Перевод "Альбукерке" на английский
Произношение Альбукерке
Альбукерке – 30 результатов перевода
Что ты забыл?
Я забыл как далеко до Альбукерке.
- Мы поехали ради пони 1966.
- I forgot something.
What did you forget?
- How far it is till Albuquerque.
Скопировать
Куда вы идете?
В Альбукерке.
Далеко. У нас есть место для лошади.
Where're you headed? - To Albuquerque.
- Long way to go.
We've got room in the air-ride for the horse.
Скопировать
Если они и испытывали страсть к чему-то то только Компьютеру.
Особенно к этому, сделанного каким-то парнем из, Вы не поверите, Альбукерке!
Что это, порно для инженеров?
If the word "passion" entered into their lives it was for one thing: Computers.
Especially this one made by some guy in Albuquerque of all places.
What is this, porn for engineers?
Скопировать
Это значит что мы готовы на всё ради дела.
Мы почти банкроты, и даже хуже - мы в Альбукерке.
Я только взял эту машину, Билл Не могу поверить.
It means that we're desperate for business.
We're nearly bankrupt, and even worse, we're in Albuquerque.
I just got this car, Bill. I don't believe you.
Скопировать
А пока, он только стоит там и моргает светодиодами.
Тот, кто поговорит с этим Эдом Робертсом, потом должен будет встретиться с ним в Альбукерке.
Ты должен ехать, потому что выглядишь лучше, чем я.
Right now it just sits there and blinks.
Whoever talks to this Ed Roberts has gotta go to Albuquerque to see him.
You should go because you look better for that stuff than I do.
Скопировать
Ты позвонишь, и скажешь, что ты - это Пол.
А Пол поедет в Альбукерке и скажет, что Пол - это он.
И что ты собираешься сказать?
You call him and say you're Paul.
And then Paul goes to Albuquerque and says he's Paul.
So, what are you gonna say?
Скопировать
"Жаль, что тебя здесь нет", и всё такое прочее.
Да, верно, Альбукерке.
Билл и Пол жили в этом захудалом отельчике... делая вид, буд-то они и правда разбираются в компьютерном бизнесе.
"Wish you were here," and all that.
Yeah, right, Albuquerque.
Bill and Paul were living in this crummy motel acting like they had a clue about being in the computer business.
Скопировать
Мы искали кого-нибудь с нужным ным программным обеспечением.
Единственное место, где мы нашли это, была маленькая конторка в Альбукерке, Ньу-Мексико.
Здесь говорится, Апл хочет купить лицензию на Бэйсик за 21 000$.
We went looking for someone who had the kind of software we needed.
The only place we found was this dinky little company in Albuquerque, New Mexico.
It says Apple wants a contract for $21,000 to license BASIC.
Скопировать
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени Кристофер Медден ...знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде... "
Чарли, Кристофер Медден арестована в Альбукерке достань мне самолет, что угодно
Чартер, я буду готов через 10 минут арестована, а?
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... "
Charlie, Christopher Madden has been arrested in Albuquerque. Get me a plane, anything.
Well, charter one. I'll be ready in 10 minutes. Arrested, what...?
Скопировать
- Пошли, пошли отсюда
получили кварту виски но подписывать чек чужим именем, это преступление мы должны немедленно покинуть Альбукерке
- мы сядем на первый же автобус - но сначала я приму ванну я чувствую себя подавленной
- Come on, let's go.
Oh, wait a minute, my shoes. Say, you shouldn't do things like this. In Chicago, swell, a smart trick to get a few quarts.
- We'll take the first bus west. - Well, I've gotta have a bath. I feel all crumpled up.
Скопировать
"Молния.
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени
Чарли, Кристофер Медден арестована в Альбукерке достань мне самолет, что угодно
"Flash.
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... "
Charlie, Christopher Madden has been arrested in Albuquerque. Get me a plane, anything.
Скопировать
-Можно взглянуть?
Купили в Альбукерке.
Ну-ка, Нелли.
- Got one? - Sure.
Picked one up in Albuquerque.
Come on, Nellie.
Скопировать
-Да, я уже вижу фото.
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели.
Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация.
- I get the picture.
Now, then I find myself in Albuquerque with no money.
A burnt-out bearing, bad tyres and a lousy reputation.
Скопировать
-Спасибо.
Когда я возьму копию отчета в Альбукерке...
Больше никаких копий.
- Thanks.
When I take your copy in Albuquerque...
No more copy.
Скопировать
Просто здорово, 1000 змей в кустах.
Дай мне 50 этих тварей, которые расползлись по Альбукерке.
Прямо как леопард в Оклахома Сити.
Big deal, 1,000 rattlers in the underbrush.
Give me just 50 of them loose in Albuquerque.
Like that leopard in Oklahoma City.
Скопировать
Не жалейте его так.
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
С чего вы взяли, что знаете ответы на все вопросы?
Don't be so sorry for him.
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin is all that a kid wants out of life?
What makes you think you have all the answers?
Скопировать
Что у вас за дело?
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
Позавтракал здесь.
What is it?
Well, Mr Boot, I was passing through Albuquerque.
Had breakfast here.
Скопировать
Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я ожидал увидеть здесь Нью-Йорк Таймс.
Но это слишком даже для Альбукерке.
Ладно.
I don't want you to think I expected The New York Times.
But even for Albuquerque, this is pretty Albuquerque.
All right.
Скопировать
Доброе утро.
Вас приветствует радиостанция KOAT, Альбукерке.
Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза.
Good morning, everybody.
This is radio station KOAT, Albuquerque.
Bob Bumpas speaking and bringing you another on-the-spot report of the Leo Minosa rescue operation.
Скопировать
Настоящие гаванские.
Лучшие, что я смог найти в Альбукерке.
У меня есть для тебя работа, парень.
Real Havana.
The best I could find in Albuquerque.
I got a job for you, fan. Pick up Mrs Minosa.
Скопировать
Что вы еще знаете?
Слышал пару вещей в Альбукерке о том, как ты управляешься с этим делом.
Мне это не понравилось.
What else do you know?
Heard a few things in Albuquerque about how you're handling this story.
I didn't like it.
Скопировать
Он богат, таким будешь и ты.
Он люди говорят, что тебя убили в Альбукерке.
И херню они говрят.
And rich. Like you're going to be.
But people are saying you got killed in Albuquerque.
And people talk bullshit.
Скопировать
Сколько?
Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [ Смеется
[ Смеется ] - Ух ты!
How much?
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso.
- Whoa!
Скопировать
- Ты была зубрилой. - Нет!
И я хочу спросить - надо лететь в Альбукерк, а потом на машине...
Это далеко.
- You were an egghead.
- No! - So what I'm asking is, you fly into Albuquerque and then rent a car... - Pseudo-intellectual.
- It's way down.
Скопировать
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
Помнишь?
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
- Okay, now, do- something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
That, that ulcer thing.
Скопировать
У Герба телефон звонит не переставая.
Звонят все телестанции - от Альбукерке до Сэндаски!
Отклик колоссальный!
Herb's phone hasn't stopped ringing.
Every affiliate from Albuquerque to Sandusky!
Response is sensational!
Скопировать
Доброе утро американцы - и снова гонка.
Она пройдёт с 12-тичасовыми питстопами в Сент-Льюисе и Альбукерке...
Сейчас гонщики мчатся по улицам Манхэттена. Но пока никто ещё не открыл счёта.
Good morning, Americans.
Once again the race is under way, with 12-hour pit stops scheduled at St Louis and Albuquerque, home of the American Indian Museum.
At this very moment the cars are howling through the streets of Manhattan, but no points have been scored as yet.
Скопировать
Не волнуйся, он появится.
Какое приблизительное время прибытия в Альбукерке?
Ну, я не уверена.
Don't worry. He'll show.
What's our estimated time of arrival in Albuquerque?
Well, I'm not sure.
Скопировать
Майк, мне пора на самолёт.
Позвоню тебе из Альбукерке. Да, я еду вместе с гонкой. Хорошо, спасибо, пока.
Эй!
Exceed the gram, my airplane wanted to take off
I make a phone call for you in the airport yes, I am following the match way good of, thanks
Hey, Hey!
Скопировать
Но если это Колорадо или Нью Мехико, тогда где города, где посёлки?
Денвер, Альбукерке?
-Что такое, Джон?
But if this is Colorado or New Mexico, where are the cities, the towns?
Denver, Albuquerque?
- What is it, John?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Альбукерке?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альбукерке для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение