Перевод "Big big night" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big big night (биг биг найт) :
bˈɪɡ bˈɪɡ nˈaɪt

биг биг найт транскрипция – 32 результата перевода

[ cheers and applause ] big night tonight, guys.
Big, big night. Teams are going to get cut in
Half.
...и огромных сюрпризов, которые ошеломили наших тренеров.
Что?
! Ты - парень.
Скопировать
Yes, I am!
'Cause tonight's a big night for me and Tom, a big, big, big night, which is why Tom was relaxing until
And, hello, now Tom's so stressed about who he's supposed to help, he can't... perform.
- Да, надела!
Потому что сегодня важная ночь для меня и Тома, очень важная ночь, вот поэтому Том расслаблялся пока вы, два динг-дона, не испортили все, что я сделала.
Теперь у Тома стресс насчет того, кому он должен помочь, что он не может... выступать.
Скопировать
You're a great man-friend.
And soon, it was the night before the big day.
There they are.
Ты замечательный мужчина.
И вскоре наступил канун великого дня.
Вот они.
Скопировать
The shoulders are a little too tight and the arms a little too long.
That the night before your big mission you'd be sewing this robe?
Don't move.
Узок в плечах и рукава длинны.
Скажи-ка, Рахель, думала ли ты, что после того, как тебя взяли в Мосад, и ты прошла подготовку по всем видам оружия, выучила пять языков, ползала, прыгала, дралась, перед своим большим заданием ты будешь шить мне халат?
Не двигайся...
Скопировать
- No!
It-It's just that, well, you and Melinda got in a big fight last night and she never wants to talk to
- But Melinda and I never fight.
Ч ƒа нет!
Ёто.. это.., ну так просто.. у вас, с ћелиндой вечером произошла серьезна€ ссора и она не хочет больше с тобой разговаривать.
Ч Ќо, мы с ћелиндой никогда не ссорились.
Скопировать
I know looks can be deceiving but I'm a teetotaler.
I've been drinking club soda and lime all night and now I'm building up to my big drink.
Which is what?
- Внешность часто обманчива. Я почти не пью.
Весь вечер тяну содовую с лаймом. - Готовлюсь заказать первый коктейль.
- Какой же?
Скопировать
Just get me a really big closet.
So the other night Big and I were talking about you know, moving in together and our future and, you
And I'm deaf.
Лучше сделай мне большую гардеробную.
Итак, всю ночь мы с ним говорили о ну, знаете, о совместной жизни, о будущем и знаете, к чему мы пришли в конце разговора в общем мы решили пожениться.
- Я оглохла.
Скопировать
Jerry Vale started singing and I look over, your uncle jun's got laser beams shooting out of his eyes.
It's so big, especially at night.
You're afraid, you know, all you got to do is call.
Раздаются райские звуки. Гляжу, а твой дядя Джун лазером из глаз фигачит.
Раньше я этот дом обожала, но теперь в нём так пустынно, особенно по ночам.
Знаешь, если страшно, просто звони нам.
Скопировать
Yes.
Please give a big round of applause to a very first contestant of the night
Jamal Malik from our very own... (speaks Hindi) Mumbay!
Да.
Поприветствуем громкими апплодисментами первого участника сегодняшней игры
Джамаля Малика из нашего родного города Мумбаи.
Скопировать
What are you doin' here?
Atherton's a heavy sleeper night before a big day.
You know, he's got that killing in the morning, then a haircut later
Что ты делаешь здесь?
Атертон крепко спит ночью перед большим днем.
Знаешь, у него утром убийство, а позже стрижка
Скопировать
You don't know huh?
CatEarth calendar on the Planet of Edessa in the Orion system 200,000 newborn kittens went missing in a big
It was never made public.
Ты ведь не знаешь, правда?
В 1869 году по календарю Планеты Котов... на Эдессе в системе Ориона 200,000 новорождённых котят пропали во время ночного гигантского пожара.
Этот факт был засекречен.
Скопировать
I am?
Just in time for the big elimination fight tomorrow night.
Do my ears deceive me?
- Я? - Да.
Ты же будешь участвовать в завтрашних боях без правил.
Мне не послышалось?
Скопировать
Thanks. Just what the doctor ordered.
Probably shouldn't drink the night before a big fight.
You know what? You're right.
Вот, то что доктор прописал.
Может, не стоит напиваться перед боем?
Знаешь, ты права.
Скопировать
What are you doin' here?
Atherton's a heavy sleeper night before a big day.
You know, he's got that killing in the morning, then a haircut later.
Что ты делаешь здесь?
Атертон крепко спит ночью перед большим днем.
Знаешь, у него утром убийство, а позже стрижка
Скопировать
So, uh, listen, ahem, Dad,
Daphne and I, of course, wanna be alone on the big night...
Oh-ho, yeah.
Тут вот в чём дело, папа...
Нам с Дафни нужно остаться наедине в этот значимый вечер.
Ну яяясно!
Скопировать
What's up, daddy?
Big night?
- Not bad. - Orgy?
Как дела, киска?
- Привет, Бени.
Как оттянулся?
Скопировать
Got you. So this is it. Tonight's the night.
I have my big night with Vikki at the same time you're having your big night that will ruin Novak and
You're putting me under pressure. It's enough to make a man explode.
сегодня всё случится?
в то же время и у вас c Новак. ради чего Вики работала.
что скоро подорвёшься на этом сам.
Скопировать
What you were just sayin' reminds me of a friend of mine.
He woke up in the middle of the night and thought he saw... a great big white hand comin' up at him over
So he got his gun out from under his pillow and he aimed... and he shot a great big hole right through his own foot.
Я вспомнил случай.
Один парень как-то проснулся ночью и увидел что к нему тянется рука. - Да?
Да, огромная рука. Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. - Нет.
Скопировать
If you really wanted it... you'd be in here, suffering the tortures of the damned with those guys.
- There's a big difference between... being horny and being willing to put in the time night after night
I want it. Okay?
Но если бы ты действительно хотел, ты был бы с теми парнями и страдал от ужасных мучений. Что?
Есть большая разница между вожделением и готовностью тратить свое время, вечер за вечером.
Я хочу, я хочу, понял?
Скопировать
- Yeah?
I don't know the details about last night, but I understand you're a big part of the reason why we're
So thank you.
- Что?
Я не знаю подробностей о прошлой ночи но знаю, что отчасти благодаря вам мы живы.
Спасибо.
Скопировать
I'm sure it'll look fine.
-It's a big night.
-We're doing the Christmas tree up. -That right?
Уверена, они подойдут.
Сегодня важный день.
- Мы будем наряжать ёлку?
Скопировать
That's what I thought.
Well, it looks like you're all primedfor a big night.
Hello, Stark.
И я про то.
- Ты солидно упаковался.
- Да уж.
Скопировать
He just soughts people out with party prescriptions. They're happy.
Moff gets a free night. It's not big business.
Next stop, Trixi.
Таких вещей, как в "Лице со шрамом" с ним не случалось.
Он просто снабжает людей медикаментами для вечеринок.
Они счастливы, и Мофу на ночь хватает - не велик бизнес.
Скопировать
- I had a really excellent time, thanks, Auntie Violet. - What did you do?
Um, we all went to a club on Friday night, and then we went to Connie's parents' house for a big party
- How did you get there?
Я просто не понимаю современную молодежь.
... не понимаю современную молодежь.
- Ну давай, валяй, приятель, валяй!
Скопировать
You know, I never thought I'd say this, but Bruce is right.
This is your big night.
Relax and enjoy it.
Я впервые скажу, что Брюс молодец.
Это твой вечер.
Расслабься и получи удовольствие.
Скопировать
I wanna feel your heart.
Last night when I put the girls to bed, I told them how big your heart was.
- I told them how much you loved Katie...
Я хочу почувствовать твоё сердце.
Вчера укладывая девочек, я сказала им, что у тебя большое доброе сердце.
- Я рассказала, как ты любил Кэти.
Скопировать
Thanks.
So, you ready for a big night?
Yeah, how about you?
- Спасибо.
Ну что, готов к нехилой ночи?
Ну да, а ты?
Скопировать
Right over there. - Mr. Hughes, how about a word?
Big night for you, Mr. Hughes.
Big night for you tonight.
- Мистер Хьюз, пару слов, сэр?
Знаменательный вечер для вас.
Для вас знаменательный вечер?
Скопировать
- Yes Susie, all of us.
I know it's your big night with James but can you save me one dance ?
- When did this happen ?
Да, Сьюзи, нам всем.
У вас с Джеймсoм планы на вечеp, нo мoжет быть уделишь танец poдителю?
Кoгда этo pешилoсь?
Скопировать
Jesus, Nicky, we got a kid together.
What's the big deal we spend the night in your folks' basement?
They're decent people.
Господи, Ники, у нас с тобой ребенок.
Ну и что, что мы спим вместе в подвале у твоих родителей?
Они приличные люди.
Скопировать
Big night for you, Mr. Hughes.
Big night for you tonight.
Very big.
Знаменательный вечер для вас.
Для вас знаменательный вечер?
Весьма.
Скопировать
Sort ofoverslept yourself, didn't you?
- I had a big night.
- Guess you was at the fire.
Немного проспали, да?
- У меня была тяжелая ночь.
- Наверное, вы были на пожаре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big big night (биг биг найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение