Перевод "mozzarella" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mozzarella (мозэрэло) :
mˌɒzəɹˈɛlə

мозэрэло транскрипция – 30 результатов перевода

-Phoebe's friend's dog.
I call him Mozzarella.
You are so cute. I wish I could play, but I've gotta go to work.
- Это собака подруги Фиби.
Я не знаю, как его зовут, поэтому зову его Моцарелла.
Какой ты миленький. Хотелось бы с тобой поиграть, но мне нужно идти на работу.
Скопировать
- Well, I want something to eat. - Something to eat? - Of course.
- Fancy some fried bread and mozzarella?
- Yes.
Ну, принесите еще чего-нибудь.
- Моцареллу на хлебе хочешь?
- Да.
Скопировать
- Yes.
Two fried bread and mozzarella and wine.
Then I'll order some sweet, too.
- Да.
Две моцареллы и бутылку вина.
Мы выпьем вино с едой, но оставь место для десерта.
Скопировать
Not here, Otto!
Mozzarella...
Er... Parmigiana...
Не здесь, Отто!
Моцарелла...
Пармезано...
Скопировать
Don't be. I quit my job anyway.
morning, after the earthquake, I'll get up at ten, eat an omelette from eight eggs, with bacon and mozzarella
Nothing but darts.
Не жалей, я все равно уволился с работы.
Завтра, после землетрясения, встаю в 10:00, съедаю яичницу из 8 яиц, с беконом и козьим сыром, выпиваю ведро кофе, и до вечера тренируюсь с дротиками.
Только дротики!
Скопировать
Tipsy McStagger is just a composite of other successful logos.
You tell him for me that he makes one great mozzarella stick.
Yes, I will.
Нет никакого Типси МакСтаггера. Это - собирательный персонаж.
Передайте ему, что он делает отличную моцареллу.
- Хорошо.
Скопировать
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
Скопировать
- I beg your pardon?
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming
I could just...
- Прошу прощения?
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
А мне бы просто...
Скопировать
It's especially good overnight, minestrone.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar
Tomato and nuts go well, dontcha know.
Он особенно хорош, когда ночь постоит, этот минестроне.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
Помидоры с грецкими орехами хороши вместе, это всем известно.
Скопировать
Okay.
Walnuts on the mozzarella, see?
I like a little yolk in my carpaccio, but lately it's been so hot... and I hear e. Coli's back, so raw meat's kind of... ahhh.! Y' know?
Хорошо.
Орехи на моцарелле, видите?
Я люблю добавить желтка в мой карпаччо, но последние дни так жарко, а я слышал, опять кишечная палочка возвращается, так что сырое мясо как бы...
Скопировать
According to reports, he dined at the American diner:
A double cheeseburger with mozzarella and two eggs, bacon and sausages, Two orders of fries with mayonnaise
He certainly has an appetite.
Согласно сообщениям наших источников, он поужинал в Американской закусочной:
Двойной чизбургер с муцареллой и два яйца, бекон и сосиски, две порции картошки с майонезом и два стакана кока-колы с колотым льдом:
У него, несомненно, есть аппетит:
Скопировать
OK. Try this one. Huh?
It's mozzarella and herring.
You can taste the herring, right?
Ну ладно, вот это попробуй.
Это моцарелла с селёдкой.
Любишь селёдку?
Скопировать
You know what you need?
A top-notch mozzarella maker.
Like that kid from the other side.
Знаешь, чего тебе не хватает?
Спеца по моцарелле.
Вроде того парня из Италии.
Скопировать
- They get the real milk.
Seriously, all he does 24 hours a day, he makes mozzarella.
He's a master cheese maker.
- У них есть молоко.
- Серьезно, этот парень за 24 часа сделает буффало.
- Сырный мастер.
Скопировать
We had sandwiches brought in.
Four with meats, one eggplant and the other with tomato and mozzarella.
That's six. There were only five of us.
- Заказали как-то сэндвичи:
четыре с ветчиной, салями, габагулом, один с баклажаном и один с моцареллой. - Так.
- Всего шесть, а нас пятеро.
Скопировать
- Vel-la.
No, Vella, like mozzarella.
- Vella.
- Вел-ла.
Нет, Велла, как моцарелла.
- Велла.
Скопировать
- Excuse me. - Look, we've been waiting...
Today's specials are meat loaf mozzarella... chicken a la king.
May I suggest some ketchup for your fries?
Мьi ждем уже очень долго.
Сегодня у нас говядина, запеченная с сьiром. И цьiпленок по-королевски.
К картофелю фри я могу предложить вам кетчуп.
Скопировать
I can reheat it.
The mozzarella gets all nice and chewy.
I like that too. I was having a little fernet.
Подогреть?
Да, горячий лучше. у моцареллы совершенно другой вкус.
Да, мне тоже так больше нравится.
Скопировать
It's a pride thing.
All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella olive oil.
These fucks had nothing.
это дело чести.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
У этих пидоров вообще ничего не было.
Скопировать
-Oh, I was unstoppable.
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella.
Just the right amount of grease on the joystick.
- Я был неудержим.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Необходимое количество смазки на джойстике.
Скопировать
All right, look, it's the last package I'm gonna get from Earth for a long time.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
Yeah?
Слушай, взгляни на эту посылку, её путь с Земли был очень долгим...
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Да?
Скопировать
- A starter.
Tomatoes and mozzarella.
Stop squirming!
- Это на первое.
Помидоры с сыром мацарелла.
Прекрати паясничать!
Скопировать
Understand?
radio RAHEEM: Yo, put some extra mozzarella on that motherfucker and shit.
Extra cheese is $2.00.
Понятно?
Закинь сверху порцию моцареллы на это ёбаное дерьмо.
Сыр сверху стоит $2.00.
Скопировать
My pleasure.
Vella, pronounced with one Like mozzarella.
You know the doctor?
Моё почтение.
Велла, произносится с долгим "л". Как моцарелла.
Вы знаете доктора?
Скопировать
- With a double
- Like in mozzarella.
Send it to me at the University.
- С двойным "л".
-Как "моцарелла"? - Да.
Отошли мне в университет.
Скопировать
Tri-colour pizza:
Sorrento tomatoes, mozzarella and Sicilian oregano.
Pizza.
-Пицца-триколор:
помидоры из Сорренто, моцарелла из Баттипальи... и оригано из Таормины.
-Пицца.
Скопировать
It makes me happy for others to join in on the fun, and it's definitely what Leo would want.
So, along with two orders of mozzarella sticks...
What is the absolute best booze this place has on the menu?
Мне нравится веселиться в вашей компании и это точно то, чего хотел бы Лео.
Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек...
Какая выпивка лучшая в этом меню?
Скопировать
Well, how can you not?
Mozzarella sticks are the best.
But it is a little unusual for the drugs to have such strong effects so quickly.
Ну а как иначе?
Сырные палочки - лучшие.
Но это немного необычно, что эффект от лекарства появился так быстро и так сильно.
Скопировать
Does anybody need refills or more appetizers?
I could go for some mozzarella sticks. I really love mozzarella sticks.
Sometimes I think I love them more than I love sex.
Кому-нибудь нужна добавка или еще закуски?
Я могу сходить за палочками с моцареллой.
Иногда мне кажется, я люблю их больше, чем секс.
Скопировать
Well, the steroids can alter your mood and increase your appetite.
I did eat, like, ten mozzarella sticks last night.
Well, how can you not?
Ну, стероиды могут повлиять на твое настроение и улучшить твой аппетит.
Я съела где-то десять сырных палочек вчера вечером.
Ну а как иначе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mozzarella (мозэрэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mozzarella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мозэрэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение