Перевод "forensic" на русский

English
Русский
0 / 30
forensicсудебный
Произношение forensic (фэрэнсик) :
fəɹˈɛnsɪk

фэрэнсик транскрипция – 30 результатов перевода

It's so small. It could just be anything. It's been a long time.
You could try to send it to a forensic lab, but I don't know if they'll tell you much either.
I've been stewing for 50 years.
Очень маленькое что-нибудь могло бы быть но это было давно и ничего не видно отчетливо не могли бы вы посмотреть в вашей лаборатории?
скажу вам одно, что мы не сможем это сделать и в нашей лаборатории мистер Скоуфилд вам стоит попытаться отправить это в судебную лабораторию, но я не знаю, смогут ли они вам помочь
я был обеспокоен 50 лет.
Скопировать
You have problems with me coming to take over.
The first forensic samples from the basement are contaminated.
They won't have a DNA profile today.
Вам не дает покоя, что я займу ваше место.
- Звонили из лаборатории. Первые образцы из подвала загрязнены.
Они не смогут закончить анализ ДНК сегодня.
Скопировать
It's just, re-reading those old case notes...
It wasn't like we did a proper forensic sweep of the woods.
Ray took it as read that the evidence was on her body.
Просто перечитывая эти документы по делу...
Ведь надлежащего поиска улик в лесу произведено не было.
Рэй принял на веру, что все улики были только на ее теле.
Скопировать
- Nobody.
The partners and their forensic accountant.
Oh, my God.
- Никто.
Партнёры и их судебный бухгалтер.
О, Боже.
Скопировать
Maybe "cracked" is a better word.
Without any other evidence to directly connect them... circumstantial or forensic.
What?
Может быть "сумасбродный", лучшее слово.
Без какого-либо доказательства, напрямую связывающего их... детально или судебно.
Что?
Скопировать
It doesn't matter whether they were dead or not, goddamn it!
Every time you leave a corpse on the street I have to get these forensic coroner guys to come to see
Then I gotta get detectives. See? They're detecting shit.
Не важно, были они уже мертвы или нет, черт возьми.
Всякий раз, когда вы оставляете на улице трупы... я должен вызывать на место происшествия коронеров.
А потом еще детективов, для расследования.
Скопировать
Then I gotta get detectives. See? They're detecting shit.
Then I gotta get these forensic guys to stick them back in the fucking bag!
Jesus Christ!
А потом еще детективов, для расследования.
А потом еще медэкспертов, чтобы распихать их по мешкам, на хрен!
Господи боже!
Скопировать
We're just degreasing the Iast batch with soapy water. Wasn't a Iot of tissue left, so it didn't take long.
Phillip Devere, he's our consulting forensic anthropologist.
Fin. Thought you only used facial recreations to ID a body.
Тканей на них было мало, поэтому не заняло много времени.
Доктор Филипп Девир, он наш консультант по судебной антропологии. - Фин.
Я думал, что вы используете востанновление лица только для опознания тела.
Скопировать
They've told us where the body is buried.
A forensic team's there at the moment.
It's your mother, Dr. Wilsher.
Они сказали нам, где захоронено тело.
Судебно-команды нет на данный момент.
Это ваша мать, Доктор Wilsher.
Скопировать
A knife matching the one used on Matthew Tulley has been recovered.
Forensic tests will determine whether it is the weapon.
Why didn't you tell us about the knife?
Нож, идентичный тому, что был применён на Мэтью Тулли был найден.
Экспертиза определит, является ли это оружие тем самым.
Почему вы не сказали нам про нож?
Скопировать
-We found it, Chief.
The forensic expert!
-Not a pretty sight, eh?
— Мы нашли, шеф. Вот как?
Доктор, туда.
— Здесь что-то случилось?
Скопировать
- Euan Davis.
Well, well, well, forensic report.
Derek Stevensby's wallet.
- Йэн Дейвис.
Так, хорошо, хорошо, судебно-медицинская экспертиза.
Бумажник Дерека Стивенсби.
Скопировать
I mean, even with a waterproof.
You read about the miracles they can do with forensic science these days.
If all goes well, there won't be an issue, but nonetheless I'll try to ensure that me and the weapon interact as little as possible.
Я имею в виду, даже с защитой от воды.
Вы читали о чудесах судебной медицины в наши дни.
Если всё пойдёт как надо - проблем не будет, но тем не менее. Я постараюсь как можно меньше прикасаться к оружию.
Скопировать
What is it?
Based on the amalgam of forensic detail of facts... such as time and place the murders were committed
He was a bed wetter who was made to feel inferior... which he took out on the world by killing small animals.
Что там?
Основываясь на сочетании судебных деталей фактов,... таких как время и место совершения убийств, и количество используемой силы, мы уверены, что убийца это мужчина старше 20, и до 40... среднего сложения, и выглядит управляемым своим гневом... происходящим от ненависти его матери, с очень раннего возраста.
Он мочился в кровать, что заставляло его чувствовать унижение,... которое он вымещал на мире убивая мелких животных.
Скопировать
Don't lie to me.
We have forensic evidence that puts you at the scene of a nasty murder.
You should consider your replies very carefully.
Не надо врать мне.
У нас есть доказательства, связывающие вас с местом жуткого убийства.
Вам следует быть очень осторожным с ответами.
Скопировать
A witness saw you running from the scene.
Forensic evidence proves you were there.
A knife was in your possession.
Свидетель видел вас убегающим с места преступления.
Эксперты докажут ваше присутствие там.
Нож был в вашем распоряжении.
Скопировать
He must have sustained a serious injury.
We need to run a forensic test on all this material.
All of the evidence is here.
Наверное, он сильно ранен.
Нам нужно отправить весь материал на экспертизу.
Все улики здесь.
Скопировать
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
What about Broussard, forensic linguistics? Out of Rochester.
He missed his flight.
-Левон Рейнз из Далласа.
Позвоните Бруссару и скажите, что мы больше не нуждаемся в его услугах.
-Узнайте, когда Рейнз сможет приехать.
Скопировать
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
What about Broussard, forensic linguistics?
Out of Rochester.
А где Бруссар, судебный лингвист? Из Рочестера.
Он опоздал на пересадку в аэропорту Атланты.
Будет здесь к 3. - Кто его дублер?
Скопировать
The child was 12 years old, for crying out loud!
Forensic investigation shows that the girl is the victim of a brutal murder.
Her identity has now been released.
Ей, черт возьми, было всего 12!
Судебное следствие установило, что юная девочка.... стала жертвой жестокого убийства.
Её личность уже установлена.
Скопировать
It was weird.
The forensic laboratory said they'd made calculation errors.
When I saw the new report, I knew they couldn't be that far adrift.
Произошло нечто странное.
Криминалисты сказали, что у них произошла ошибка в подсчетах.
Когда я увидела новый отчет, то поняла, что они не могли ошибиться настолько. Я им позвонила.
Скопировать
Gerry had just eaten a meal.
Forensic guys are testing the leftovers.
I took it to him.
- Мы исследуем желудок Джерри.
- Он ел только еду.
- Судмедэксперты проверяют остатки.
Скопировать
Motherfucker!
Edgar Vance, forensic psychiatrist and author of the New York Times bestseller: The Whole Being Breakthrough
Also with us, Martin Vreede, chief of police.
Мать твою!
Сегодня доктор Эдгар Вэнс, судебный психиатр автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" "Человеческое здоровье:
Также с нами шеф полиции Мартин Врид.
Скопировать
Thank you for calling.
That was the forensic scientist from Globus...
The leg has been identified.
Спасибо.
Это эксперт-криминалист. Из "Глобуса".
Установили, чья нога.
Скопировать
With the blood of the second Pietrasanta the fatal circle will be complete and Eloim will come back to life.
Forensic Medical Service
Captain, have you found out what caused my father's death?
С кровью второго Пьетрасанта... Роковой круг будет завершён... И Элоим вернётся к жизни.
СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
Капитан, Вы выяснили, что явилось причиной смерти моего отца?
Скопировать
But where did they do it?
ls there a deeper forensic analysis we can run?
What particulates were in the heat exchange?
Да, это так, но где они это сделали?
Мы можем запустить более детальный анализ?
Какие частички нашли в теплообменнике?
Скопировать
With five million euros?
We have at our disposal DNA databases, forensic analysis, satellite imaging technology.
If that doesn't give us what we need, we employ enhanced interrogation techniques.
С пятью миллионами евро?
В нашем распоряжении имеется база данных ДНК, у нас есть судмедэксперты, возможность спутникового наблюдения...
Если это всё не помогает, то мы применяем расширенные методы ведения допросов.
Скопировать
I'm waiting for you.
Forensic science laboratory.
Yes, this is the bloke I saw last night.
Жду.
Институт судебной медицины.
Да, это тот тип, которого я видел прошлой ночью.
Скопировать
I hope it wasn't -
No, I have to memorize some chapters on forensic medicine.
May I show him out?
Это из-за неё?
Нет-нет. Я должен проштудировать задание по Судебной медицине.
- Я могу проводить его?
Скопировать
Let me show you.
I'm a special automotive instructor of forensic studies for the FBI.
- How long you been in that position? - 18 years.
Давай покажу? А что?
Я специальный автомобильный инструктор для судебных расследований ФБР.
- Сколько лет Вы работаете в этой должности?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов forensic (фэрэнсик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forensic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрэнсик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение