Перевод "Innsbruck" на русский
Произношение Innsbruck (инсбрак) :
ˈɪnsbɹʌk
инсбрак транскрипция – 13 результатов перевода
I said to myself, I've seen that face somewhere before.
Possibly Innsbruck. Was it?
I've never been to Innsbruck.
Я сказал себе, что я где-то видел вас раньше.
Возможно это было в Инсбруке?
Я никогда не была в Инсбруке.
Скопировать
Possibly Innsbruck. Was it?
I've never been to Innsbruck.
Sorry.
Возможно это было в Инсбруке?
Я никогда не была в Инсбруке.
Извините.
Скопировать
It would have to be today of all days That the Venice-Simplon Orient Express Will see neither Venice nor Simplon.
Innsbruck, Austria - an ignominious end To a glorious journey
And a start to an new adventure For everyone.
Из всех дней они выбрали сегодняшний, чтобы Восточный Экспресс Венеция-Симплон не увидел ни Венеции, ни Симплона.
Иннсбрук, Австрия - постыдное окончание эффектного путешествия.
И незапланированное начало нового приключения для всех.
Скопировать
When they came to arrest me I had already left for Italy.
And now I see Innsbruck, where...by chance I ran across my cousin, Henri-Maximilien.
I hadn't seen him since our ecape from Granoche.
Когда за мной пришли, я уже уехал в Италию.
Потом я был в Иннсбруке, где... случайно нашёл своего брата, Генри-Максимильена.
Я его не видел с момента нашего побега.
Скопировать
You eat better in Flanders.
But what am I doing in Innsbruck?
In a drowned city with a mad cousin. A cousin who seeks the truth.
Но во Фландрии вкусная еда.
И что я делаю здесь В Иннсбруке?
Вместе с сумасшедшим братом, который ищет истину.
Скопировать
And I'm maintaining my amateur status so I can waitress in the Olympics.
I don't mean to brag, but I waited tables at Innsbruck in '76.
Took home a bronze.
А я, значит, поддерживаю любительский статус, чтобы взяли на Олимпиаду.
Не хочу хвастать, но я подавал напитки на Олимпиаде в Инсбруке в 76-м.
Взяли бронзу.
Скопировать
Then the first piece of bad news.
There will be an industrial strike By Italian railways, Therefore the transfer between Innsbruck And
Thank you.
а потом первые плохие новости.
Доброе утро, дамы и господа, метрдотель скоро зайдет к Вам за заказами на обед, в Италии забастовка работников железной дороги, поэтому от Иннсбрука до Венеции мы поедем на автобусе.
Спасибо.
Скопировать
Maybe if I would've had a real dad, my brother wouldn't have turned into such a douche.
Maybe family trips to ski in Innsbruck or to Williamstown to see
Tim Daly in Death of a Salesman would've turned me into a much more sane young woman.
Может, если бы у меня был настоящий папа, мой брат не стал бы таким придурком.
Может семейные поездки, чтобы покататься на лыжах в Инсбруке или Уильямстоуне, увидеть
Тима Дэйли в "Смерти коммивояжера", превратили бы меня в намного более нормальную молодую женщину.
Скопировать
So...
- off to Innsbruck. - Yes. That should be an adventure, huh?
- Oh, I hope so.
Итак... едешь в Инсбрук. - Да.
Это будет приключение.
Я надеюсь на это.
Скопировать
Napoleon grasps Europe with both hands.
His army is gathering near Innsbruck.
It is twice the size of any army the Tyrolleans can possibly muster.
Наполеон обеими руками схватил остатки Европы.
Его армия собирается около Инсбрука.
Она вдвое превосходит то, что могут собрать тирольцы.
Скопировать
And my life has become so extreme, that we could not have dreamed.
After Nanga Parbat, Reinhold was taken to hospital in Innsbruck.
He was well known, thanks to his climbing.
И моя жизнь стала настолько экстремальной, что мы и мечтать не могли.
После Нанга Парбат, Рейнхольд оказался в больнице Инсбрука.
Он был известен, благодаря своим восхождениям.
Скопировать
We know Rachel flew to Austria as "Krystal Goderitch."
She took a car to Innsbruck, was admitted to a private hospital, and disappeared.
You'll never understand anything, Delphine, unless you adjust your frame.
Мы знаем, что Рейчел улетела в Австрию как Кристал Годерич.
Доехала на машине до Инсбрука, легла в частную клинику и исчезла.
Ты никогда ничего не поймешь, Дельфина, если не сменишь точку зрения.
Скопировать
Yeah!
And then, um... and then we went and got, uh, it was a-a-a raspberry Linzer torte in Innsbruck?
- Mm. - To make ourselves feel better?
Точно!
А потом... и мы вышли и взяли... линцский торт с малиной в Инсбруке.
Чтобы стало получше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Innsbruck (инсбрак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Innsbruck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсбрак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение