ты еще не поняла, Рэй тоже.
I did. But abstinence can make you discover new things about yourself.
That's right, Cindy.
I'm gay. And in case you haven't noticed, so is Ray.
Скопировать
Поработаешь наставником: научишь ее "раздвигать рамки".
- Я голубой.
Мистер Брекет...
Then you can be her mentor. Teach her how to "move the line."
l`m gay.
Mr. Brackett....
Скопировать
Сколько раз тебе говорить?
Я - голубой.
Да голубой я.
How many times do I have to tell you?
I'm gay.
I'm gay.
Скопировать
-Джимбо, как тебе Флосси?
-Я - голубой.
Что тьI говоришь.
- So Jimbo, what about that Flossie?
- I'm gay.
I hear you.
Скопировать
Нет, нет, нет! Отменять встречу нельзя! Если Дункан не утвердит бюджет, мы не сможем начать съёмки завтра.
Я голубой.
Ну что ты, у нас всех разные пристрастия.
No, you cannot cancel the meeting.
I don't think you understand.
Come on, now. We all have our off days.
Скопировать
Луис хочет быть инженером- агрономом, а не артистом.
Сюрреализм кажется ему... чушью голубых, а я голубой, разумеется.
И я не буду отрицать, что мне нравятся мужчины, но... я ненавижу перья, марабу и женственность.
Luis wants to be an agricultural engineer, not an artist.
To him, surrealism seems... a queer thing, and me a queer, of course.
And I don't deny that I like men, but... I hate the feathers, the boas and effeminate things.
Скопировать
Я ему даже сказала, что ты голубой.
Сейчас узнаешь. какой я голубой!
Алиса, ты идешь?
I even told him you were gay.
You'll see if I'm gay!
Are you coming, Alice?
Скопировать
Он весь твой.
..Бриллианты в моих кольцах И я голубой, такой голубой..
Делмон " Гарлем в мокй голове"
It's all yours.
♪ Emeralds in my bracelets ♪ ♪ Diamonds in my rings ♪ ♪ And I'm blue, so blue
♪ I got Harlem on my mind ♪
Скопировать
Кто ты?
Я... я голубой.
Все из-за того, что он был гомосексуалистом?
What are you?
I'm... I'm queer.
All this because they were homosexual?
Скопировать
!"
"Я... я голубой"
"Вы оба?"
! '
'I'm... I'm queer.'
'Both of you? '
Скопировать
Она думает, что я гей
Я сказал, что люблю One Direction, и она решила, что я голубой
Тогда я сказал, что ненавижу их, и теперь она ненавидит меня
She thought I was gay!
You told her I like One Direction, and then she thought I was gay.
So, I told her I hate One Direction and now she hates me!
Скопировать
О Боже! Это правда Это правда, я гей!
Я голубой! Я пытался убежать от этого сегодня Но я не могу, не могу!
Джен, что мне делать?
Oh God, it's true, it's true, I'm gay!
I tried to run from it tonight but I can't, I can't!
Jen, what am I gonna do?
Скопировать
Хорошо...
Это веское доказательство того, что я... голубой.
Смотреть на парней-бейсболистов,
More...
Ar .. Hard evidence will prove that I'm gay
Eye to the boys of bodybuilding
Скопировать
Мне не довелось это проверить.
Был бы я голубым, знал бы наверняка.
Том, я не влюбляюсь в женщин или мужчин.
I didn't have a chance to find out.
I think I'd know if I was a queer.
I don't fall in love with women, Tom, or men.
Скопировать
Что ты хочешь от меня, Келвин?
Я хочу, что бы ты признал, что я Голубой и не пытался это исправить.
Хорошо.
What do you want from me?
I want you to accept that I'm gay and happy about it.
All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я голубой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я голубой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение