Перевод "Амазонит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Амазонит

Амазонит – 30 результатов перевода

Сними.
Мне и в голову не приходило, что на Амазоне торгуют таким дерьмом, офигеть можно!
- Ебать, вот это бабулины труселя.
Shoot it.
My God, who even knew Amazon sold shit like this?
This is incredible. - Those are fucking granny panties.
Скопировать
- Ебать, вот это бабулины труселя.
Я не в восторге от того, что ты осквернил святыню моего списка покупок на Амазоне.
А во-вторых, я не покупаю эту штуку на Амазоне, потому что у меня нет подходящей кредитки.
This is incredible. - Those are fucking granny panties.
Okay,
A, I don't appreciate you violating the sanctity of my Amazon Wish List page' and B, I'm not buying that thing from Amazon, because it turns out I don't have a credit card they take.
Скопировать
Ну, это было тогда!
Может он сэкономит мне кучу денег на счетах с Амазона?
Может поебешься с нашим домовладельцем, Тогда, хоть, крышу над головой сохраним!
Yeah, that was then, okay?
Maybe now he can save me a fortune in Amazon bills.
Maybe you can fuck our landlord so we can at least keep a roof over our heads.
Скопировать
Это, обозначенный как Фрай, будет сну-сну маленькими женщинами.
И Киф, как самый привлекательный самец, будет сну-сну самыми красивыми женщинами Амазонии... затем крупными
Затем крупными женщинами вновь.
He that is designated Fry Will be snu-Snu'd by the petite Women.
And Kif, as the most attractive male... Will be snu-Snu'd by the most beautiful Women of Amazonia. Then the large women.
Then the large women again.
Скопировать
Ого, считай, ты уже победила.
Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу
Я не хочу, чтобы ученики думали, будто модельный бизнес как-то связан с сексом.
That's it, send the other girls home.
I know you're all anxious to find out who the winner of the Amazon Modeling Agency contract is, but first, I must say something about what happened here the other day.
I don't want you students to think that modeling has to have anything to do with sex.
Скопировать
- Да, капитан.
Это столица планеты Амазония.
- А где же в вашем обществе мужчины?
Yes, captain.
This capital city, planet Amazonia.
Where are all the men?
Скопировать
- В Сан-Франциско.
Там он сел на пароход в Южную Америку и затерялся на просторах Амазонии,..
...леди.
He went to san Francisco.
He caught a freighter to south America... And, uh, got lost in the arms of the amazon,
Lady.
Скопировать
Да ты совсем хорош. Руби, а ты что думаешь?
А я слышала, что с тропическими лесами Амазонии все в порядки, никакая опасность им не угрожает - и все
Да? А ты как себе представляешь будущий мир? На что он будет похож?
Ruby, what about you?
I heard that the rain forests are doing just fine and in no danger, thanks to Sting. How worthy of him.
What do you think that world, that future world would be like?
Скопировать
Даже между Насекоидами и Космическими Ящерами.
- Ну, и как там на планете Амазония?
- Большие крысы.
Even between the Insectoids and the Space Lizards.
- What's it like on Amazonia?
- Big rats there.
Скопировать
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
А вы на кого подумали?
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions, rather than quality and durability.
Huh. You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Well, I would hope so.
Скопировать
Это Романикааааааеееее!
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Я позвонила вам не вовремя, миссис Моргендорфер?
This is Romonica... !
Romonica DeGregory, with the New York Amazon Fashion Agency.
Have I called at a bad time, Mrs. Morgendorffer?
Скопировать
Думаю, сейчас самое время объявить имя того, кто выиграл контракт.
Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
"Раздави врага!
Now, I believe we are ready to announce the winner of the modeling contract.
The Amazon Modeling Agency of New York has decided to...
"Kill the enemy!
Скопировать
У меня для вас отличные новости.
Группа по поиску талантов из модельного агентства Амазон прибывает к нам на этой неделе в рамках своей
Они получили моё письмо!
I've got some exciting information for you all.
A team of talent scouts from Amazon Models will be here this week as part of their national talent search, and the most promising Lawndale High student will receive a professional modeling contract.
They got my letter!
Скопировать
Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон."
Кто бы мог подумать?
"Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too.
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency."
Who would have guessed?
Скопировать
О чем задумались?
Представила, что путешествую по Амазонии.
Где конкретно вы жили в Бразилии?
What's wrong?
I was just imagining myself on an Amazon adventure
Where exactly did you say you lived in Brazil?
Скопировать
Молчи!
Ты желай помирай как последний мужчины, попавший на Амазония?
- А от чего они умерли?
Silence!
You want die like last men visit Amazonia?
What did they die of?
Скопировать
Искусно просеиваю горы информации.
Он плотник с сильной зависимостью от Амазона.
Точнее, от Киндла.
Deftly sift through information stuff.
He's a carpenter who has a severe Amazon addiction.
Kindle, to be specific.
Скопировать
Что? !
Моя книга есть на Амазоне?
О, да, Брайан, на Амазоне есть что-то для всех.
What?
! My book is on Amazon? !
Oh, yeah, Brian, there's something for everyone on Amazon.
Скопировать
"Бразилия, деревня Борба, 1921 год.
"После недельной прочистки джунглей, я, наконец, настиг Существо глубоко в Амазонии.
Я путешествовал с Батиссами, коренным племенем.
"Brazil, Village of Borba, 1921.
"After weeks of scouring the jungle, "I finally encountered the creature deep in the Amazon.
"I've been traveling with the Batisse, an indigenous tribe.
Скопировать
Зачем... зачем Мейсону уезжать в Бразилию?
Кажется, тут замешана девушка, он решил год попутешествовать с ней по Амазонии, вырваться из клетки,
Да, видимо никого по-настоящему не знаешь.
Why... why would Mason move to Brazil?
Apparently there was a girl involved, And he decided to go hike the amazon with her for a year, You know, live off the grid,
Write his memoirs or something. Wow. I guess you really don't know anyone.
Скопировать
Моя книга есть на Амазоне?
О, да, Брайан, на Амазоне есть что-то для всех.
Вообще, ты такой умный, что я подумала, ты будешь идеальным человеком, кто может сдать SAT за меня.
! My book is on Amazon? !
Oh, yeah, Brian, there's something for everyone on Amazon.
In fact, you're so smart, I thought you'd be the perfect person to maybe take the SAT for me.
Скопировать
Твоя книга гениальна, Брайан.
Не могу поверить, что Амазон продает её всего лишь за 99 центов.
Что? !
Your book is genius, Brian.
I can't believe Amazon is dumping it for 99 cents.
What?
Скопировать
Можно допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания новой личности.
Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне
Тот же рост, то же телосложение.
Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this is to create a new identity.
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account.
Same height, same build.
Скопировать
- Что?
ты не можешь заказать витамины на Амазоне, но играешь в азартные игры?
Могу поклясться, что она замужем за дядей Расти, потому что помню свадьбу на нашем дворе.
- What? !
You can't even order your own vitamins on Amazon, but you gamble...
I could have sworn she was married to Uncle Rusty, because I remember the wedding in our backyard.
Скопировать
Мне это надоело.
Я забил ножницы для маникюра в Амазоне.
Почему бы тебе не сорвать с него одежду и взять его прямо на столе?
Oh, no, I got bored with that.
I'm just browsing cuticle scissors on Amazon.
How do you not tear off his clothes and take him right here on this table?
Скопировать
Где ты их находишь?
В совершенно секретном месте под названием Амазон
И кто-то выложил все неопубликованные выпуски.
Where do you even find them?
A top-secret place I call Amazon.
And someone uploaded all the unpublished works.
Скопировать
Дорогой, я хочу "любит-не любит".
Хорошо, закажи на амазоне.
- Можешь заплатить кредиткой.
Husband, I want a "will-they-won't-they."
Fine. Order one on Amazon.
- You can put it on the credit card.
Скопировать
Не прекращай снимать!
Это корпорация нарушает владения племен перуанской Амазонии. Это о выстреле в девушку из ООН
ООН
- Don't stop filming!
This corporation, murdering the indigenous tribes of the Peruvian Amazon, is about to shoot a girl, whose father works at the United Nations!
The United Nations!
Скопировать
Транслируемое видео активистами пронеслось волной по всему миру.
начались поступать жалобы перуанским властям в связи с вырубкой леса и незаконной эксплуатацией земли Амазонии
Поздравляю, мы победили!
Check out the photo! "The images broadcast by the activists" "caused shockwaves around the globe."
"The Forest Stewardship Council immediately filed a complaint" "with the Peruvian authorities" "to halt what constitutes an illegal exploitation"
Congratulations! We won!
Скопировать
Я сказал, что не знал его, но я не говорил, что не знаю ничего о нем.
Джонс работал в Амазонии в созданном мною проекте получения геотермальной энергии.
В том проекте, который столкнулся с проблемами, когда местное племя объявило землю священной.
I said I didn't know him, not that I didn't know about him.
Jones was working in the Amazon as part of a geothermal energy project I was developing.
A project that ran into problems when a local tribe claimed the site as sacred ground.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Амазонит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Амазонит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение