Перевод "mozzarella" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mozzarella (мозэрэло) :
mˌɒzəɹˈɛlə

мозэрэло транскрипция – 30 результатов перевода

Does he call you "brown eyes"
and give you extra mozzarella sticks?
Okay, that's it, you two!
Разве он тебя называет "кареглазка"
и дает дополнительные палочки из Моцареллы?
Ладно, вы двое, прекратите!
Скопировать
Well, mike says that you haven't eaten all day.
It's pesto and mozzarella.
It's your favorite.
Майк сказал, что ты сегодня еще не ела.
Это песто с моцареллой.
Как ты любишь.
Скопировать
Yeah, and we've eaten like kings.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks.
Okay, JP Funkhouser's has franks in blankets on Wednesday nights.
Да, и мы едим как короли.
Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
Так, В ДжейПи Фанкхаузер вечером в среду подают сосиски в тесте.
Скопировать
Is that a thing?
Mozzarella volcanoes?
Uh, we just have burgers and fries, so...
Что это?
Вулкан из мацареллы?
У нас только бургеры и картошка,
Скопировать
Grandma always liked them.
Until it had shat on the mozzarella caprese.
- A seagull?
Бабушка их всегда очень любила.
Пока одна не нагадила на моццареллу в её салате.
- Чайка?
Скопировать
Now if we could only get Hanna to eat.
We could order those mozzarella sticks from the brew.
She loves those.
Если бы мы только могли заставить Ханну поесть.
Мы могли бы заказать те сырные палочки.
Она их любит.
Скопировать
Although a nice old woman did thank me for my service.
Next time, don't take the last mozzarella stick.
I had to drink the sauce like an animal.
Правда одна милая старушка поблагодарила меня за службу.
Больше не бери последниюю палочку моцареллы.
Мне соус пришлось хлебать, как животному.
Скопировать
Why?
Tomato and mozzarella needs olive oil, salt and that's it.
- I like this.
А что?
Помидоры и моцареллу едят с оливковым маслом и солью.
-А мне так нравится.
Скопировать
My favorite.
Prosciutto and buffalo mozzarella with a hint of pesto Aioli.
Here.
Мой любимый.
Острая ветчина и моцарелла с привкусом домашней пасты Айоли.
Вот.
Скопировать
Aw, that's sweet.
I'm even better with fresh mozzarella.
I don't believe you.
Как мило.
А ещё вкуснее со свежей моцареллой.
Ни за что не поверю.
Скопировать
Then what I eat?
Mozzarella caprese?
Mozza... what?
А что я вообще ем?
Салат "Капрезе"?
Капре... что?
Скопировать
Mozza... what?
- Twice buffalo mozzarella.
- Good.
Капре... что?
- Два "Капрезе" тогда.
- Хорошо.
Скопировать
Also, we know Francine is way too interested in Hayley's sex life.
Is she eating mozzarella like it's an apple?
Look, Roger, I admit something may have been here, but it's gone now.
А ещё мы знаем, что Франсин слишком увлечена Сексуальной жизнью Хейли.
Она что, ест моцареллу, как яблоко?
Слушай, Роджер, я признаю что-то, возможно, было здесь, но это прошло.
Скопировать
And that's.... when she catches you.
That chewy, voluptuous mistress, Mozzarella.
Her oven-kissed cheeks crackle with warmth in your mouth, cradling the sauce and the bread, letting you know that from now on... this... is home.
И затем..когда она захватила тебя,
- тянущаяся чувственная любовница - Моцарелла
Хруст за щеками с привкусом поцелуя духовки и теплом во рту, убаюкивая соус и хлеб, ты понимаешь, что отныне это ...дом
Скопировать
Your favorite sandvich.
Prosciutto and buffalo mozzarella.
- With your homemade pesto Aioli?
Твои любимые сендвичи.
Острая ветчина и моцарелла.
- С твоей домашней пастой Айоли?
Скопировать
I mean, there you are, minding your own business, spreading filth and disease, scavenging for grub worms or rotten fruit,
When lo and behold, you see it ... a prosciutto and buffalo mozzarella sandwich...
- Fitz.
Я имею в виду, вот то, что вам нужно, занимаешься своим делом, разносишь грязь и болезни, копаешься в личинках или гнилых фруктах,
И вдруг, о чудо, ты видишь... острая ветчина и моцарелла
- Фитц.
Скопировать
The plan was for him to eventually give up and ask for the check.
Then I'd have the waitress bring him a single mozzarella stick and a sailor cap.
Sha-boof.
План был в том, чтобы он сдался и попросил чек.
Потом официантка должна была принести ему сырную палочку и матросскую шапочку.
Та- дам.
Скопировать
Frank.
Mozzarella and prosciutto on foccacia with roasted peppers.
Tiramisu, cappuccino.
Фрэнк.
Моцарелла с прошутто на фокачча с обжаренными перчиками.
Плюс тирамису с капуччино.
Скопировать
Just let me know if you need anything else, like the chance to tell me why you're so mad at me.
Well, I asked for mozzarella sticks about 20 minutes ago.
Okay.
Дайте знать, если вам что-нибудь понадобится, например, рассказать мне, почему ты так на меня злишься.
Ну, я просила сырные палочки 20 минут назад.
Хорошо.
Скопировать
♪ Run around... ♪
Mozzarella!
Oh, no. Okay.
♪ Еще по кругу...♪
Моцарелла!
О нет.
Скопировать
No, I mean, what are you doing right now?
I am frying up some mozzarella sticks.
You know a woman's face got fried off in that, right?
Нет, в смысле, что вы делаете прямо сейчас?
Я поджариваю палочки из моцареллы. Они вкусные и питательные.
Вы же знаете, что лицо женщины сгорело в этом, да?
Скопировать
Well, the steroids can alter your mood and increase your appetite.
I did eat, like, ten mozzarella sticks last night.
Well, how can you not?
Ну, стероиды могут повлиять на твое настроение и улучшить твой аппетит.
Я съела где-то десять сырных палочек вчера вечером.
Ну а как иначе?
Скопировать
Well, how can you not?
Mozzarella sticks are the best.
But it is a little unusual for the drugs to have such strong effects so quickly.
Ну а как иначе?
Сырные палочки - лучшие.
Но это немного необычно, что эффект от лекарства появился так быстро и так сильно.
Скопировать
Does anybody need refills or more appetizers?
I could go for some mozzarella sticks. I really love mozzarella sticks.
Sometimes I think I love them more than I love sex.
Кому-нибудь нужна добавка или еще закуски?
Я могу сходить за палочками с моцареллой.
Иногда мне кажется, я люблю их больше, чем секс.
Скопировать
No. I get it, Gupta.
I've had bad sex, but I've never had a bad mozzarella stick.
How would you compare your new lover, Josh, to cheese sticks?
Ясно же, Гупта.
У меня был плохой секс, но никогда не было плохих палочек с моцареллой.
Как можно сравнивать нового любовника, Джоша, с сырными палочками?
Скопировать
It makes me happy for others to join in on the fun, and it's definitely what Leo would want.
So, along with two orders of mozzarella sticks...
What is the absolute best booze this place has on the menu?
Мне нравится веселиться в вашей компании и это точно то, чего хотел бы Лео.
Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек...
Какая выпивка лучшая в этом меню?
Скопировать
What's cooler than going to a strip club in the daytime?
The girls aren't always hot, but the mozzarella sticks are.
Uh... yeah.
Что может быть круче стрип-клуба в дневное время?
Девочки не очень горячие, а моцарелловые палочки - вполне.
Да.
Скопировать
- Jeff counts the rings in the back.
- What about the mozzarella sticks?
- Possibility.
Джефф их считает.
А палочки из моцареллы?
Возможно.
Скопировать
Nice freckles.
Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella and a veal paillard.
The folks at Toscana send their best.
Красивые веснушки.
Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата" и зразы из телятины.
Люди из Тосканы прислали самое лучшее.
Скопировать
This is authentic Italian food straight from S-Sicily.
You should try the Lotsa Mozzarella Pizza Roll.
I can't eat too much, I'lve got an infected urinary tract.
Здесь настоящая итальянская кухня прямо с С-сицилии.
Попробуй "супер-рулет из пиццы с моццареллой".
Не могу я столько жрать, у меня инфекция мочевыводящих путей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mozzarella (мозэрэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mozzarella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мозэрэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение