Перевод "1 2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 2 (yон ту) :
wˈɒn tˈuː

yон ту транскрипция – 30 результатов перевода

Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
And this time, no mistakes!
1, 2, 3, 4...
Good mornin', good mornin'
И на этот раз без ошибок!
1, 2, 3, 4...
Доброе утро, доброе утро!
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
How about some Splenda?
1, 2, 3, up Jenkins! s!
Down Jenkins!
Или сахарин
1, 2, 3, в верх!
Вниз !
Скопировать
We only knew one bit.
He did 2 1 /2 hours. [ Laughs ]
The best shit I've - l feel like a fucking fraud .
Мы узнали только одну шутку.
Он выступал 2 с половиной часа.
Лучшая хрень, которую.. Я почувствовал себя грёбаным мошенником..
Скопировать
Honey.
Car three, row 1 2.
Mr. and Mrs. Raymond.
Милая
Вагон 3, ряд 12.
Mистер и Mиссис Рэймонд
Скопировать
You're a career criminal, Rule.
A life sentence doesn't mean life, death doesn't mean death, 25 years, it's 1 2 and a half-to-15.
That burns you, huh?
- Ты приступник со стажем, Рул.
Пожизненно - не значит всю жизнь, смертельный - не значить смерть. 25 лет - это 12 и половина от 15.
- И это вас бесит, да?
Скопировать
OH, GOT SOMETHING ELSE FOR YOU HERE.
R-U-1-2? OH, I GET IT.
Y-YOU WROTE THIS?
У меня еще есть кое-что для тебя. "R-U-1-2?"
"Ты хочешь?" А, понял.
Ты... ты написал это?
Скопировать
Oh, my God!
You're all grown up, but your face is still 1 2 years old.
David, you remember your Aunt Sarah?
Боже мой!
Ты уже совсем взрослый, а выглядишь, как в 12 лет.
Дэвид, ты же помнишь тетю Сару.
Скопировать
-It look that way, but you never know.
-I know, man, we up 1 2.
Yeah, you is, but...
-Похоже на то, но кто знает.
-Знаю, мы ведем на 12 очков.
Да, но...
Скопировать
Talk.
-1 2-14.
-What's up?
Говори.
-12-14.
-Что у вас?
Скопировать
Street-ready.
-1 2-08.
-12-08.
Готовы к продаже.
-12-08.
-12-08.
Скопировать
It's down, Bunk.
Barksdale's in Part 1 2, right?
Project murder, Westside.
Банк, дело закрыто.
Барксдейлы, часть 12, правильно?
Убийство негра, В Вестсайде.
Скопировать
I mean, he's the Deputy fucking Ops, man.
Couple weeks from now... you're gonna be in some district somewhere... with 1 1 or 1 2 uniforms looking
And some of them are going to be good police.
Он же помощник по оперативным.
Через пару недель... ты окажешься в каком-нибудь из округов... с 11-ю или 12-ю полицейскими, для которых будешь примером во всем.
И некоторые из будут хорошими полицейскими.
Скопировать
-So, how long you been slinging'?
-Since I was, maybe, 1 2.
And how long were you with Barksdale's crew in the low-rises?
-Итак, как давно ты толкаешь?
-Где-то с двенадцати лет.
И как давно ты в команде Барксдейла, в малоэтажках?
Скопировать
11-35.
Can I get 18-1 2 up here?
Yeah.
11-35.
18-12 могут прибыть сюда?
Да.
Скопировать
This ship, the last of her kind still in service, was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War.
Originally there were 1 2 Battlestars, each representing one of Kobol's 1 2 colonies.
Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash--
Этот корабль единственный из всех подобных, всё ещё находится в эксплуатации. Он был построен более 50 лет назад в самом начале войны с Сайлонами.
Первоначально было 12 Крейсеров, каждый представлял одну из 12 колоний Кобола.
Галактика представляла колонию Каприка и 1-й командующий был Командир Нэш.
Скопировать
You mean there's more out there like you?
There are 1 2 models.
I'm Number Six.
Хочешь сказать, ещё много таких как ты?
Всего 12 моделей.
Я номер 6.
Скопировать
We have to be in court by noon.
-1 2:00, Matt.
-l'll be there.
Нам нужно успеть в суд до полудня.
12:00, Мэтт.
- Я там буду.
Скопировать
Prepare the lock.
White Herons 1, 2 and 3, move to lift-off position!
Barriers off!
Буксировочная система готова.
Белые Цапли 1, 2 и 3, перемещаются на позицию взлёта!
Закрыть шахту!
Скопировать
How can you trust a jury?
A jury is made up of 1 2 people too stupid to get out of jury duty.
Oh , Colin .
"Как можно доверять присяжным?
Это же 12 человек, которые слишком тупы, чтобы не быть присяжными.
О, Колин.
Скопировать
"As many as you ask me to.
1, 2, 5, 10, 20."
Shut up!
Столько сколько скажете.
1, 2, 5, 10, 20.
Замолчи!
Скопировать
- What's the number?
- Right, the number is 8-1-2...
- That's the area code?
- - Какой номер?
- - Так, номер: 812... -
- Код города? - - Ага.
Скопировать
Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1.
No. 1, 2, 3?
What's going on?
Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
Номер 1, 2, 3?
В чем дело?
Скопировать
That's what I used to do.
I took my first drink when I was 1 2.
When I hit high school, I was shaking by noon if I wasn't drunk.
Это то, что я раньше делал.
Я впервые выпил в 12.
Когда я начал ходить в старшие классы, я дрожал к полудню, если я не выпил перед этим.
Скопировать
It's a brave new world for you, boys.
1 2-14.
-Request a lateral with 1 2-08.
Это новый прекрасный мир для вас, парни.
12-14.
-Разрешите переключение на 12-08.
Скопировать
-64-Charlie to central K.
1 2-10.
12-10.
-64-Чарли для Сэнтрал K.
12-10.
12-10.
Скопировать
12-10.
1 2-10.
You have him?
12-10.
12-10.
Вы нашли его?
Скопировать
East of Oliver.
1 2-10, you keep the eyeball.
1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford.
На направлению на восток по Оливер.
12-10, продолжайте наблюдать за ним.
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 2 (yон ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение