Перевод "Philips" на русский
Произношение Philips (филипс) :
fˈɪlɪps
филипс транскрипция – 30 результатов перевода
I like muffins.
You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy.
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
Обожаю оладьи.
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?
Скопировать
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
He said, " Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night... and we'll send you our
- Which one's Taylor?
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?
Сказал: "Может вам послать Бобби Филипса к нам на одну ночь, а мы отдадим нашего Тейлора?".
- Которого Тейлора?
Скопировать
Let's just see.
- Philips!
- Oh, for God's sake, Rowntree.
Посмотрим.
- Филипс!
- О, блин, Роунтри.
Скопировать
Big one in the middle.
Philips.
Philips, you're wanted.
Большая в середине.
Филипс.
Филипс, тебя зовут.
Скопировать
Philips.
Philips, you're wanted.
Rowntree.
Филипс.
Филипс, тебя зовут.
Роунтри.
Скопировать
- Yeah.
Go, Philips. - [Giggling]
Mmm.
Ага.
Иди, Филипс.
М-м...
Скопировать
You twol Get upstairs and behave yourselves.
And you, Philips, stop tarting.
I'm not tarting.
Вы, двое! Поднимайтесь наверх и успокойтесь.
А ты, Филипс, не веди себя как шлюха.
Я и не веду.
Скопировать
[Rowntree] A bit closer.
Thank you, Philips.
- What are these?
Ближе.
Спасибо, Филипс.
- Что это?
Скопировать
More effort.
More effort, Philips. Come on.
Need more push up.
Старательней.
Старательней, Филипс.
Давай. Лучше отталкивайтесь.
Скопировать
Ifthat ain't good enough for you, here's some good stuff.
Del, look, Philips electric blankets.
See, you can't get no better than that.
Если это не потянет, есть ещё хороший товар.
Дэл, зацени, одеяло с электрообогревом "Филипс".
Смотри, лучше этого не найти.
Скопировать
[Instructor] Back to the housel Hupl Hupl Out you gol
Hup, hup, hup, hupl Come on, Philips.
War!
Обратно в здание! Оп! Оп!
На выход! Оп, оп, оп, оп! Давай, Филипс.
Сразимся!
Скопировать
Mamma...
She spends much of the day above stairs in her room, or with Mrs Philips.
Dearest Lizzy, since writing the above, something has occurred of a most unexpected and serious nature.
Мама...
Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс.
Дорогая Лиззи, пока я описывала предыдущие события, случилось нечто неожиданное и серьезное.
Скопировать
- Forever, with any luck.
Here's aunt Philips!
She can tell us the news from Meryton.
- Я надеюсь, навсегда.
Посмотри. Вон тетушка Филипс.
Она расскажет нам все новости из Меритона.
Скопировать
Now... let me see if I've got this right, Jane.
Your mother's sister is named Mrs Philips?
- Yes.
Теперь... позвольте вас спросить, Джейн.
Сестру вашей матушки зовут миссис Филипс?
- Да.
Скопировать
- Yes.
- And Mr Philips' estate is...?
He lives in Meryton.
- Да.
- А имение мистера Филипса находится...?
Он живет в Меритоне.
Скопировать
Would you do me the great honour of walking with me into town?
(COLLINS): You visit your Aunt Philips in Meryton frequently, I understand?
Yes, she is fond of company, but you'll find her gatherings poor affairs after the splendours of Rosings Park.
Не могли бы вы оказать мне честь и прогуляться со мной в город?
Как я понимаю, вы часто навещаете вашу тетушку Филипс в Меритоне, кузина.
Да, она всегда очень рада нас видеть, но, боюсь ее прием покажется вам более, чем скромным после великолепия Росингз Парка.
Скопировать
You misrepresent me to these young ladies.
- Shall you come with us to Aunt Philips tonight? - (KITTY): Denny is coming!
(LYDIA): It's only supper and cards.
Дэнни, не вводи в заблуждение этих молодых леди.
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
Да, вы знаете, Дэнни идет!
Скопировать
(LYDIA): It's only supper and cards.
- I haven't been invited by Mr and Mrs Philips. - (LYDIA):
No one cares about that nowadays!
Да, вы знаете, Дэнни идет!
- Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс.
- Сейчас никто не беспокоится о таких вещах.
Скопировать
No one cares about that nowadays!
(WICKHAM): If Mrs Philips extended the invitation to include me, I should be delighted.
(KITTY): Look, Jane.
- Сейчас никто не беспокоится о таких вещах.
Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад.
Посмотри, Джейн.
Скопировать
(COLLINS): ..such a variety of social intercourse.
What a charming apartment you have here, Mrs Philips.
Upon my word, it reminds me greatly of the small summer breakfast room at Rosings!
Мне так приятно находиться в Лонгборне, где я могу посетить столь разнообразное общество.
Какой у вас чудесный дом, миссис Филлипс.
По правде сказать, он мне напоминает маленькую летнюю мансарду в Росингз!
Скопировать
The Barley Mow!
(MRS PHILIPS): Oh, Mr Collins!
I cannot believe it!
Мэри! Барли Моу!
О, мистер Коллинз!
Не могу поверить, Лиззи!
Скопировать
Get yourselves in, get yourselves in, for you have barely time for a change of clothes!
We are bidden to the Philips' this evening.
I have no desire to be going here and there at night.
Располагайтесь, будте как дома, можете пойти переодеться.
Мы идем к Филлипсам сегодня вечером.
Один Господь знает, как я не люблю идти куда-то на ночь глядя.
Скопировать
Lizzy, go down to your father and ask how much he will give her.
(MOTHER): 0h, Jane, as soon as / am dressed / shall go to Meryton and tell my sister Philips!
0h, Hill, have you heard the good news? Shut the door, Lizzy.
Лиззи, дорогая, пойди к отцу и спроси, сколько он дает на свадьбу.
О, Джейн, я сейчас же одеваюсь и еду к сестре в Меритон!
Закрой дверь, Лиззи.
Скопировать
I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law.
(MRS PHILIPS):
Sister! Sister! Have you heard the news?
Не думаю, что у самого сэра Уильяма Лукаса есть такой зять.
Сестра! Сестра!
Вы слышали новости?
Скопировать
I have not any more questions, Meritíssimo.
Philips.
- It is a good height to shut in.
Больше вопросов у меня нет, милорд.
Отлично, мистер Филипс.
Суд объявляет перерыв.
Скопировать
Please, don't let us detain you.
Philips will show you the short cut back to your car.
DOCTOR: You know, I have a feeling we shall meet again.
Что вы, что вы! Не смеем вас задерживать!
Филипс проведёт вас к машине короткой дорогой.
Знаете, мне почему-то кажется, что мы ещё встретимся.
Скопировать
Good night, Denson.
[Philips] You know, if I pass all the tests, I'm definitely going to California.
I'm going to be a criminal lawyer.
Доброй ночи, Денсон.
Вот, если я сдам все экзамены, соберусь в Калифорнию.
Буду вести дела по уголовному праву.
Скопировать
Mr. Pope.
Philips.
Welcome.
Мистер Поуп...
Мистер Филлипс...
С возвращением...
Скопировать
It was too hot in LA and he melted like a pink bitch.
Luckily, there was Eric Philips, a local crocodile who dabbled in black magic.
He took pity on Charlie and scraped him off the floor with a pair of fish slices.
В Лос-Анджелесе было слишком жарко, и он растаял словно розовая сучка.
К счастью, там был Эрик Филипс, местный крокодил, который баловался черной магией.
Он пожалел Чарли и соскаблил его с пола парой рыбных лопаток.
Скопировать
Okay, let's get started.
Uh, everyone grab a Philips-head screwdriver.
Okay, once you have your screwdriver – what are you holding?
Давайте начнём.
Все хватаем крестовые отвертки "Филлипс".
Окей, теперь, когда у вас есть отвертки... что это у тебя?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Philips (филипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Philips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
