Перевод "Saleem Saleem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Saleem Saleem (салим салим) :
salˈiːm salˈiːm

салим салим транскрипция – 31 результат перевода

Bandits!
- Saleem, Saleem.
Good morning!
Бандиты!
- Салим, Салим.
Доброе утро.
Скопировать
Maneer, move it!
Abdul, Tariq, Saleem, let's look at you.
Hat.
Манир, шевелись!
Абдул, Тарик, Салим, дайте, я на вас погляжу!
Шапочку.
Скопировать
It protects the end of the penis.
That's dead good that, Saleem.
I wouldn't be doing art if I couldn't draw.
Это защищает головку пениса.
Салим, а здорово у тебя получается.
Мина, я бы не учился на художественном факультете, если бы не умел рисовать.
Скопировать
Oh, stop scriking for fuck's sake, you mard arse.
Saleem, get your change out!
Stella, we're in hat paradise.
Ну хватит реветь, дура несчастная!
Салим, выгребай мелочь.
Стелла, мы в шляпном раю.
Скопировать
Indeed.
Sajid, go see if Saleem here yet.
Your college student.
Правда?
Саджид, иди посмотри, здесь ли Салим.
Ах да, ваш студент колледжа.
Скопировать
You say nothing till I say. Understand?
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! Your breakfast's ready!
Night out, Mum? Yeah.
Ты ничего не скажешь, пока я не заговорю, понятно?
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
- Красивая шляпка, мама.
Скопировать
Salaam-alacum.
All right, Saleem?
All right, Stella?
Салям алейкум.
- Привет, Салим.
- Привет, Стелла.
Скопировать
Come out tonight, we can sit by the Dock Mission.
Bring your Saleem for Peggy?
- Why bring fat-arse?
Приходи сегодня ночью. Посидим на ступеньках портовой церкви.
И прихвати с собой Салима для Пегги.
- Зачем ты ее с собой тащишь?
Скопировать
Oh, hello. Who's this?
Uh, these are two of my brothers, Tariq and Saleem.
This is my sister, Meenah.
О ,здравствуйте.
Ктоэто ? Это мои братья Тарик и Салим.
Это моя сестра Мина.
Скопировать
A bottle of Coke as well.
And your Saleem to give us a snog.
I'll ask, but you might have to be happy with chips.
Я еще хочу бутылку кока-колы!
И твоего Салима потискать!
Я его спрошу, но, возможно, тебе придется обойтись только картошкой.
Скопировать
Stella, hey...
Hiya, Saleem.
What you doin' later?
Стелла!
Привет, Салим!
Ты что потом делать будешь?
Скопировать
To proceed.
We are to follow the courier to Saleem and kill him.
He thinks this is the best chance we have.
Продолжать.
- Ты сказал ему, что Авив мертв, а ты ранен?
Он считает, что лучшей возможности у нас не будет.
Скопировать
I fought my way through his defenses.
I got within a fingernail of Saleem before I was... overpowered.
I had nothing but death in my heart.
Я пробилась через его защиту.
Я была на расстоянии ногтя от Салима, в тот момент, когда меня... одолели.
В моем сердце не было ничего, кроме смерти.
Скопировать
So what are you doing here?
Well,Saleem,there's only one force on Earth that can short-circuit a man's better instincts, put fire
Vengeance,Saleem.
И так, что ты делаешь здесь?
Что ж, Салим, есть только одна сила на Земле, способная перемкнуть основные человеческие инстинкты, пустить огонь по венам и заставить его нырнуть с головой в опасность, не беспокоясь о себе.
Месть, Салим.
Скопировать
Well,Saleem,there's only one force on Earth that can short-circuit a man's better instincts, put fire in his veins and makes him dive headlong into danger with no regard for his own well-being.
Vengeance,Saleem.
I'm here to kill you.
Что ж, Салим, есть только одна сила на Земле, способная перемкнуть основные человеческие инстинкты, пустить огонь по венам и заставить его нырнуть с головой в опасность, не беспокоясь о себе.
Месть, Салим.
Я тут, чтоб убить тебя.
Скопировать
It's the information that McGee and I recovered from the burnt laptop in Ziva's apartment.
With the location of a camp in North Africa run by a man named Saleem Ulman.
We gave it to Gibbs, Gibbs gave it to Vance, Vance gave it to Eli David,who read it, and then he put Ziva and a team on a Jordanian freighter called the Damocles.
Это информация, которую мы с МакГи восстановили со сгоревшего ноутбука из квартиры Зивы.
С местом расположения лагеря в Северной Африке, принадлежащий человеку по имени Салим Улман.
Мы передалии ее Гиббсу, Гиббс передал Вэнсу, Вэнс - Эли Давиду, который ее прочитал а затем посадил Зиву и команду на иорданское грузовое судно Дамокл.
Скопировать
- It's a cargo ship.
Could be a direct supply line to Saleem.
- Where is it now?
- Это грузовое судно.
Можно было бы использовать для снабжения Салима.
- Где оно сейчас?
Скопировать
We have an obligation.
Saleem Ulman's got to be stopped before one more person dies.
Make your case.
У нас соглашение.
Салим Улман должен быть остановлен, пока кто-нибудь еще не умер.
Открой свое дело.
Скопировать
- I have.
Now you tell Saleem everything he wants to hear.
And you try to save yourselves.
- Уже.
Теперь вы расскажите Салиму все, что он хочет услышать.
И попытаетесь спастись.
Скопировать
Now I've talked with the Joint Chiefs, I've talked with Mossad.
The hard truth is that we're not going to send a SEAL team into the desert based on a theory that Saleem
Director...
Сейчас я разговаривал с начальниками штабов, я разговаривал с Моссад.
Тяжелая правда в том, что мы не отправим отряд "морских котиков" в пустыню, основываясь на теории что Салим Улман не может жить без его ежедневной дозы кофеина.
Директор....
Скопировать
Ziva,can you fight?
Oh,hey,Saleem.
What's up,man?
Зива, ты сможешь бороться?
Привет, Салим.
Как дела?
Скопировать
'Cause I just can't stop thinking about the movie True Lies, you know, where Arnie's strapped to the chair and shot full of truth serum, then he picks his cuffs and kills everybody.
You have 30 second to live,Saleem.
You're still bound.
Потому что не могу перестать думать о фильме "Правдивая ложь", знаешь, когда Арни, привязаный к стулу, выложил все под действием сыворотки правды, а затем, осободившишь от наручников, убивает всех.
Жить тебе еще 30 секунд, Салим.
Ты по-прежнему связан.
Скопировать
That is correct.
Director David had intel that could be used to track the terrorist, Saleem Ulman... responsible for the
I cannot comment on Mossad operations.
Правильно.
У Директора Давид были разведданные, с помощью которых можно было выследить террориста Салима Улмана, ответственного за смерти американцев и израильтян, включая и одного агента Моссад.
Я не могу комментировать операции Моссада.
Скопировать
I'll get Gibbs.
The ship was supposed to resupply Saleem.
You greased Cryer's palm to book passage.
Я приведу Гиббса.
Это судно должно было доставить припасы Салиму.
Ты подмазала Краера, чтоб он тебя провел на него.
Скопировать
I believe you're a big man, Mr. macreedy.
My name is Saleem Ulman.
You will tell me who you are.
Я верю, что вы великий человек, МакРиди.
Меня зовут Салим Улман.
Ты расскажешь мне - кто ты.
Скопировать
Everything moving through the area-- by ship,by truck, by camel,by donkey.
Everything Saleem and his men need to stay alive somewhere in the desert.
NCIS on the ground in Africa has tried to track common elements.
Все перевозится на кораблях, грузовиках, верблюдах, ослах.
Все необходимое Салему и его людям, чтобы выживать где-то в пустыне.
Морская полиция на территории Африки попыталась достать все необходимое.
Скопировать
I am looking at the white whale.
- It is Al-Saleem.
- What's he saying?
Я смотрю на белого кита.
-Это Аль-Салим.
-Что он говорит?
Скопировать
He definitely does not have his location.
But he did mention there's a safe house up north, near Balad where Al-Saleem may have been.
Dad?
Он точно не имеет понятия о местонахождении.
Но он упомянул надежную явку на севере, возле Балада где Аль-Салим, возможно, бывал.
Папа?
Скопировать
No matter what he says, you're the show-runner.
You'll liaise with Jordanian GID, who are as hot for Al-Saleem as we are.
You'll be working with a guy named Hani Salaam who is not your run-of-the-mill fingernail-puller.
Чтобы он не сказал, бразды правления твои.
Ты свяжешься с ГРУ, они хотят Салима не меньше нас.
Ты будешь работать с парнем по имени Хани Салам он не какой-то заурядный истязатель.
Скопировать
We could penetrate every goddamn Salafi mosque in the world and still not even get close.
- But Al-Saleem doesn't know that, right?
- What?
Мы можем внедриться в каждую салафийскую мечеть и даже близко не подобраться.
-Но Аль-Салим этого не знаете, так?
- Что?
Скопировать
Excellent.
So you now have Al-Saleem, right?
That was the plan, my dear.
Потрясающе.
Так что Вы получили Аль-Салима, да?
Это был мой план, мой дорогой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Saleem Saleem (салим салим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saleem Saleem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салим салим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение