Перевод "one hundred and one" на русский
Произношение one hundred and one (yон хандрид анд yон) :
wˈɒn hˈʌndɹɪd and wˌɒn
yон хандрид анд yон транскрипция – 32 результата перевода
- How much?
One hundred and one credits.
That ain't so much when you stop to think about it, now, is it?
- Сколько?
Сто один кредит.
Вы ведь не думали об этом, не так ли?
Скопировать
"Getting rid of rats and mice?"
Page one hundred and one!
Stop!
"Как избавиться от крыс и мышей?"
Страница сто первая!
Стоп!
Скопировать
This gentleman ate and now he won't pay for it.
It's one hundred and fifty yen.
You seem to know him - would you do something about it?
Этот джентльмен поел, но не заплатил.
С него 150 йен.
Вы вроде бы его знаете - можете чем-то помочь?
Скопировать
- Belay that last order, helmsman.
One hundred and eighty degree turn, hard about.
We're going to attack.
- Последний приказ отменен, рулевой.
Разворот на 180 градусов.
Мы атакуем.
Скопировать
You're referring, of course, to our little agreement.
One hundred to start you off and my share of the winnings.
Well, I'm somewhat embarrassed to report that the $100 no longer exists.
Ах, да. Вы говорите о нашем небольшом соглашении.
Сотня, которую я вложил в тебя, и долю твоего выигрыша.
Неприятно вас расстраивать, но этой сотни больше не существует.
Скопировать
(Emperor's voice) ...the war has lasted almost four years.
Despite the best efforts of everyone - the gallant fighting of military and naval forces, the diligence
Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives.
(Голос Императора) ... война длится почти четыре года.
Несмотря на огромные усилия каждого - самоотверженной борьбы военных и военно-морских сил, усилий нашего правительства, и самоотверженного труда наших ста миллионов граждан, военная ситуация сложилась не в пользу Японии, в то время как общие тенденции в мире обернулись против интересов Японии.
Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей.
Скопировать
So let's sit without moving or speaking so it won't drain away.
No use waiting here for the black sun one hundred and twenty years.
Black paths, black sun...
Будем сидеть тихо, молча, Чтобы не вырвалось из сети.
Бессмысленно ждать тут 120 лет черного солнца.
Черный путь, черное солнце...
Скопировать
Never mind.
The men seeking their places to decide... who wins the stage bonus...and the premium of one hundred thousand
Come on, Pingeon, come on!
Жми, Бабэ!
Это последний километр перед вершиной холма, гонщики выбирают позицию для рывка, который принесет победу и приз - 100 тысяч франков.
- Давай, Пинжон, поднажми, смелее...
Скопировать
Sto.
One hundred and twenty five!
Hundred and thirty-five!
100!
125!
135!
Скопировать
Extortionate?
One hundred and thirty-two pounds.
How do you entertain?
Грабеж?
- Я бы сказал... 132 фунта.
И как ты развлекаешь?
Скопировать
In any case, Doctor, every section of UNIT now has the search for the Master written into standing orders.
Priority Z-one hundred and forty four, I suppose?
Priority A-one actually.
В любом случае, Доктор, поиски Мастера записаны в уставе каждой секции ЮНИТ.
Полагаю, приоритет Z-144?
Приоритет A-1.
Скопировать
Unchanged.
In 1958 there were about one hundred writings for Krutchev, 50 for Mao Tse Tung and 500 writings against
Obviously, on orders from above, these were not removed
Не изменилось.
В 1958 году около сотни за Хрущева, 50 за Мао Цзэдуна и 500 надписей против Сталина.
Разумеется, по приказу сверху их не удаляли.
Скопировать
Well, I've done enough walking for one day.
Go and fetch my horse. If you're not back within one hour, three-hundred lashes apiece.
Imbeciles!
На сегодня с меня достаточно. Пойдите и приведите мою лошадь.
Если Вы не вернетесь в течение часа, триста ударов плетью каждому.
Я не хочу ждать вас в темноте.
Скопировать
Just waiting again.
One hundred and thirteen minutes...
But you aren't waiting?
Снова жду.
стотринадцать минут...
А ты никого не ждешь?
Скопировать
But what for?
In one hundred and thirteen minutes this family will turn into a stalagmite.
No, I'm not waiting.
Но кого?
Через стотридцать минут эта семья превратится в сталагмит.
Нет, я не жду.
Скопировать
Bye bye Mr. Spy.
Go and find Argus again, the one hundred eyes prince.
Go to the land where silent guns keep quiet.
"Пока, Мистер Улыбка.
Иди и найди снов Аргуса, стоглазого принца.
Отправляйся туда, где молчат тихие ружья.
Скопировать
The dangers are immense...
In this hospital, Belle View Hospital, in the last eighteen months we've seen more than one hundred and
Their rate of recovery varies enormously...
Опасность огромна.
В этом госпитале, госпитале Беллеву, за последние полтора года мы приняли более ста тридцати молодых людей, в среднем возрасте - двадцать два с психозами, вызванными ЛСД.
Их темп восстановления разнится.
Скопировать
I seem to be the only one of my crew left onboard the Enterprise.
Four hundred and thirty, and I, apparently, am the only one left.
I wish I could help.
Похоже, я остался один из моего экипажа на борту "Энтерпрайза".
430 человек, и явно я остался один.
Мне очень жаль.
Скопировать
Touchdown, Piccolo.
Two hundred and forty-one.
Holloway.
Тачдаун, Пикколо.
Двести сорок один.
Холлоуэй.
Скопировать
What's good for IMC is good for Earth.
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals
What those people need my dear sir, are new worlds to live in like this one!
Что хорошо для МГК - то хорошо и для Земли.
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти.
В чем эти люди нуждаются, дорогой мой, так это в новых мирах,вроде этого, где они могли бы жить!
Скопировать
Sixty thousand light years away on the other side of the galaxy.
And they first came to Earth nearly one hundred thousand years ago.
Now, you'd better explain to them all why you've brought them together, then leave the rest to me.
В шестидесяти тысяч световых годах от нас по другую стороны галактики.
И они первые прибыли на землю, почти 100 тысяч лет назад.
Итак, тебе лучше объяснить им, зачем ты собрал их вместе, остальное оставь на меня.
Скопировать
Alexandre!
- She pricked her finger and slept one hundred years.
- One hundred years?
Александр!
- Она укололась веретеном и проспала 100 лет.
- 100 лет?
Скопировать
Right.
Fifty, a hundred kilometers around this farm.
I believe you, bailiff.
Правда.
Пятьдесят, сто километров вокруг этого поместья вы находите отличное вино... и я вас веду в свой винный погребок и наливаю вино, которое будет лучше.
Я верю Вам, управляющий.
Скопировать
Five hundred.
Your five hundred, and one thousand.
Your one thousand.
Пятьсот.
Ваши пятьсот и еще тысяча.
Ваша тысяча.
Скопировать
No, because one plus one are two.
- And fifty plus fifty are one hundred.
- You can't be serious?
Нет, потому что 1+1=2.
- А 50+50=100.
- Вы что, шутите?
Скопировать
Also costly. 1 1 7 talmars.
One hundred and seven...?
(NERVOUSLY) No, it can't be.
Но и дорогостоящее, с вас 117 талмаров.
117?
- Не может быть!
Скопировать
Dollars?
- Here's one million and two hundred.
Get me all the cartridges.
- Доллары?
- Здесь миллион двести.
Патроны тащи все.
Скопировать
I recommend you a Lacoste shirt.
An imitation costs a thousand escudos, an authentic one is a thousand and one hundred.
So what's the difference between a false one and an authentic one?
Рекомендую рубашку Лакосте.
Подделка стоит тысячу эскудо, подлинная - полторы.
А какая разница между поддельной и подлинной?
Скопировать
1,500 for black.
One hundred and 400 .
Three thousand, five hundred for 100 marks on 20.
Одна тысяча 500 за чёрное.
100 и 400.
1, 2, 3 тысячи 500 за 100 марок, прошу!
Скопировать
- They only speak Swahili.
One hundred zamoles a man and you got a deal.
- Hey, wait a second.
- Они говорят лишь на суахили.
По сотне на рыло и мы всё сделаем.
Погодите.
Скопировать
Sure, they're-they're better coached, better trained, and their will to win is unmatched in the conference.
They're undefeated in their last... one hundred and eight games.
But that doesn't mean we can't whip these guys. Right?
Уверен, они лучше подготовлены, лучше тренированы, а их желание победить непревзойдено в лиге.
Они прошли без поражений ... сто восемь игр.
Но это не значит,что мы не можем вздуть этих парней.
Скопировать
- Daniel. Please, you're a sweet little man.
But a hundred bucks says that you took down those books and you put 'em right back up without reading
Am I right? - My books? - Yeah.
Я думала, что здесь все будет иначе.
Но если вам кажется, что теперь я сломаюсь, вы сильно ошибаетесь. Я не так уж слаба. Ясно?
Я приняла решение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one hundred and one (yон хандрид анд yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one hundred and one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон хандрид анд yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
