Перевод "Matin" на русский

English
Русский
0 / 30
Matinзаутреня утреня
Произношение Matin (матин) :
mˈatɪn

матин транскрипция – 24 результата перевода

- Good evening!
A friend of Baron Matin.
Mrs. Josserand and her daughters.
-Добрый вечер.
Мадам Жосран, познакомьтесь с Октавом Мурэ, друг родителей моей жены.
Мадам Жосран и ее дочери.
Скопировать
There's just one bed.
He'll sleep on a mat in the hallway.
Not here, he won't.
Но там только одна двуспальная кровать.
- Он будет спать на соломенной подстилке, перед дверью.
- Нет. Здесь так не принято, нет!
Скопировать
Okay.
Would everybody grab a yoga mat in the next room?
We're gonna do some breathing exercises before we break for dinner.
- Понятно.
Вы не могли бы принести со склада маты для йоги?
Мы сделаем несколько упражнений перед тем как пойти на обед.
Скопировать
Read Le Matin
Le Matin
André de Pinguet.
Читайте "Le Matin"!
"Le Matin"!
Андрэ де Пинье.
Скопировать
And then nothing but the rain.
I'm lying on my mat in the mud... and I think I hear something.
I look and I see it's a rat.
А потом ничего, кроме дождя.
Я лежал на циновке в грязи, и размышлял, что же это был за звук.
Я посмотрел и увидел, что это была крыса.
Скопировать
All right, all right.
France-Presse, Libération, Le Matin... That's enough now.
Give that here!
Ну да конечно!
Агентство Франс-Пресс, Либерасьон, Ле Матен, Ле Монд, Франс Оуар, Ле Фигаро.
- Хорошо, остановись. - Я возьму.
Скопировать
It's alright.
Read Le Matin
The skirted terror!
Всё будет хорошо.
Читайте "Le Matin"!
Преступник в юбке!
Скопировать
She killed, robbed.
Read Le Matin
The skirted terror has killed, robbed!
Убила, ограбила.
Читайте "Le Matin"!
Она убила и ограбила!
Скопировать
The skirted terror has killed, robbed!
Read Le Matin
Le Matin
Она убила и ограбила!
Читайте "Le Matin"!
"Le Matin"!
Скопировать
- Oui.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9:00 du matin?
- Il était plein.
Да.
Почему она полетела не 9-часовым утренним рейсом?
Он был забит.
Скопировать
But this is.
Carpet fibers from the mat in your trunk, which is where Ron stuffed the body after he hid her... before
But the real scare came when you realized she made a 911 call.
Но это.
Ковровые волокна от мата в багажнике, куда Рон запихнул тело, после чего он спрятал ее... прежде чем сбросить ее вниз по реке.
Но настоящая паника пришла когда вы поняли, что она вызвала 911.
Скопировать
A la rose s'assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
A la rose s'assemble
.
. .
.
Скопировать
Mr Girard?
Vincent Genoud, journalist on Le Matin.
- Where's Picard?
Г-н Жирар?
Венсан Жену, журналист из "Матен". -А Пикар?
-Он в отпуске.
Скопировать
"Vous faites avoir des nouvelles de Mona?"
Elle a appelé ce matin.
Elle apportait le cassoulet.
Ты слышала что-нибудь от Моны?
Она позвонила сегодня утром.
И принесла рагу.
Скопировать
It was you last time, with your winklepicker shoes.
The mat in the parlour still hasn't recovered.
Innocent.
В прошлый раз это была ты, со своими остроносыми туфлями.
Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен.
Невиновна.
Скопировать
"A la fin tu es las de ce monde ancien
"Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin"
The American airline industry is going through a recession.
"A la fin tu es las de ce monde ancien
"Bergиre ф tour Eiffel le troupeau des ponts bкle ce matin"
Американские авиакомпании испытывают кризис.
Скопировать
All right, so let's all come down to our mats.
If you don't feel comfortable, there's no shame... in just laying on your mat in child's pose.
Lady, I got it.
Хорошо, тогда давайте опустимся на коврики.
Займите подготовительную позицию перед стойкой, если вам не комфортно, ничего стыдного в том, если вы просто ляжете на коврик в позе ребенка.
Леди, я справлюсь.
Скопировать
Okay, class, I'd like to now move into a tripod headstand.
advanced pose, so if you don't feel comfortable... or strong enough, please feel free to just lay on your mat
I got it.
Хорошо класс. Сейчас я хотела бы перейти к стойке на голове.
Это передовая поза, так что если вы не чувствуете себя комфортно или достаточно сильными, пожалуйста просто ложитесь на коврик в позе ребенка.
Я справлюсь.
Скопировать
It's only your second film.
Nice Matin mentioned us.
"The sublime Czech film was followed by Egypt's Son of the Nile."
Это только твой второй фильм.
Nice Matin упоминала нас.
"Вслед за египетским "Сыном Нила" был показан возвышенный чешский фильм"
Скопировать
What?
We've been friends since we shared a mat in naptime in JK, and you lied to me.
You said you didn't do anything to piss the girls off.
- Что?
Мы были друзьями с тех пор как в шутку поделили подстилку в давние времена. И ты соврал мне.
Ты сказал, что не делал ничего, что могло взбесить девчонок.
Скопировать
Bonsoir et bienvenue a bord ce train SNCF a destination de
Bourg-Saint-Maurice qui arrivera a 7 heure quarante demain matin.
Schuldigung.
Добрый вечер дамы и господа. Приветствуем вас на борту.
Наш поезд прибывает на возкал Бург-Сен-Морис в 7.40 минут завтра утром.
Извиняйте.
Скопировать
Was he upset about something, or...
He saw me and Mat in the garage last night.
Doing what?
Он был чем-то расстроен или...
Он видел меня с Мэтом в гараже.
Что вы делали?
Скопировать
Yes, you do.
You have that wicker basket in the laundry room with the frayed bath mat in it.
God, I can't get any peace and quiet in this house.
Да, есть.
У тебя есть та плетёная корзина в прачечной с потёртым ковриком для ванны внутри.
Боже, я не могу насладиться тишиной и покоем в это доме.
Скопировать
Hand to God.
I'll leave the key under the mat in case you beat me here.
And if you want to bring another girl, we can make it a real party.
Упаси Бог.
Я оставлю ключ под ковриком, если ты придёшь раньше меня.
А если хочешь привести ещё девушку, мы сможем отлично развлечься.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Matin (матин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить матин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение