Перевод "босс" на английский
Произношение босс
босс – 30 результатов перевода
Вот какого хуя Я должен этот головняк расхлёбывать?
Потому что я босс Семьи?
Где, блядь, Фил Леотардо?
The point is how the fuck is this my problem?
Hmm? Because I'm the boss of the family?
Where the fuck is Phil Leotardo?
Скопировать
Знаешь, мне казалось, что после всех непоняток отношения у меня с ним наконец-то устаканились.
Может, просто вылез в боссы и понтит.
Но походу он всё никак не забудет про косяк с его братом Билли.
I thought we were getting along pretty good finally, you know, considering.
Could be the hubris, making boss.
But I still think it's what went down with his brother Billy.
Скопировать
— Где чёртов звук?
— Босс больше восемнадцати кусков поставил.
— Может 25.
- where's the Goddamn sound?
- the boss put $18,000 plus on this.
- maybe $25,000.
Скопировать
Я даю ему отставку.
Он не мой босс, и он не мой приятель.
Сколько он платит?
I give him his cut.
He ain't my boss, and he ain't my pal.
How much is he paying you?
Скопировать
А есть у меня новые друзья, которые не хотят напиваться и играть в дартс с боссом.
Я их босс.
Да. Да.
And what I have is new friends who don't want to get drunk and play darts with their boss.
I'm their boss.
Yes.Yeah.
Скопировать
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Я же с ней в школу ходила.
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
I went to high school with Maudette.
Скопировать
- Ни за что.
- Вы их не видели, босс.
Далеки всегда ужасны, но теперь они ещё и уязвимы.
- There's not a chance.
- You ain't seen 'em, boss.
Daleks are bad enough at any time, but right now, they're vulnerable.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
У меня никогда не было босса. Я независим, свободен.
Я никогда в это не поверю. Ты слишком глуп.
- No, no, no.
I never had a boss, I am independent
I will never believe that, you are too stupid
Скопировать
Я не плачу уборщице, которой тут не бывает.
Ты мне, блядь, не босс! .
Завтра я не буду пылесосить.
I'm not paying for a cleaner who's never here.
You're not the fuckin' boss of me.
I'm not hoovering it tomorrow.
Скопировать
- О, Боже.
Ты убедил своего босса, чтобы дал тебе выходной?
Я сказал им, что авторы "Пещеры дракона" дали мне награду.
- Oh, God.
You convinced your boss to give you the weekend off?
I told them the creators of "Dragon's Lair" were giving me a lifetime achievement award.
Скопировать
В бизнес школе!
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Business school. Wow.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full-letter grade. So,
I'd be stupid not to do it, right?
Скопировать
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
I'd be stupid not to do it, right?
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Скопировать
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
DEAN: So, what do you think?
Stalker ex-boyfriend? He hates the boss.
-And he was there that night.
Скопировать
Она кто - горячий Невероятный Халк?
Она грохнула своего босса и своего бывшего.
Непохоже на неосознаный поспешный выбор.
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
-That doesn't sound rash and unconscious.
Скопировать
Крис, это серьезное дело.
Простите, босс.
- Где вы хотите установить передатчик?
Chris, this is serious.
Sorry, boss.
-Where do you want the transmitter?
Скопировать
- Есть что-нибудь?
- Немного роскошных девок, босс.
- Я не в настроении, Крис.
-Anything?
-Some gorgeous birds, boss.
-I'm not in the mood, Chris.
Скопировать
Которая из одноклассниц, Крис?
Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
Расслабься, мы начнем не с этого.
Which schoolmate, Chris?
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank.
Relax, we'll take a run-up.
Скопировать
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
Скопировать
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
Вероятно, я бы и не продал, но так уже случилось
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
I wasn't likely to sell But now it looks really straightforward
Скопировать
Давай, парень!
Вы смутились Босс Ванг!
Позвольте мне помочь
Come on, kid!
You're embarrassing Boss Wang!
Here, let me help
Скопировать
Проваливайте с глаз моих
Босс, это действительно Мумми Лао?
Повторяю еще раз
Get out of my sight
Boss, is it really Mummy Lao?
I'll tell you once more
Скопировать
Да.
На сколько голосов босс хочет, чтобы он выиграл?
Устрой разгром.
Yeah.
How many votes does your boss want him to win by?
Make it a landslide.
Скопировать
- Роджер, ты жив!
Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
Во-вторых, у меня важное замечание,
- Roger, you're alive!
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting.
Second of all, interesting footnote,
Скопировать
Она знает меня.
Ох, босс приехал.
Он был где-то здесь.
She knows me. There is the make up room for stars.
Oh boss coming hello sir.
He was here now.
Скопировать
Выключи проектор, Включите свет Что ты делаешь? Нет никого на экране, это Долли и Шавар Что с тобой?
Хорошо, босс Успокойся, старик
Смотри еще раз здесь никого нет благословение бога всего один "chutki sindur" suhagan's корона... всего один "chutki sindur"
turn off the projector, turn on the lights no one is on the screen, its dolly.
Put this reel once again.
Watch now, there is no one. Blessings of god one "chutki sindur" suhagan's crown... one "chutki sindur"
Скопировать
Присядь там. Я принесу ее.
Конечно, ты же у нас босс.
Я знаю.
Take a seat through there, I'll bring it down.
Sure, you're the boss.
I know.
Скопировать
В Скрэнтоне же я по-прежнему главная собака в довольно большом пруду.
И кто же настоящий босс?
Собака или рыбка?
Whereas back here in Scranton, I'm still top dog in a fairly large pond.
So whos the real boss?
The dog or a fish?
Скопировать
- Но если вы...
Раз уж я ваш босс, то поведу сам.
Кто хочет сесть впереди?
- But if you...
All right, since im the boss, I will drive as well.
Who wants shotgun?
Скопировать
Только посмотрите на себя!
Вот какой у меня босс!
- Вот так, детка!
Look at you go!
That's my boss!
- Yeah, baby!
Скопировать
- Почему ты себя так ведёшь?
- Потому что я твой старший брат, чувак, и твой босс.
- Откуда ты это взял?
Why are you standing like that?
'Cause I'm your big brother, dude, and I'm the boss of you.
Where is this coming from, man?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Босс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Босс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение