Перевод "Bad dream" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad dream (бад дрим) :
bˈad dɹˈiːm

бад дрим транскрипция – 30 результатов перевода

I'll deal with them later.
As far as clarefield is concerned, Theo, baby, you are nothing but a bad dream.
Get her out of my sight.
У меня есть право!
Если бы не мы, ты бы уже умер. - Мы с Карен друг друга любим. - Не сомневаюсь.
И что потом? Хотите заразиться?
Скопировать
I could see it all happening, but I couldn't stop myself.
It was like a bad dream.
Perhaps he is testing me.
Я видел, что происходит, но не мог остановиться.
Это напоминало дурной сон.
Возможно, он испытывает меня.
Скопировать
Don't!
Sorry, it was a bad dream.
I didn't want to scare you.
Не надо!
Извини, сон дурной приснился.
Я не хотел тебя напугать.
Скопировать
- Oh, right.
- No, I had a bad dream.
- Again?
- Ну да, конечно.
- Нет, мне приснился кошмар.
- Опять?
Скопировать
There, there, lie quiet now.
-You just had a bad dream.
-Sure.
Ляг, ляг, лежи тихо.
Это всего лишь дурной сон.
Да.
Скопировать
Imagined.
Bad dream before the battle.
I did not want to tell.
Почудилось.
Дурной сон перед боем.
Я же не хотел рассказывать.
Скопировать
But I understand.
You have perhaps had a bad dream.
I suggest that you lie down in your cabin for awhile.
Но я понимаю.
Вам приснился кошмар.
Вам нужно пойти в свою каюту.
Скопировать
Yes, she's upstairs with Anthony.
Poor chap had a bad dream.
- Oh?
Да. Она наверху, с Энтони.
Бедняге приснился кошмар.
- Да?
Скопировать
Now there.
It was just a bad dream.
You're okay now.
Успокойся.
Это был плохой сон.
Теперь всё в порядке.
Скопировать
-Yeah.
You have a bad dream or something?
Yeah, I guess so.
- Да.
Плохой сон приснился или что?
Ага, сон.
Скопировать
..
This is a bad dream.
You also see this?
..
Это какой-то дурной сон.
Ты тоже это видишь?
Скопировать
What is it?
Either I'm...remembering a particularly bad dream...
or the Asgard paid me a little visit last night.
Что такое?
Или я... вспоминаю чрезвычайно дурной сон...
или Асгард нанес мне визит этой ночью.
Скопировать
- It wasn't me.
- Junior had a bad dream.
Why don't you sleep over here with us?
- Это не я!
- Малышу приснился страшный сон.
А почему ты с нами не спишь?
Скопировать
Talk to me, son.
I ain't no bad dream.
I'm a part of you. Even all that dope couldn't keep me away.
Поговори со мной, сынок.
Я не из дурного сна. Я - часть тебя.
И никакая отрава не смогла вырвать меня из твоей души.)
Скопировать
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild.
This is just a bad dream.
That's not normal. Not close.
Этот щенок, похоже, совсем спятил.
Все это напоминает дурной сон. Сейчас я зажмурюсь, а когда открою глаза, все станет как прежде.
Такого раньше и в помине не было.
Скопировать
- What happened?
- I had a bad dream.
You'll be fine.
Что случилось?
- Я видел плохой сон.
Не бойся. Ты поправишься!
Скопировать
What have you got against the concept of a good night's sleep?
actually, I had a bad dream.
Oh, well...
Что ты имеешь против крепкого ночного сна? А? !
Мне приснился страшный сон.
Ну, ладно...
Скопировать
Yes, of course.
But the police would say you'd probably had a bad dream.
He was a kind little man in his way.
Конечно.
А полиция скажет, что вам просто приснился кошмар.
Он был таким добрым малым.
Скопировать
There's nothing out there.
You just had a bad dream.
Is this what you were reading before you Went to sleep tonight?
Здесь ничего нет.
Это был просто плохой сон.
Ты это читал перед сном?
Скопировать
Welcome home.
My life before I quit drinking seems like a bad dream.
I'm ready to fight. I couldn't ask for a better opponent.
Ты вернулся.
Те времена, когда я пил, были как сон.
Я хочу драться.
Скопировать
Some say he thinks of us... others, that we are his thoughts.
Others say he sleeps and that we are his dream... his bad dream.
I'll take you away from here when they set us free.
Иные говорят, он думает о нас... другие, что мы его мысли.
Третьи скажут, он спит, а мы его сны... его скверные сны.
Я заберу тебя отсюда, когда они освободят нас.
Скопировать
Five times in the back and twice in the belly.
You're just having a bad dream.
Yeah, I guess so.
Пять выстрелов в спину и два - в живот.
Вам просто приснился кошмар.
Да, наверное.
Скопировать
I searched for you in every man I met.
- Look, Vienna, you just said you had a bad dream.
We both have, but it's all over.
Я искала тебя, и каждый встреченный мною мужчина...
Посмотри, Виенна, тебе всего лишь приснился плохой сон
Тебе и мне. Но все закончилось...
Скопировать
I know one thing, you're going to bed, now!
But suppose I have another bad dream!
That's your problem. You're gonna catch it anyway.
Но, ведь может так получится, что мне приснится еще один кошмар! - Это уже твои проблемы
- Тебе все равно достанется!
И еще тебя заставят смысть всю эту штуку со своего лица!
Скопировать
You have to believe me, it's true!
Darling, it was only a bad dream.
Must be a reaction to the gloomy atmosphere, or jet lag... or even the lightning during the night.
Поверь мне, это правда!
Мэри, то что ты видела вчера было дурным сном.
Это влияние мрачности замка или утомление перелётом... или даже вспышки молний в ночи.
Скопировать
Libby!
I had a bad dream, Libby.
Well, that's all right, try to forget it.
Мне приснился кошмар, Либби! Все в порядке.
Просто постарайся забыть его Я не могу!
Он был ужасным!
Скопировать
Tess Mannering what are you doing in here?
I couldn't sleep, I had another bad dream.
Well why didn't you tell me. It's my problem, you said so.
Мне снова приснился кошмар
Почему ты мне не сказала? Это мои проблемы, ты так сказала.
В любом случае, Цыган (*имя пони) тоже не может уснуть.
Скопировать
Two.
It's a bad dream. We'd better awaken.
Two and a half.
Два.
Это плохой сон, надо проснуться.
Два с половиной.
Скопировать
- It was a complicated story.
- To wake from a bad dream.
- Politics.
Запутанная... история... Немедленно скрыться...
После кошмара... Я знала людей...
Политика...
Скопировать
- I'll explain everything.
- It was like waking from a bad dream.
- Frank had your keys?
- Я тебе все объясню.
- Как после страшного сна.
- У Франко были ключи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad dream (бад дрим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad dream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад дрим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение