Перевод "tower over" на русский

English
Русский
0 / 30
towerтерем мачта вышка башня возвышаться
Произношение tower over (тауэр оува) :
tˈaʊəɹ ˈəʊvə

тауэр оува транскрипция – 12 результатов перевода

If they even suspect you of misleading them... clip off one of his fingers.
. - The tower over there...
- That's where it is.
Если обмануть их захочешь, отрежешь ему палец.
- Или еще что-нибудь.
- В той башне зелье.
Скопировать
Right.
American Flight 812 reporting to Burbank Tower, over.
- D'you hear anything?
- Хорошо.
-Давай, Дэнни. Борт 812 вызывает диспетчера, прием.
- Ты что-нибудь слышал?
Скопировать
Where from?
From that tower over there.
No, no, of you I will never let go no, no, forever you'll be mine...
- Откуда?
Вон с той колокольни.
Нет, нет, никогда не отпущу тебя. Нет, нет, ты всегда будешь моим.
Скопировать
I wore them myself, to break them in.
You'll tower over the greatest men!
I swear on my mother's head,
Я в них ходил, чтобы разносить их. Смотрите, какие они мягкие.
В них вы возвыситесь над великими.
Клянусь моей матерью.
Скопировать
We got no pressure.
We can steal water from that tower over there.
Monica, can you hear me?
У нас нет напора.
Можно взять воду из той башни.
"Фиггис" Моника, ты слышишь меня?
Скопировать
Hello!
See that tower over there?
I was up there yesterday.
Сдавайся!
Видишь ту башню наверху?
Я вчера был там.
Скопировать
You're much more than that.
You tower over these other theater douchebags.
You're a movie star, man!
У тебя другой масштаб!
Ты возвышаешься над этими театральными снобами.
Ты кинозвезда!
Скопировать
- The archbishop's personal chambers.
The third tower over the Moskva.
He's going into the river, like in St Pete.
- Личные покои архиепископа.
Третья башня над Москвой.
Он уходит по реке, так же как в Питере.
Скопировать
I've been growing an awful lot lately.
I tower over everyone in Umbradge.
They laugh at me.
Ужacнo бьıcтpo pacту в пoслeднee вpeмя.
B Aммбpиджe я ужe вышe вcex.
Taм нaдo мнoй cмeютcя.
Скопировать
Though that could have something to do with its driver.
An interesting old bell tower over there.
Eventually we reached the Riviera.
(Хотя возможно дело в водителе)
А вон интересная старая колокольня.
В конце концов мы достигли Ривьеры.
Скопировать
I'm always gonna be my mom's little girl.
Even though I do like, tower over her.
Good morning, everyone.
Я для своей мамы всегда буду малышкой.
Несмотря на то, что я выше ее раза в два.
Доброе утро.
Скопировать
Back in the monastery, Brother Kuo would... harvest plums every summer to make wine.
He used to hide it in these big clay pots, have it ferment in the bell tower over the winter.
Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower.
В моём монастыре брат Куо... каждое лето собирал сливы, чтобы сделать вино.
Он обычно прятал его в огромных глиняных горшках в колокольне, где оно бродило всю зиму.
Мой друг Давос и я, когда были детьми, мы... мы дожидались, пока братья пойдут ко сну, и забирались на колокольню.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tower over (тауэр оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tower over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тауэр оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение