Перевод "Deus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deus (дэйус) :
dˈeɪʊs

дэйус транскрипция – 30 результатов перевода

In te speravi, Domine.
Tu es Deus meus,
- Thomas!
На тебя уповаю я, Господи
Ты Бог мой.
- Томас!
Скопировать
Hippitus hoppitus reus homine.
Hippitus hoppitus Deus Domine.
All hail the cute rabbit, Snowball!
♪ Hippitus hoppitus reus homine.
♪ In suspiratoreum, lepus in re sanctum.
♪ Hippitus hoppitus Deus Domine. - Все приветствуйте милого кролика, Снежка!
Скопировать
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table
A lot of it.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Много.
Скопировать
He must be 20 years newer than it links!
- Saint Deus!
What difficult situation.
А ведь он лет на 20 моложе ее.
Боже милостивый!
Неприятная ситуация для вас.
Скопировать
- It is a bad head of cattle! "
- Saint Deus.
What she said?
Он очень плохой.
Боже правый.
Что она ответила?
Скопировать
And as for Linda, she drove upstate to Wampsville and pleaded with Kevin to take her back... but to no avail.
Anyway, on the way home she was distraught and felt life held no hope... when-- talk about a deus ex
So we just had a stabilizing problem and the thing got a little off balance.
А Линда... она поехала в Вампсвиль и умоляла Кевина взять ее обратно... но безуспешно.
В любом случае, по дороге домой она была расстроена и потеряла надежду... когда... помяните "бога из машины"...
Так вот, у нас была проблема стабилизации и эта штука немного вышла из равновесия.
Скопировать
A fine evening, Brother.
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Хороший вечер, брат
Боже, обрати свой взор на меня
Боже, поспешай к моему спасению
Скопировать
Behold, the Virgin Saint has found Brother Columbanus worthy above all men.
Da misericors Deus ut haec salutaris oblatio et a propriis nos reatibus indesinenter expediat
et ab omnibus tueatur adversis
Смотрите, святая Дева избрала брата Колумбануса достойнейшим из людей
Даруй, милосердный Боже, чтобы спасительная жертва очистила нас от грехов
и сохранила от всякого зла
Скопировать
Did you call the fucking cops?
- Deus ex machina.
- What did you say?
Ты что, полицию вызвал, сука?
- Deus ex machina.
- Чего ты там сказал?
Скопировать
But how can we compete with the Creator?
Now I'd like to rehearse the Domine Deus
They're rehearsing.
Разве мы можем соревноваться с самим Создателем?
Сейчас мне б хотелось послушать Доминис деум
Они репетируют.
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
They should've consulted me before they rang the bells.
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Сказали бы мне, прежде
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Скопировать
We'll win, right?
Deus ex machina.
Res ipsa loquitur.
Но ведь мы победим?
"Бог из машины". - нас ждёт счастливая развязка.
"Факты говорят сами за себя".
Скопировать
All right, you sit with him if you will.
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Хорошо, посиди с ним, если хочешь
Боже, обрати взор свой на меня
Господи, поспешай к моему спасению
Скопировать
Then die ... biblically!
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est ...
Так умри же как библейский!
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est Deus inferus est ...
Скопировать
Here comes our Eurydice;, I'm off...
but I'll be there all the time, ready to appear from the wings like a "Deus ex machina".
The woman with a dream in her heart cannot sleep;, every day she rises with the sun.
Идет вот наша Эвридика, я ухожу, но буду здесь.
В спектакле буду я во власти принять активное участье.
Мечтою в сердце я полна, и потому мне не до сна. С утра до вечера пою, и с солнцем вместе я встаю.
Скопировать
That's what I thought.
This thing, it ain't some deus ex machina. It can't give you the truth wrapped up with a bow.
Truth, that's in here.
Я так и думал, лицемер.
Эта штука не какая-то "дэус экс машина", - способ развязки запутанного дела.
Она не родит вам правду.
Скопировать
Oswin!
Deus, et filius, et spiritus sanctus.
Father Abbot!
Освин!
Господь Отец, и Сын, и Дух Святой
Отец аббат!
Скопировать
Let them burn for all eternity in the flames of hell.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Пусть же
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
Скопировать
Decorators?
Once you start giving quid pro deus ex affirmative heterosexual action...
It's enough they run the Republican Party.
Декораторы?
Однажды вы даете зеленый свет искам натуралов и это не остановится.
Этого достаточно, чтобы они побежали в республиканскую партию.
Скопировать
Amen
Deus, adjutorium meum intende
Domine, ad adjuvandum me festina.
Amen...
Deus, adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me festina...
Скопировать
These letters do not charge that the author is foreign.
- Saint Deus, no.
- Is not it a target of resentments?
По этим письмам не видно, что их автор - иностранец.
- Вы кого-либо подозреваете, месье Вэйверли?
У Вас есть недоброжелатели? - Не думаю.
Скопировать
It finds them to me same what was acidentalmente what you. Waverly was dispatched in the day of the kidnapping?
- Saint Deus!
- Second question...
Но не думаете же Вы, что мадам Вэйверли по чистой случайности оказалась прикованной к кровати именно в день похищения?
- О, боже.
- Пункт второй.
Скопировать
- Do not you already recognize the friends?
- Saint Deus! John Cavendish!
What wonder to see yourself!
Не узнаешь старых друзей?
Господи, Джон Кавендиш!
Рад тебя видеть.
Скопировать
- Does it think that I had to go away?
- Saint Deus, no!
- They do not want to separate of you.
Как вы думаете, я должна уехать отсюда?
Конечно же, нет.
Я уверен, они не захотят расстаться с вами.
Скопировать
Thanks.
Misereatur vestri Omnipotens Deus...
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Спасибо.
Да помилует тебя всемогущий Бог...
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Скопировать
- How'd you pull that off?
- Deus ex machina, as they say.
And how's the lovely Miss Muff Bulldagger?
Как ты это провернул?
"Деус экс махина" (счастливая развязка), как они сказали.
А как там милая мисс Мафф Буллдаггер?
Скопировать
I don't have one.
No-one knows the real identity of the leader of Deus Ex.
Would you like to see a photo of him?
Никак.
Никто точно не знает, как выглядит лидер Deus Ex.
Хотите увидеть его фотографию?
Скопировать
Time to let go.
What do you know about the group calling themselves Deus Ex Machina?
They're hackers.
Пора отпустить.
Что вы знаете о группировке под названием Deus Ex Machina?
— Они хакеры.
Скопировать
Show them who's the real Lord Protector.
Deus meus, ex toto corde me paenitet.
Ac doleo de omnibus...
Покажи им, кто регент Англии.
Господь Всевышний, молю о прощении.
Я согрешила...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deus (дэйус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение