Перевод "тута" на английский
тута
→
here
now
Произношение тута
тута – 30 результатов перевода
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
- Да тут нечего стыдиться.
Во всяком случае, я удивлена.
- I don't want to pry...
- So don't pry.
I'm surprised in any case.
Скопировать
Да перестань.
Закроешь тут всё?
- Спокойной ночи.
Give me a break.
Can you lock up?
- Good night.
Скопировать
Добрый вечер.
Я тут с собакой, поэтому сижу на улице.
Уже так поздно, но я хотела дождаться, когда муж заснет.
Good evening.
I have to sit outside with the dog.
It's so late. I waited till my husband dozed off.
Скопировать
В конце концов, ты все еще архиепископ Йорка.
Полагаю, что король тут ни при чем.
Есть повод вспомнить старую пословицу:
After all, you are still archbishop of york!
Well, perhaps it's not the king's fault.
I have had cause to remember the old prophecy:
Скопировать
- Мистер Вайатт.
Я тут подумал, возможны, вы могли бы положить мои стихи на музыку.
Буду рад. У вас есть что-нибудь?
- This is nothing. - Tallis.
Mr. Wyatt. I've been thinking.
Perhaps you would set a poem of mine to music.
Скопировать
Заключительный Эксперимент - намного значительнее.
Да, но я-то тут при чем?
Нам нужна твоя плоть.
The Final Experiment is greater by far.
But how does that involve me?
We need your flesh.
Скопировать
Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так?
Таллула, тут не безопасно.
Это мои проблемы.
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they?
Tallulah, you're not safe down here.
Then that's my problem.
Скопировать
Без понятия.
Но мы сможем выяснить, что тут происходит...
Когда ты говоришь "ОНИ схватили ее" кого ты имеешь ввиду под этим ОНИ?
I don't know.
But we can find out what's going on down here...
When you say, "THEY've taken her", who's "they", exactly?
Скопировать
Развиваться!
Каждую секунду, пока ты тут - ты в опасности, я отведу тебя назад.
Где Марта?
Evolve!
Every second you're here you're in danger, I'm taking you back now. SHE SCREAMS
Where's Martha?
Скопировать
Ты следил за мной?
Поэтому ты тут?
Да.
Were you following me?
Is that why you were there?
Yes.
Скопировать
Тогда идите за мной.
Для чего они тут нас держат?
Я не знаю.
Then follow me.
What are they keeping us here for?
I dunno.
Скопировать
Начнем...
Тут меня беспокоит...
Я слышала истории, как вы реагируете на это, и если я увижу одну вашу половину, бегающей вокруг другой, то точно сойду с ума.
Here we go...
Here's my concern...
I've heard stories about how you're gonna react to this, and if I see half of you running around, well I just know I'm gonna freak out.
Скопировать
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
И ты тут был вовсе не для отслеживания звонков?
Иерихон был точкой сбора в случае, если мы провалим миссию.
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
So you weren't here to monitor phone calls ?
Jericho was a rally-point in case we failed in our mission.
Скопировать
Мы тебя спасем.
Стой тут.
- Черт!
We're gonna get you out of here.
Stay there.
- Damn it !
Скопировать
Но выпустят ОТТУДА. Да.
Где тут... столовая?
Столовая?
Yes.
Is there. is there a mess hall here? Mess hall?
And some water.
Скопировать
Он единственный, с кем Гектор действительно уживается.
Эй, мы тут для того, чтобы посмотреть квартиру, а не говорить об Уилсоне.
То есть, ты говоришь, что если бы у вас был секс до того, как вы стали связаны эмоционально, ты бы лучше пережила разрыв с ним?
He's the only one that Hector really gets along with.
Hey, we're here to talk real estate, not Wilson.
So you're saying if you'd actually had sex before you connected emotionally, you'd have gotten over him.
Скопировать
Умебаяши может быть на одной из них.
Тут сотни людей.
Да ладно.
Umebayashi may be in one.
There's hundreds of people here.
Come on.
Скопировать
Вот блин.
Не спи тут.
Поэтому я говорил, иди домой.
No way.
Don't fall asleep out here.
This is why I told you to go home.
Скопировать
Может, и тебе пора перейти на шепот?
А я-то тут при чем?
Прости, у тебя разве есть здесь друзья кроме меня?
Why don't you lower yo voice already?
What's in it for me?
I'm sorry. Do you have any other friends in here besides me?
Скопировать
- Легко
- Мы тут.
Пятьдесят седьмая улица была....
Easy does it.
We're here.
The traffic was the worst. 57th Street was just...
Скопировать
Иен?
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Ian?
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Скопировать
Мы оба утонем.
Лучше останемся тут и что-нибудь придумаем.
Если остнешься, точно утонешь.
We might drown!
Let's just stay here and think of something else.
If you stay here, you'll definitely drown!
Скопировать
Чего тебе надо, Сюзан?
Только я говорю тебе придерживаться плана... ты тут же идешь и пристаешь к девушке Уистлера.
Прекрати играть в Шерлока Холмса, оставь ее в покое.
What do you want,susan?
No sooner do I tell you to stick to the plan than you go and hassle whistler's girlfriend.
You need to quit playing sherlock holmes and leave her alone.
Скопировать
Ты для этого извинялся? чтобы я...тебя обслуживала?
Милая, я тут весь день на постели как в клетке.
Мне плохо, у меня депрессия.
Is that why you apologized, just so I'd service you?
Honey, I have been trapped in this bed all day long.
I'm bored, I'm miserable.
Скопировать
- Я тебе сейчас расскажу, на обеде...
- И тут я увидела.
Что-то более страшное после того, что я пережила. "VОGUЕ" ВОЗРАСТНОЙ ВыПУСК
At the rehearsal dinner...
- And then I saw it.
The only thing scary enough to scare me after what I'd been through.
Скопировать
Пора.
Нельзя, чтобы нас нашли тут.
А что делать с этим?
We've got to go.
They can't find us here.
But what about this?
Скопировать
Мой не надо.
Будем тут останавливаться, если собиремся в гости.
А гостинницы для чего, милая? Не хочу продавать дом.
Not mine, OK?
We can use it when we visit. That's what hotels are for, darling.
I don't want to sell my house.
Скопировать
По рукам.
Смотрите, не выращивайте тут наркотики.
Никакой конопли. Понял?
Deal.
But i don't want growing no drugs on the land.
No marijuana.
Скопировать
Нет, я была там.
И тут пришла женщина... стала мне угрожать.
Она знает Джеймса.
no, i went there.
And a woman showed up she threatened me.
She knows james.
Скопировать
Что итальянцы вам противны, да?
Я тут не при чем, знаешь что я думаю.
Мария, где счета за цемент?
Do Italians make you sick?
Don't blame me, You know what I think.
Maria, where are those bills from the cement?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тута?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тута для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение