Перевод "building blocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение building blocks (билден блокс) :
bˈɪldɪŋ blˈɒks

билден блокс транскрипция – 30 результатов перевода

From your blood.
Just one drop of your blood contains... billions of strands of D.N.A., the building blocks of life.
A D.N.A. strand like me is a blueprint for building a living thing.
Откуда вы? Из вашей крови.
[ Мистер ДНК ] Одна капелька крови содержит... миллиарды цепочек ДНК, элементов жизни.
С помощью цепочки ДНК можно создать живое существо.
Скопировать
Blocks.
Building blocks. Erector Sets.
So, I liked Monopoly.
В кубики.
Строительные кубики из детского набора.
Ну, а я любил "Монополию".
Скопировать
Without the tools of science the machinery of life would be invisible.
Four billion years ago the ancestors of DNA competed for molecular building blocks and left crude copies
There were no predators; the stuff of life was everywhere.
Без научных инструментов механизм жизни был бы невидим.
Миллиарды лет назад предки ДНК боролись за молекулярные строительные кирпичики и создавали грубые подобия самих себя.
Хищников не существовало; частицы жизни были повсюду.
Скопировать
If you've ever tried laying bricks you must have come to like it.
Because it's like playing with building blocks.
You put one on top of another and something emerges.
Если вы когда-нибудь пробовали класть кирпичи, вы должны были со временем полюбить это занятие.
Потому что оно похоже на игру со строительными кубиками.
Вы кладёте один на другой, и что-нибудь из этого получается.
Скопировать
I think they're meant to replace them.
If I'm correct, we're looking at the first building blocks of an alien ecosystem.
It's a terraformer?
Думаю, они хотят заменить их.
Если я права, то мы смотрим на первые строительные блоки инопланетной экосистемы.
Преобразователи планеты?
Скопировать
Not constantly. No more than a couple of times a day.
Observation is one of the basic building blocks of education.
I still don't see anything.
Не всегда, но, по крайней мере, раз в день.
Наблюдение - это краеугольный камень познания.
Ни хрена не видно.
Скопировать
The best marriages aren't founded on common sense and reason.
Those are the building blocks for compromise.
The compromise he decided to make was to forgo passion and romance and lust in exchange for money.
Лучшие браки не основаны на здравом смысле и логике.
Это всего лишь кирпичики для компромисса.
Компромисс, на который он решил пойти был в том, чтобы отвергнуть страсть, любовь и сексуальное желание ради денег.
Скопировать
Groups of protons, neutrons, electrons.
The basic building blocks of all matter.
My activators spirit these materials to combine within the cells of the tare root.
Группы протонов, нейтронов и электронов.
Это основные элементы, их которых состоит материя.
Мои активаторы заставляют эти материалы соединяться внутри клеток корнеплода.
Скопировать
I find chemistry to be magical.
An exploration into the building blocks of our physical universe.
So how many of you have taken chemistry before?
Для меня химия - волшебство, приключение.
Исследование кирпичиков, ...из которых построено всё, что нас окружает.
Кто из вас занимался химией?
Скопировать
But in this experiment the gases will be sparked as the primitive atmosphere was by early lightning.
streaked with a strange brown pigment a rich collection of complex organic molecules including the building
Under the right conditions, these building blocks assemble themselves into molecules resembling little proteins and little nucleic acids.
Но в этом эксперименте мы пропустим через них разряд, имитирующий молнию в ранней атмосфере.
Спустя всего несколько часов на стенках реакционного резервуара появляется странный коричневый пигмент. Богатый набор сложных органических молекул, включая компоненты белков и нуклеиновых кислот.
При правильных условиях эти кирпичики соединятся в молекулы, напоминающие белки и нуклеиновые кислоты.
Скопировать
It's a mixture of complex organic molecules.
You drop some into water and, among other things, you make amino acids, the building blocks of proteins
So the starting materials of life are raining from the skies of Titan, like manna from heaven.
Это смесь сложных органических молекул.
Если бросить их в воду, то, помимо прочего, получатся аминокислоты, базовые составляющие белков.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Скопировать
The products of this early chemistry dissolved in the oceans forming a kind of organic soup of gradually increasing complexity.
Until one day, quite by accident a molecule arose that was able to make crude copies of itself using as building
This was the ancestor of DNA the master molecule of life on Earth.
Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности.
И однажды, совершенно случайно, молекула доросла до возможности воспроизводить свою копию, используя другие молекулы как строительные кирпичики.
Это были предшественники ДНК, основной молекулы жизни на Земле.
Скопировать
After only a few hours, the interior of the reaction vessel becomes streaked with a strange brown pigment a rich collection of complex organic molecules including the building blocks of the proteins and the nucleic acids.
Under the right conditions, these building blocks assemble themselves into molecules resembling little
These nucleic acids can even make identical copies of themselves.
Спустя всего несколько часов на стенках реакционного резервуара появляется странный коричневый пигмент. Богатый набор сложных органических молекул, включая компоненты белков и нуклеиновых кислот.
При правильных условиях эти кирпичики соединятся в молекулы, напоминающие белки и нуклеиновые кислоты.
Эти нуклеиновые кислоты могут даже копировать сами себя.
Скопировать
Many scientists now wonder if the first life on Earth was an RNA molecule.
It now seems feasible that key molecular building blocks for the origin of life, fell out of the skies
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the primitive Earth.
Многие ученые теперь размышляют, была ли первая жизнь на Земле молекулой РНК.
Теперь кажется возможным, что основные молекулярные кирпичики для происхождения жизни упали с небес 4 миллиарда лет назад.
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю.
Скопировать
Nearby worlds of ice evaporate and form long, comet-like tails driven back by the stellar winds. Black clouds, light years across drift between the stars.
The building blocks of life are everywhere.
They are easily made.
Даже на окраинах нашей собственной Солнечной системы мы едва только начали исследования.
Всего 100 лет назад мы не знали даже о существовании планеты Плутон.
Его спутник, Харон, был открыт только в 1978 году.
Скопировать
The organic soup eventually ate itself up.
But by this time, plants had evolved, able to use sunlight to make their own building blocks.
They turned the waters green.
Органический суп в итоге съел сам себя.
Но к тому времени уже появились растения, питающиеся солнечным светом для создания собственных кирпичиков.
Они стали заполнять имеющиеся водоемы.
Скопировать
-I will get that sillicon for you if you will make me leader of the new world.
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders
Activate the cloning machine,
-Я получу силикон для Вас. если Вы сделаете меня лидером нового мира.
Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям.
Активизируйте клонирующую машину,
Скопировать
It's your case, Mr. Skinner.
So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something
I believe... there was a virus... which thrived here prehistorically.
Ваше дело, Мистер Скиннер.
Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус.
Я считаю... что там был вирус.. который разрастался здесь с доисторических времён.
Скопировать
For butter, eggs, flour, sugar, baking soda, chocolate, salt, vanilla.
The basic building blocks are identical.
The only salient difference... their shape.
Масло, яйца, мука, сахар, пищевая сода, шоколад, соль, ваниль.
Базовые элементы идентичны.
Вся заметная разница - в форме.
Скопировать
Yes, really.
I know a great deal about the building blocks of life.
I know next to nothing about how to live it... even in part, let alone in full.
Да, серьезно.
Я знаю многое о строении жизни.
Но не знаю ничего. о том, как самому её строить себе, не говоря уже с кем-то.
Скопировать
Glucose.
glucose and other molecules not only power their daily voyage across the lake, they provide the basic building
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life.
Глюкозу.
Поглощенные медузами, глюкоза и другие молекулы не только дают силы на ежедневный моцион по озеру, но и обеспечивают базовыми составными элементами, из которых медузы и создают свои сложные, изящные тела.
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы.
Скопировать
Yes.
Lionel may be out of reach, but the building blocks of his personality are... right here, aren't they
You know, back when he worked for me, I wanted to use more extreme measures on your son.
Да.
Лайнел может быть не досягаем, но строительные блоки его личности... здесь, не так ли?
Знаешь, давно, когда он работал на меня, я хотела применять больше экстремальных мер для твоего сына.
Скопировать
Good luck.
It's the building blocks of the human body.
Like Lego?
Удачи.
Это строительные блоки человеческого тела.
Как " Лего"?
Скопировать
The idea was to ease the audience into the subject matter.
There are many building blocks to a prosperous society, but one essential element is marriage.
A strong, happy union between a man and a woman is crucial to both the family unit and to the community at large.
- Мы осторожно вводим зрителя в курс идела.
- Процветающее общество состоит из множества кирпичиков, но главный элемент - брак.
Крепкий, счастливый союз между мужчиной и женщиной - главное условие для семьи и для общества в целом.
Скопировать
This is but one artifact among tens of thousands.
Artifacts that could and should be engineered as weapons, tools, building blocks for the advancement
Today, they're locked away, useless.
Это лишь один артефакт из десятков тысяч.
Артефакты, которые могут и должны создаваться как оружие, инструменты, основа успеха вашей империи.
Сегодня они под замком, бесполезны.
Скопировать
Of all the 92 elements, there really is only one which has that appetite for bonding its four electrons - to share them with other molecules.
carbons, to build up these immensely complex chains, the amino acids and the proteins which are the building
So to understand our planet's endless diversity, we must begin by considering this life-giving element.
Из 92 элементов таблицы, он единственный столь сильно стремится поделиться своими четырьмя электронами с соседними молекулами.
Углерод, устанавливая связи с азотом, кислородом, водородом, и, что самое главное, с другими атомами углерода, создает поразительно замысловатые структуры: аминокислоты и белки, которые являются базовыми кирпичиками жизни.
Дабы понять разнообразие, царящее на нашей планете, для начала необходимо разобраться с этим жизненно важным элементом.
Скопировать
He's paralyzed.
Decisions are like building blocks.
He'll make one, then another will follow.
Он парализован.
Решения похожи на кирпичи.
Он сделает один, и остальное подтянется.
Скопировать
Your size dictates how you interact with the universal laws of nature.
there's a minimum size, which is set ultimately by the size of atoms and molecules, the fundamental building
And there's a maximum size which, certainly on land, is set by the size and the mass of our planet, because it's gravity that restricts the emergence of giants.
Он является определяющим фактором во взаимодействии с фундаментальными законами природы.
Есть размер минимальный, ограниченный величиной атомов, и молекул - базовых кирпичиков нашей вселенной.
А есть - максимальный, который в свою очередь, по крайней мере на суше, ограничен массой нашей планеты, ведь именно её сила тяжести мешает появлению исполинов.
Скопировать
You've got everything inside these vents.
You've got concentrated building blocks of life trapped inside the rock.
And you've got that proton gradient, you've got that waterfall that provides the energy for life.
Выходит, в источниках есть всё необходимое:
и концентрированные "кирпичики" жизни, заключенные в камне;
и протонный градиент - водопад, дающий энергию для жизни.
Скопировать
In between, each group of three codes for a particular amino acid.
Now, amino acids are the building blocks of proteins, which are the building blocks of all living things
So you would just read along, you'd find, start, stop, and then you'd go along in threes, build amino acid, build amino acid, build amino acid, build amino acid, stitch those together into a protein,
Те же группы, что находятся между ними, кодируют определенную аминокислоту.
Из последних создаются протеины, из которых, в свою очередь, состоят все живые организмы.
Просто идем по тексту, определяем начало, конец, и начинаем создавать "слов":
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов building blocks (билден блокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы building blocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билден блокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение