Перевод "старший класс" на английский
Произношение старший класс
старший класс – 30 результатов перевода
Я немного в курсе, каково попасть в рекламу.
В старших классах у меня было прозвище Kool-Aid Man.
В юности я всегда хотел стать актером рекламы. Потом я осознал, что у меня есть мозг.
I kind of know what it's like to be in commercials.
My nickname in high school used to be kool-aid man.
Younger, I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.
Скопировать
Это был я.
Нет, это был чудик из старших классов, который втюрился в нее... класса с 9-го.
И снова я.
That was me.
No, he was this creepy guy from high school who had this huge crush on her since, like, the ninth grade.
Still me.
Скопировать
- Познакомились в колледже.
В смысле в старших классах.
Так вы давно друг друга знаете.
- We met in college.
I mean high school.
You guys go way back, then.
Скопировать
Как ты мог подарить ей кольцо?
Ты учишься в старших классах, и согласно тестам, застрянешь в них еще на столько же.
Слушайте, только Донне не говорите. Я предупредил, хорошо?
How could you give her that ring?
You're in high school, man, and according to the S.A.T.'s... that's about as far as you're gonna go.
Look.Just don't tell Donna I told you, okay?
Скопировать
- Ты всем соседям веранды чинишь?
Или ходишь с ними на пикники, или толкать смехотворную речь в старших классах?
- Заткнись.
- You fixed any neighbor's porches lately?
Or you go on a picnic or you get rooked into giving a ridiculous speech at a high school?
- Shut up.
Скопировать
Наверху живёт мой брат. Я всегда ему завидовала.
Однажды, когда я училась в старших классах... мой отец бальзамировал кого-то в подвале что-то засорилось
- Просто сцена из "Сияния". - Отвратительно.
My brother lives up there, which I've always been jealous of.
Once, when I was in junior high... my dad was embaIming someone in the basement. And the plumbing got backed up and blood started squirting out of this hose.
-It was like a scene from The Shining.
Скопировать
Могла бы я так ею наслаждаться?
В старших классах у меня был мотоцикл.
Всего неделю, пока я его не разбил.
would I have enjoyed his life as much?
I had a bike in high school.
Had it for about a week before I wiped out.
Скопировать
Не думаю, что люди понимают.
Не говоря уже о том, что я мечтал об этом ещё со старших классов, когда я носил линзы, и ждал этого момента
Я сделал это.
I don't think people understand .
This has been -- you know, I'm 30 years old , and I've been working full-time eight years at this, not to mention I've been daydreaming since junior high , when I wore my inserts walking around ,
I did .
Скопировать
У тебя должно быть все, а у меня ничего быть не может.
Как в старших классах, когда ты увела у меня Тимми.
Ты хоть понимаешь, как это было больно?
You had to have everything, and I couldn't have anything.
Like in junior high, when you stole Timmy from me.
I mean, do you even realize how much that hurt me?
Скопировать
Посмотри на это лицо.
Точь в точь как в старших классах.
Если б я тебя не знала. я бы сказала что ты чирлидерша, у которой проблемы.
Look at that face!
Just like when you were in high school.
If I didn't know better, I'd say you were a cheerleader in trouble.
Скопировать
А что?
- Вы преподаете только в старших классах?
- Так безопасней.
Why?
Now, you only teach high school kids?
It's safer that way.
Скопировать
Шестнадцать.
Проклятье, мужик, ты уже должен быть в старших классах.
Я слышал, Стинкама убили.
Sixteen.
Damn, man, you supposed to be a junior by now.
I heard Stinkum got killed.
Скопировать
Ах так?
Ну, наверное, с тестом я все-таки говорил по-английски, [S.A.T - один из тестов в старших классах] раз
Ну, и прошлой ночью я видел по кабельному 4 сиськи.
Oh, really?
Well, I guess I was speaking English to the S.A.T.'s... because I got 1 ,000 points.
Oh, and last night on cable I saw four boobs.
Скопировать
Афганские женщины были самыми угнетенными!
Если не эти запреты Талибан, то... мы бы учились в более старших классах, чем сейчас.
Чтение Корана: "Мужчины созданы в качестве опекунов женщин,
Afghan women were completely oppressed!
Especially how girls couldn't go to school! We were deprived of education.
Men are women's guardians,
Скопировать
Ладно, предложение отклонено.
Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
Теперь, Луиза, пни этого Джона Уильямса, скажи, она может урезать марш, мы продолжаем.
Well, okay, motion denied.
The senior class president will come up with an alternate plan for the location of the sign-up table for the blood drive.
Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we're moving on.
Скопировать
Я знаю это место.
Мой старший брат часто приходил сюда, когда учился в старших классах.
И как им это удавалось?
I know this place.
My brother came here all the time.
Word was they never checked IDs.
Скопировать
Знаешь... ты... я...
Я имею ввиду, мы... никогда действительно не ходили в старшие классы.
Я не знаю.
You know...you...me...
I mean, we...never really did embrace high school.
I don't know.
Скопировать
Я никогда не забуду...
Ученики старших классов!
...наших проделок.
I'll always remember...
Seniors!
...the senior prank.
Скопировать
(нем.) Выключи ее!
Ученики старшего класса.
(нем.) Ты здесь будешь говорить только по-немецки!
Turn das Ding ab.
Children of the last class.
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
Скопировать
Старшие классы - не самое мое любимое время.
А я любил старшие классы.
Это же... четыре года вечеринок, свиданий, секса и...
High school wasn't my favorite time.
I loved high school.
It was four years of parties, dating and sex and
Скопировать
И сейчас ты собрался стать капитаном.
Послушай, я играю с этими парнями со старших классов... и мы никогда не были так близко к победе в чемпионате
На это раз мы близко.
And now you got to be captain.
Listen£¬ I've been playing with these guys since high school... and we've never come close to winning a championship.
This time we're close.
Скопировать
- Да, "Время утекает в завтрашний день".
Я читала её в старших классах.
- Что ещё он написал?
- Yeah, Time Flies Tomorrow.
I read that in high school.
- What else did he write? FRASIER:
Скопировать
Похоже, они нас не засекли.
Когда я училась в старших классах,
Я иногда тайком выбиралась из дому поздно вечером.
They don't seem to have detected us.
When I was in high school,
I snuck out of the house a couple of times late at night.
Скопировать
Что? Тебе надо это читать...
. - Ты дошла до главы про старшие классы школы?
- Ещё нет. Поговорим о главе про школу.
You're a woman.
You have a right to expect something to come of this.
No, Howard, I don't think I have that right.
Скопировать
- Он встречается с девушкой...
Она главная черлидерша, самая популярная в школе и секретарь старших классов, так?
- Да. - Эти два человека безумно счастливы.
Well, Howard, I understand.
I really do. I gotta have my freedom. I gotta!
See, the way things are now, Mar,
Скопировать
Мне бы хотелось узнать о твоей нынешней жизни или о колледже.
По крайней мере, о старших классах школы.
Конечно, я тебя понимаю.
I'd love to hear about your life now, you know, or even college.
Anything as recent as high school, even.
Okay, sure. I understand, Mar.
Скопировать
Я был в этом уверен.
Когда я поступил в старшие классы, я был одержим буддизмом.
Я достал книги о буддийском Рае.
I always believed this
That was around the time I entered junior high I was enthusiastic about Buddhism
I got some books about Heaven in Buddhism
Скопировать
Со мной неинтересно говорить?
Вы учительница старших классов?
Нет?
It's a bother, talking to me?
Are you a secondary-school teacher?
Probably not.
Скопировать
Джонни! - Да? - Включи радио.
А это ученик старшего класса Лабан.
Его еще называют "Красавчик-Теодор". Его задача - присматривать за младшими учениками.
Johnny, turn on the radio.
That's the prefect Laban, also called "Handsome Theodor".
He's currently supervising the younger pupils.
Скопировать
Но образование другое.
Северокорейская школа до старших классов.
Так что я изучал корейский.
Education is different.
North Korean school until Junior high.
So I learned Korean.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов старший класс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы старший класс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение