Перевод "Russian Mafia" на русский

English
Русский
0 / 30
Russianпо-русски русский российский
Mafiaмафия
Произношение Russian Mafia (рашен мафио) :
ɹˈʌʃən mˈafiə

рашен мафио транскрипция – 30 результатов перевода

Ivan the Terrible?
You're a Russian Mafia princess?
That's perfect.
Иван Грозный?
Так ты - принцесса русской мафии?
Отлично.
Скопировать
They're stealing it from us... there are thieves everywhere.
No idea... surely the Russian mafia.
What? I don't understand.
Не знаю, кто.
Думаю, русская мафия.
Ничего не слышу.
Скопировать
Bad news.
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.
He's in the north wing.
Плохие новости.
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.
Он в северном крыле.
Скопировать
He finds you.
Hell, it's all Russian Mafia.
The best thing I can do is point you in the direction of his competition.
Он сам найдёт тебя.
Это всё русская мафия, чёрт её дери!
Максимум, что я могу сделать, это вывести тебя на его конкурента.
Скопировать
Ilya, I've got a good friend with the NYPD.
and Russian mafia... it's toxic tea!
You don't know my police friends.
Илья, у меня есть хороший друг в полиции Нью-Йорка.
Американская полиция... и русская мафия... это же гремучая смесь!
Ты не знаешь моих друзей из полиции.
Скопировать
That's for sure.
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
Это факт.
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Верно? Русской мафии?
Скопировать
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
In fact, he's got some friends. Very nasty guys.
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Верно? Русской мафии?
Ты знаешь, у него есть друзья, отвратительные ребята.
Скопировать
- Hey, what's happening here?
- Russian Mafia.
What's going on here?
-Что здесь такое?
- Русская мафия.
Чего здесь?
Скопировать
Yet while jubilation at the prospect of freedom...
The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including
...announcing the unprecedented opening of an FBI legal attache along with the first-ever joint US and Russian law enforcement operation.
Композитор: Картер Беруэлл
Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов, в том числе от операций в США.
Оператор: Карл Уолтер Линденлауб Беспрецедентным событием стало... официальное открытие в Москве офиса ФБР... в рамках сотрудничества правовых организаций России и США...
Скопировать
Now, this is Adrik Vas.
He's a Russian ex-army colonel, kingpin in the Russian mafia.
Up to his neck in prostitution, drugs, and extortion.
Это Адрик Вас. Русский.
БьIвший полковник. Человек, связанньIй с русской мафией.
Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Скопировать
- Wine.
The Russian mafia is laundering money by buying French vineyards.
I have to meet a source.
-0 вине.
Русская мафия отмывает деньги, покупая французские виноградники.
Мне надо встретиться с информатором.
Скопировать
Airport police lost him.
We suspect he's gone underground, probably with help from the Russian mafia.
While we speak, our friends at ATF and DEA are raiding a nightclub run by the Russian mafia.
Полиция аэропорта упустила его.
Мы подозреваем, что он ушел в подполье, возможно, с помощью русской мафии.
Пока мы здесь болтаем, наши друзья из Отделов по незаконному обороту наркотиков и алкоголя, совершают налет на ночной клуб, принадлежащий русской мафии.
Скопировать
These tattoos are vory v zakone.
It's the name for Russian mafia.
Miss Perkins, I'm DI Chandler, thanks for coming in.
Такие татуировки у воров в законе.
Так называют русскую мафию.
Мисс Перкинс, я - инспектор Чендлер, спасибо, что пришли.
Скопировать
Everything with Knyazev is set.
You have friends in the Russian mafia?
Color me at not at all surprised.
С Князевым всё улажено.
У тебя есть друзья среди русской мафии?
Почему-то я не удивлена.
Скопировать
What, do they make a good cruller or something?
Place is Russian mafia.
Name comes up in homicide every couple of months.
Что они делают хороший жареный пирожок или еще что-нибудь?
Место русской мафии.
Название засвечивается в отделе убийств каждые два месяца.
Скопировать
This case just took a crazy turn.
Yeah, the Russian mafia?
- Yeah.
Это дело принимает сумасшедший поворот.
да, русская мафия?
-да.
Скопировать
That's what happens.
Yeah, but it's not the whole Russian mafia that wants him dead, it's just Kusmanov.
So what, you think you take Kuz down, - somehow Donnie comes back? - Mmhmm.
Такое бывает.
Да, но не вся русская мафия, хочет его смерти, только Кузманов.
Так ты думаешь, если уничтожишь Куза, каким-то образом Джонни вернется?
Скопировать
What is it, Tsukihara?
The Russian mafia wants us to buy a million units of MDMA.
What?
Что, Цукихара?
Русские мафиози предлагают нам миллион доз MDMA.
Что?
Скопировать
It's an old army sidearm, HL clip.
And it's favored in the Russian mafia.
Jesus.
Это старая армия пистолет, гл клип.
И это выступает в российской мафии.
Иисус.
Скопировать
It's an old army sidearm.
It's a favorite of the Russian Mafia.
No, no, do not!
Это старая армия пистолет.
Это фаворит русской мафии.
Нет, нет, нет!
Скопировать
My family is Bratva.
Russian mafia.
They pay millions for me.
Моя семья - Братва.
Русская мафия.
Они дадут за меня миллионы.
Скопировать
Pork.
Russian mafia.
You don't want to take a tour of the Russian abattoirs Looking for your wife, do you?
Производство свинины.
...Оно... ну... как бы им управляет русская мафия.
Вы же не хотите взять тур на русскую скотобойню, в поисках своей жены?
Скопировать
These charges against Detective Szymanski have HR written all over them.
We've been working on this case against the Russian mafia for nearly a decade.
We are not gonna let the Yogorovs go anywhere.
На обвинениях против Шимански прямо написано HR.
Мы работаем по этому делу против русской мафии почти десять лет.
Мы не позволим Егоровым уйти.
Скопировать
They're dirtying me up to keep me off the stand.
Judge, Peter Yogorov runs the Russian mafia.
He's on trial for murder.
Они очерняют меня чтобы я ушла с их пути.
Судья, Петр Егоров работает на русскую мафию.
Его судят за убийство.
Скопировать
We confirmed reddington's allegation.
Rasil kalif is an asset working undercover for the russian mafia.
If they get their hands on these nukes,
Подтвердилось предположение Реддингтона.
Расиль Калиф - информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию.
Если бомбы попадут к ним в лапы,
Скопировать
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen...
And those are just the ones we caught...!
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
" это только те, которых мы поймали!
Скопировать
- The mafia?
- The Russian mafia.
- These guys?
Мафия?
! Русская мафия.
Эти ребята?
Скопировать
No name.
John thought He was russian mafia Because of all his tattoos.
if some tatted-up Russian mobster was after me, I could see taking a job As a drug mule.
Без имени
Джон думал, он из русской мафии - из-за его татуировок.
Если б за мной охотился татуированный русский мафиозо, я бы тоже согласился перевозить наркотики.
Скопировать
How are you?
We think he might be Russian Mafia.
And he was a member of Vory v zakone.
Приступим?
Мы думаем, что он - из русской мафии.
И, наверняка, был вором в законе.
Скопировать
Is he with Sandberg?
- Sandberg's in with the Russian mafia?
- Sure is.
Он заодно с Сандбергом?
- Сандберг связан с русской мафией?
- Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Russian Mafia (рашен мафио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Russian Mafia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рашен мафио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение