Перевод "Deus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deus (дэйус) :
dˈeɪʊs

дэйус транскрипция – 30 результатов перевода

- Out of the way.
Deus tippi benidicas.
Suffer no more, but trust in thy salvation.
— С дороги.
Слава тебе Боже.
Страдания закончены, но вера твоё спасение.
Скопировать
- That's what tired people do.
- Deus caramba.
- Jeez, you can't even speak Spanish correctly.
- Люди так делают, когда устают.
- Deus caramba.
- Боже, ты даже не умеешь по-испански разговаривать.
Скопировать
That's a pun from my boys'-school-latin days --
Deus sex machina,
Or, uh, "the god in the sex machine."
Это игра слов времен моих школьных дней..
"Deus sex machina", или, эм..
"Бог в машине секса".
Скопировать
Qui vivis et regnas cum Deo Patri in unitate Spiritus Sanctus,
Deus per Omnia saecula saeculorum. Amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
(лат.) Живущий и Царствующий с Богом Отцом в единении со Святым Духом,
(лат.) Бог, во веки веков.
(лат.) Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной.
Скопировать
- What d'they find the Eynsford hoard with?
- XP Deus.
Was it? Oh.
- С помощью чего нашли клад в Эйнсфорде?
- XP Deus.
Разве?
Скопировать
- How'd you pull that off?
- Deus ex machina, as they say.
And how's the lovely Miss Muff Bulldagger?
Как ты это провернул?
"Деус экс махина" (счастливая развязка), как они сказали.
А как там милая мисс Мафф Буллдаггер?
Скопировать
I, er... I think it's time I said my prayers.
Benedicat Deus corpora vestra et animas vestras.
Manus Domini sit super vos mittatque sanctum angelum suum qui custodiat vos omnibus diebus vitae vestrae.
Я... думаю, мне пора почитать молитвы.
.
- Дворец Уайтхолл, Лондон, 1533 год - . .
Скопировать
You made a mistake threatening me, sir.
In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum.
Hoc erat in principio apud Deum.
Вы совершили ошибку, угрожая мне, сэр.
. . .
.
Скопировать
So.
Please, Deus, please.
Cursed bitch.
Вот так.
Пожалуйста, боже, помоги мне.
Ты ебанная блядь.
Скопировать
Amen
Deus, adjutorium meum intende
Domine, ad adjuvandum me festina.
Amen...
Deus, adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me festina...
Скопировать
- It is a bad head of cattle! "
- Saint Deus.
What she said?
Он очень плохой.
Боже правый.
Что она ответила?
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
They should've consulted me before they rang the bells.
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Сказали бы мне, прежде
Скопировать
Let them burn for all eternity in the flames of hell.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Пусть же
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
Скопировать
These letters do not charge that the author is foreign.
- Saint Deus, no.
- Is not it a target of resentments?
По этим письмам не видно, что их автор - иностранец.
- Вы кого-либо подозреваете, месье Вэйверли?
У Вас есть недоброжелатели? - Не думаю.
Скопировать
- Does it think that I had to go away?
- Saint Deus, no!
- They do not want to separate of you.
Как вы думаете, я должна уехать отсюда?
Конечно же, нет.
Я уверен, они не захотят расстаться с вами.
Скопировать
- Do not you already recognize the friends?
- Saint Deus! John Cavendish!
What wonder to see yourself!
Не узнаешь старых друзей?
Господи, Джон Кавендиш!
Рад тебя видеть.
Скопировать
He must be 20 years newer than it links!
- Saint Deus!
What difficult situation.
А ведь он лет на 20 моложе ее.
Боже милостивый!
Неприятная ситуация для вас.
Скопировать
It finds them to me same what was acidentalmente what you. Waverly was dispatched in the day of the kidnapping?
- Saint Deus!
- Second question...
Но не думаете же Вы, что мадам Вэйверли по чистой случайности оказалась прикованной к кровати именно в день похищения?
- О, боже.
- Пункт второй.
Скопировать
But how can we compete with the Creator?
Now I'd like to rehearse the Domine Deus
They're rehearsing.
Разве мы можем соревноваться с самим Создателем?
Сейчас мне б хотелось послушать Доминис деум
Они репетируют.
Скопировать
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table
A lot of it.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Много.
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Скопировать
We'll win, right?
Deus ex machina.
Res ipsa loquitur.
Но ведь мы победим?
"Бог из машины". - нас ждёт счастливая развязка.
"Факты говорят сами за себя".
Скопировать
Decorators?
Once you start giving quid pro deus ex affirmative heterosexual action...
It's enough they run the Republican Party.
Декораторы?
Однажды вы даете зеленый свет искам натуралов и это не остановится.
Этого достаточно, чтобы они побежали в республиканскую партию.
Скопировать
That's what I thought.
This thing, it ain't some deus ex machina. It can't give you the truth wrapped up with a bow.
Truth, that's in here.
Я так и думал, лицемер.
Эта штука не какая-то "дэус экс машина", - способ развязки запутанного дела.
Она не родит вам правду.
Скопировать
Then die ... biblically!
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est ...
Так умри же как библейский!
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est Deus inferus est ...
Скопировать
Here comes our Eurydice;, I'm off...
but I'll be there all the time, ready to appear from the wings like a "Deus ex machina".
The woman with a dream in her heart cannot sleep;, every day she rises with the sun.
Идет вот наша Эвридика, я ухожу, но буду здесь.
В спектакле буду я во власти принять активное участье.
Мечтою в сердце я полна, и потому мне не до сна. С утра до вечера пою, и с солнцем вместе я встаю.
Скопировать
A fine evening, Brother.
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Хороший вечер, брат
Боже, обрати свой взор на меня
Боже, поспешай к моему спасению
Скопировать
And as for Linda, she drove upstate to Wampsville and pleaded with Kevin to take her back... but to no avail.
Anyway, on the way home she was distraught and felt life held no hope... when-- talk about a deus ex
So we just had a stabilizing problem and the thing got a little off balance.
А Линда... она поехала в Вампсвиль и умоляла Кевина взять ее обратно... но безуспешно.
В любом случае, по дороге домой она была расстроена и потеряла надежду... когда... помяните "бога из машины"...
Так вот, у нас была проблема стабилизации и эта штука немного вышла из равновесия.
Скопировать
Oswin!
Deus, et filius, et spiritus sanctus.
Father Abbot!
Освин!
Господь Отец, и Сын, и Дух Святой
Отец аббат!
Скопировать
All right, you sit with him if you will.
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Хорошо, посиди с ним, если хочешь
Боже, обрати взор свой на меня
Господи, поспешай к моему спасению
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deus (дэйус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение