Перевод "elder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение elder (элдо) :
ˈɛldə

элдо транскрипция – 30 результатов перевода

I am eating my own money after all
Elder sister a disciple of Meng is coming
Chi-hua
Я ем свои собственные деньги! Какой кошмар!
Старшая сестра сдесь Менг!
Чи-Хва
Скопировать
Don't you give me orders.
- I'm the elder of us.
- So, make room for the youth!
Нечего мне приказывать.
- Лакомка, я твой старший брат.
- Молодым везде у нас дорога!
Скопировать
Doi, the boss of the Doi gang bore witness.
Kenichi Okubo, an elder of the underworld, acted as go-between.
Gentlemen, please empty the cup in one draft.
Дои, босс семьи Дои, скучал.
Кеничи Окубо, старший в мафии, КЕНИЧИ ОКУБО был посредником.
Господа, пожалуйста осушите ваши чаши.
Скопировать
Rosina's father and her two brothers.
The elder one has previous convictions for damage to property.
You follow on behind.
Отец и два брата Розины.
У старшего судимость за порчу собственности.
- Вы следом.
Скопировать
The sense is in that another.
This is my elder son.
Take it as a keepsake.
В этом другом вся сила.
Это мой старший сын.
Бери на память.
Скопировать
He died today in the early hours.
The elder of the Pietrasantas has sown what he had reaped.
Who is next mistress?
Он умер сегодня рано утром.
Старший из рода Пьетрасанта... Что посеял, то и пожал.
Кто следующий, Хозяйка?
Скопировать
Please come over. Thank you so much.
Elder Sister!
Hurry!
Я никогда не забуду вас.
Сестра моя.
Идите!
Скопировать
Spaniards' temper is really very irritable
That girl's elder sister is stabed
Seem that that young man's wife
Неудивительно, у испанцев горячая кровь.
Все дело в старшей сестре девушки.
А тот, что впереди, ее мужчина. Очередная история женской неверности!
Скопировать
HaHa.
The elder sister?
HaHa.
Haha,
Старшая сестра?
Haha,
Скопировать
Momi
Elder brother.
Kitaro, the devil in the graveyard?
Моми.
Старший братик.
Это Китаро, кладбищенский дьявол? (здесь и далее - персонажи манги)
Скопировать
So can stand a bit longer
Do you agree to the elder brother's idea?
If this is true, it is false
И она укореняется в сознании людей.
Наоко, неужели ты согласна с тем, что сказал Роберт?
Если это истинно, тогда это - подделка.
Скопировать
The chief parole officer and your sponsor are at his house.
At this time, Hirono was still on parole for murder, and elder Kenichi Okubo, who had resigned, was his
Yasuda,your guarantor has to take care of many other people besides you.
Главный чиновник по досрочному освобождению и твой спонсор сейчас у него дому.
В то время, Хироно был отпущен на поруки по обвинению в убийстве, и его единственным советником, был старший Кенити Окубо, который только что отошёл от дел.
Ясуда, твоему поручителю приходится заботиться ещё о многих, кроме тебя.
Скопировать
So I talked with Mr. Okubo aboutyour guarantor,
ELDER KENICHI OKUBO and decided to ask Mr.Yamamori to be your guarantor. What do you say?
Mr.Yamamori?
Я поговорил с господином Окубо о твоём поручителе,
СТАРШИЙ КЕНИТИ ОКУБО и решил попросить г- на Ямамори быть твоим поручителем.
Господин Ямамори?
Скопировать
Would they not Mr. Redmond Barry?
From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved
Madam!
Разве нет мистер Редмонд Барри?
По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери.
Мадам
Скопировать
He will never see him again.
Hereafter among warriors, and in the Elder Council that strange being will become a legend the legend
Years passed.
- Они никогда не встретятся
Время спустя среди воинов и старейшин эта история станет легендой ... - легендой о Белой Обезьяне
-Прошли годы...
Скопировать
He was reared honestly and religiously.
My elder uncle was called to do his military service.
Be brave, Son.
Он был воспитан честно и религиозно.
Мой старший дядя был призван для несения военной службы.
Будь смелым, сын мой.
Скопировать
It's not Klingon.
You're the elder brother.
You tell me what to do and I'll do it.
Это не по-клингонски.
Ты - старший брат.
Ты скажешь что мне делать, и я это сделаю.
Скопировать
Don't worry!
You'll make honored... elder... yet.
Down that way!
Не беспокойся!
Ты еще оправдаешься... позже.
Вниз!
Скопировать
There's holiness in the air.
And elder blossom.
Shall we lay a blessing on the Lord Rhysart?
В воздухе разлита святость
...бузина цветет
Благословим лорда Ришиарта?
Скопировать
One of the oldest families in Portugal.
Bernardo, in fact, was my elder brother.
He wasted all our estate on cruises and women and I had to end by selling lottery tickets.
Один из старейших родов Португалии.
Бернардо, фактически, мой старший брат.
Он потратил все наше состояние на круизы и женщин, а мне осталось лишь продавать лотерейные билеты.
Скопировать
By reuniting you with her, Kahn's spell will be broken... your mother's soul will be at peace... and his portals closed.
How could the Elder Gods allow this?
They do not know. Kahn must be stopped, or your world will perish.
Но мы вместе сможем сломить колдоство Канна когда душа твоей матери обретет покой двери снова закроются
А как Боги позволили это?
не знаю, но его мы должны остоновить любой ценой
Скопировать
More than anything I know. Do you love them enough to sacrifice your immortality?
Which temple's the Elder Gods'?
Keep moving.
конечно же и ты готов пожертвовать своим бессмертием?
Ни названий улиц, не почтовых ящиков как мы найдем этот храм?
шагай дальше Джекс
Скопировать
Like a bat out of hell. Temporary passes. The did not share my bloodline.
My father is an Elder God. And only they can bestow such a marking.
Your dad's an Elder God?
причем очень быстро это временные проходы, в них не моя кровь но если это эмблема твоего семейства, почему люди Канна тоже ее носят?
Мой отец тоже Бог и он может предоставлять эту эмблему
Твой отец старший Бог?
Скопировать
My father is an Elder God. And only they can bestow such a marking.
Your dad's an Elder God?
Funny how you failed to mention that before.
Мой отец тоже Бог и он может предоставлять эту эмблему
Твой отец старший Бог?
странно, что ты раньше об этом не сказал
Скопировать
Cerina said
My elder brother's wife?
Cerina, litterateur
Селины, моей свояченицы?
- Писателя Селина.
- Она еще и пишет?
Скопировать
If the Elder Gods learn of our plot... we shall both suffer the consequences. I do not understand.
How can you fear the Elder Gods?
With control of earth, our power will be absolute.
Если Боги узнают об этом у нас будут серьёзные проблемы я тебя не понимаю
Как можно боятся Богов?
Они контролируют царство Земли и наша власть будет абсолютна пока не закончился 6 день
Скопировать
More of the earth will be destroyed.
I will meet you at the temple of the Elder Gods.
Jax!
Скоро земля будет разрушенна
буду ждать тебя в храме
Джекс!
Скопировать
You will not find him. He will find you.
I will speak with the Elder Gods and demand answers.
- Ready?
Если ты не найдешь его, он найдет тебя!
Я поговорю с Богами И расскажу что Канн натворил!
Готовы?
Скопировать
I have broken the sacred rules to keep the portals open.
If the Elder Gods learn of our plot... we shall both suffer the consequences. I do not understand.
How can you fear the Elder Gods?
я нарушил правила, чтобы открыть двери
Если Боги узнают об этом у нас будут серьёзные проблемы я тебя не понимаю
Как можно боятся Богов?
Скопировать
We could have killed each other! But we'll live.
I will lead you to the temple of the Elder Gods.
I can't. If this was a test, it was only his second. I'm not ready.
я же мог убить тебя но я жива
я могу провести тебя к храму.
я не могу идти если это был первый тест будет и второй - ты готов спасти Китану?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов elder (элдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение