Перевод "bad bosses" на русский
Произношение bad bosses (бад босиз) :
bˈad bˈɒsɪz
бад босиз транскрипция – 33 результата перевода
One bad boss started all this?
A lifetime of bad bosses... of people like you, who fancy themselves heroes, pushing around people like
It was my turn to win.
Один плохой начальник начал все это?
Вечность, полная плохих начальников. Вечность, полная таких, как вы, кто представляет себя героями, отталкивая таких людей, как я.
Пришел мой черед победить.
Скопировать
Why we are no longer an empire.
We have always had very good soldiers, but very bad bosses.
In other words, it's nothing new.
Что мы уже не империя.
У нас всегда были очень хорошие солдаты, но очень плохие начальники.
Или же большое видится на расстоянии.
Скопировать
One bad boss started all this?
A lifetime of bad bosses...
It was my turn to win.
Один плохой начальник начал все это?
полная плохих начальников. как я.
Пришел мой черед победить.
Скопировать
I have no warm underwear.
Too bad my bosses can't see me now. They would've given me a raise.
Quiet, Uncle Vova.
У меня нет теплого белья.
Жалко начальство меня сейчас не видит.
Зарплату повысили бы.
Скопировать
- Well, if it's a safety issue, why would she ride you about reporting it?
- She didn't want to look bad to her bosses.
Went to the rig Captain, but he tells me, "man up or back your bags."
Если вы нашли брешь в системе безопасности, почему тогда она взъелась на вас за сообщение об этом?
Не хотела плохо выглядеть в глазах начальства.
Я ходил к капитану платформы, но тот сказал мне: "перестань ныть или можешь собирать вещи".
Скопировать
Yes. Yes, you should.
But I don't care how bad our bosses are.
We're not murderers.
- Да, обязан убить.
Но мне плевать какие у нас боссы.
Мы ж не убийцы.
Скопировать
Excuse me.
I'd just like to say how thankful I am to be surrounded by so many loved ones, because when bad news
I lost all our money.
Простите.
Хочу сказать, как я благодарен быть в окружении любимой семьи, ведь когда приходят плохие вести, ваша семья, и друзья, и боссы... помогут вам пережить, что...
Я промотал все деньги.
Скопировать
I don't care about your damn jewelry.
I'm sorry you're gonna look bad in front of your bosses, okay?
But my mother is still missing and my last chance at finding her just disappeared into thin air.
Мне плевать на вашу чертову побрякушку.
Уж извините, что вы будете выставлены в плохом свете перед вашими боссами.
Но моя мать все еще не найдена, и мой последний шанс найти ее только что растворился в воздухе.
Скопировать
One bad boss started all this?
A lifetime of bad bosses... of people like you, who fancy themselves heroes, pushing around people like
It was my turn to win.
Один плохой начальник начал все это?
Вечность, полная плохих начальников. Вечность, полная таких, как вы, кто представляет себя героями, отталкивая таких людей, как я.
Пришел мой черед победить.
Скопировать
Why we are no longer an empire.
We have always had very good soldiers, but very bad bosses.
In other words, it's nothing new.
Что мы уже не империя.
У нас всегда были очень хорошие солдаты, но очень плохие начальники.
Или же большое видится на расстоянии.
Скопировать
Pleased to meet you.
Albert here claims that as far as capitalist bosses go, you're not too bad.
Noblesse oblige.
Приятно познакомиться.
Альберт утверждает, что как капиталистка вы не так уж плохи.
Положение обязывает.
Скопировать
One bad boss started all this?
A lifetime of bad bosses...
It was my turn to win.
Один плохой начальник начал все это?
полная плохих начальников. как я.
Пришел мой черед победить.
Скопировать
How was the fishing?
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Как порыбачил?
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Скопировать
Yes
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Да.
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
Скопировать
Don't come to me with more requests for stones.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the
We'll see, we'll see.
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола.
Посмотрим, посмотрим.
Скопировать
I can not even hold the chisel.
Too bad, how I would have liked you to build it!
Well, I'll think otherwise.
Я даже не могу держать резец.
Как жаль, а я так хотел что бы Вы построили его!
Ну, я придумаю что-нибудь еще.
Скопировать
Juan, hurry, hurry!
Such a bad time you've given us!
Come on, Juan!
Хуан, скорей, скорей!
Смотри, что мы на тебя наденем
Давай, Хуан!
Скопировать
That last shot did it.
The auxiliary just as bad?
Yeah.
Последний удар добил его
Вспомогательный механизм тоже не работает?
Да,
Скопировать
- Dad!
Bad day for these jokes!
What to do?
Вы же у меня в доме!
Твой дом - тюрьма!
Инка, Инка!
Скопировать
But who knows where they are now?
It's too bad, friends.
Tough luck I haven't found you.
Но, кто его знает, где они теперь?
Очень плохо, друзья.
Не повезло, я вас не нашел.
Скопировать
Where's the owner of that horse?
Please, mister, sir, a bad heart condition... Where?
The war has frightened me already.
Где владелец этой лошади?
- Прошу, сэр, у меня слабое сердце...
Война итак меня уже напугала.
Скопировать
Only eight-and-a-half hours more before sunset.
That's not too bad.
Come on.
Всего восемь с половиной часов до заката.
Не так уж это и плохо.
Давай.
Скопировать
Did you say 50 bucks for this nag?
Not bad.
Boy, look who's gettin' out.
- Пятьдесят баксов стоит эта кляча, говоришь?
Неплохо.
- Смотрите, парни, кто уезжает.
Скопировать
I see, I'm... I'm sorry.
You're in a pretty bad way.
I'll send you some bandages and a clean shirt.
- Я я извиняюсь.
- Выглядите ужасно.
Вам принесут бинты и чистую рубашку.
Скопировать
Be only a minute.
Got a bad hoof. Yeah.
I'll look at it.
- Я ненадолго.
- С копытом что-то не так.
- Я посмотрю.
Скопировать
what's the monster?
Who are you, can you tell good and bad?
I'm Tsao Kin-er, I'm in charge here
Какая строгая!
Кто Вы,чтобы решать кто хороший а кто нет?
Я - Тсао Кин-Эрр! Я здесь главная!
Скопировать
Ask him what does he want here
Brother King say whether we are good or bad
You oppose the tyrant, you're good
Спроси его, что он здесь делает
Ши Йи скажите, зачем Вы пибыли к нам?
Вы боритесь против тирана, это правильно
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
No outsider is allowed to come here
He is not a bad man, he won't betray us
How can you trust him so much?
Никому постороннему не разрешалось приходить сюда
Он не плохой человек, он не предаст нас
Как ты можешь доверять ему?
Скопировать
She want to kill you, I come to rescue you
You can't even tell good from bad
Then I am wrong to have rescue you
Она хочет убить Вас, я приезхал, чтобы спасти Вас
Вы даже не можете отличить хорошее от плохого
Значит я был не прав, пытаясь вас спасти
Скопировать
You are indeed mean
Master, bad news
They shot his eye with poisonous arrow
получи сука!
Хозяин, плохие новости
Менг ранен в глаза ядовитыми стрелами
Скопировать
Well... little sister...
You saw all those big bosses...
Their heavy, thick waists....
Ладно... сестренка...
Ты увидишь всех этих боссов...
Их тяжелые, жирные животы....
Скопировать
And you hated him.
You were scared, you had a bad conscience.
Finally the boy was taken care of by relatives and a nanny.
И вы ненавидели его.
Вы боялись, у вас была нечистая совесть.
Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bad bosses (бад босиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad bosses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад босиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
