Перевод "грёза" на английский

Русский
English
0 / 30
грёзаvision reverie daydream dream
Произношение грёза

грёза – 6 результатов перевода

Переживая в сегодняшнем дне что-то, что является для нас эмоционально заряженным спусковым механизмом, мы становимся ещё более изолированными от реальности происходящего.
Новая грёза подобна грозе в нашем мозге, её электрические разряды через наши синапсические "небеса" бьют
Но завоевания не было бы, и мы не имели бы никакого "вкуса" переживаний, если бы у нас не было той голограммы и тех химических реакций, которые создали нас, или точнее, изменили нас, превратив из испуганных существ в существ бесстрашных, вдохновленных мечтой.
[ Man ] Experiencing something in the present day... that is a trigger... to something that is very emotionally charged for us. So now we have become even more disconnected... from the reality of what actually is.
[ Woman ] The new dream... like a thunderstorm in our brain... and its electrical strikes through our synaptic skies... to the earth of our being... creates a chemical cascade in our body... that prepares our body... for conquest achievement... a relishing experience emotionally.
But we would have no conquest... indeed we would have no "relishment"... if we had not first had that hologram... and those chemicals that made us... or rather changed us... from being fearful entities... into fearless entities after a dream.
Скопировать
Они решат, что это всего лишь сказки.
Твоему сыну понравилась эта грёза?
Он спросил меня, это ли ждёт его там, куда он уходит.
And think it's some kind of fairy tale.
Did your son approve of the dream?
He asked me if that was where he was going.
Скопировать
Он способный моряк.
Но он - не грёза.
Он настоящий.
He's an able navigator.
Yet he isn't a dream.
He's very real.
Скопировать
Переживая в сегодняшнем дне что-то, что является для нас эмоционально заряженным спусковым механизмом, мы становимся ещё более изолированными от реальности происходящего.
Новая грёза подобна грозе в нашем мозге, её электрические разряды через наши синапсические "небеса" бьют
Но завоевания не было бы, и мы не имели бы никакого "вкуса" переживаний, если бы у нас не было той голограммы и тех химических реакций, которые создали нас, или точнее, изменили нас, превратив из испуганных существ в существ бесстрашных, вдохновленных мечтой.
[ Man ] Experiencing something in the present day... that is a trigger... to something that is very emotionally charged for us. So now we have become even more disconnected... from the reality of what actually is.
[ Woman ] The new dream... like a thunderstorm in our brain... and its electrical strikes through our synaptic skies... to the earth of our being... creates a chemical cascade in our body... that prepares our body... for conquest achievement... a relishing experience emotionally.
But we would have no conquest... indeed we would have no "relishment"... if we had not first had that hologram... and those chemicals that made us... or rather changed us... from being fearful entities... into fearless entities after a dream.
Скопировать
Они решат, что это всего лишь сказки.
Твоему сыну понравилась эта грёза?
Он спросил меня, это ли ждёт его там, куда он уходит.
And think it's some kind of fairy tale.
Did your son approve of the dream?
He asked me if that was where he was going.
Скопировать
Он способный моряк.
Но он - не грёза.
Он настоящий.
He's an able navigator.
Yet he isn't a dream.
He's very real.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грёза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грёза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение