Перевод "duplex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение duplex (дьюплэкс) :
djˈuːplɛks

дьюплэкс транскрипция – 30 результатов перевода

That apartment, 3,057 square feet.
Duplex.
It's bright.
Та квартира... Около 3000 квадратных футов, 3000.
В этой квартире двухуровневый пол.
Это стильно.
Скопировать
I know, I know!
I'm a duplex.
So what's going on with you?
Ага, я знаю!
Я теперь "два в одном"
А у тебя как жизнь?
Скопировать
Wow, this is some place.
A duplex, huh? Look, stairs in an apartment.
All my life I dreamed about having steps in an apartment.
Вот это местечко. Квартира в два этажа, да?
Смотрите, ступеньки в квартире.
Всю свою жизнь я мечтал о том чтобы у меня в квартире были ступеньки.
Скопировать
Who else lived in the building? Carl:
Nice couple in the duplex.
They had a daughter.
Кто ещё жил в том доме?
Хорошая пара в дуплексе.
У них была дочь.
Скопировать
I wouldn't say elegant.
You see, this used to be a duplex.
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor.
Не сказал бы, что это стильно.
Видите ли, раньше эти две квартиры были одним целым.
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём.
Скопировать
Why don't you stay here?
You've got your own duplex.
Big, tall martinis, air conditioning.
И можете жить здесь.
Обе квартиры в вашем распоряжении.
Мартини, кондиционеры.
Скопировать
Now, let's look at the Wilhelmstraße.
Here's the Reich Chancellery where the Führer fixed himself up a duplex.
As it turned out, one part got to be a big padded cell and the other a mortuary.
Теперь взглянем на Вильгельм-штрассе.
Вот Рейхсканцелярия, где фюрер устроил себе двухэтажную квартиру.
Одна ее часть оказалась большой камерой с мягкими стенками, другая - покойницкой.
Скопировать
I got something over on Sutton Place.
It's a million and a half, but now we're talking duplex.
No.
Послушай, есть замечательный дом на Саттон Плейс.
Вообще-то он стоит 1 500 000, но я могу сделать скидку.
Нет.
Скопировать
Just look at everything you have!
When I was your age, I lived in a duplex!
We didn't even have our own house.
Глянь на всё, что у тебя есть!
В твоём возрасте, я жила в дуплексе!
У нас даже дома своего не было.
Скопировать
WOULDN'T BELIEVE THE SALARIES THEY'RE PAYING IN THE CITY THESE DAYS.
I JUST BOUGHT AN AMAZING DUPLEX, IN SOHO.
WOW, SO... WE'RE THE SAME AGE.
Ты не поверишь, какие сейчас зарплаты в Нью-Йорке.
Мне двадцать семь лет, и я только что купил потрясающий дом в Сохо.
Надо же, мы ровесники.
Скопировать
Nothing.
I got a duplex now.
I got wall-to-wall and a goldfish.
Ничего.
У меня теперь режим.
У меня есть дом и золотая рыбка.
Скопировать
- Thanks.
We have a great duplex right near campus, lots of room, separate bathrooms, and it's a two-bedroom, so
Very Bob, Carol, Ted and Alice.
- Спасибо.
Около кампуса есть отличный дуплекс, большое пространство, отдельные ванные, и в нём две спальни, так что, я подумала, может быть, ты переедешь с нами.
Прямо как Боб, Кэрол, Тед и Элис.
Скопировать
Lovely to hear your voice.
Have I got a duplex for you.
I am getting three hot dogs tonight, and I'll tell you why.
Рад вас слышать.
Есть ли у меня дуплекс для вас.
Я купила сегодня три хотдога и вот почему.
Скопировать
- You have to see the master suite.
We bought ourselves a duplex.
I loved that house.
Ты должен взглянуть на главную спальню.
Себе мы купили дуплекс.
Я любила этот дом.
Скопировать
I,uh,I live across the street.
I'm,uh,Adam Parker,the duplex with the English ivy.
We,uh,we heard the alarm.
- Брюс Соломон, живу через улицу.
Адам Паркер, из двухквартирного дома с плющом.
Мы... услышали сигнализацию.
Скопировать
- What?
- Herpes duplex.
******
- Что?
- Двойной герпес.
- Может быть, тут дело во вросшем волосе, но мы должны знать наверняка.
Скопировать
Fine, how about this?
"Three bedroom duplex in Allston, facing east. "
All the morning sun a waking scientist could want.
Отлично, как насчет этого?
"Дуплекс с тремя спальнями в Оллстоне, окна на восток."
Все утреннее солнце, какое пожелает проснувшийся ученый.
Скопировать
I sit on twelve meters of bubble wrap, popping bubbles so that I myself don't pop.
This is my new old shoebox that these ridiculous five steps make into a "duplex".
And this is the freakish thing, half window, half balcony, that the sun shuns all year long.
Я сижу на двенадцати метрах упаковочной плёнки и хлопаю пузырьки.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс"
И эти странные вещи, половина окна, половина балкона... Странно то, что солнце избегает их в течение всего года.
Скопировать
Grisly homicide,though.
Why don't we take a look at that duplex in Royston? Shall we?
That's a good call.
Ужасное убийство, однако
Почему бы нам не посмотреть двухэтажный дом, на Ройстон?
Это хорошее решение.
Скопировать
1505 South Wooster.
An upstairs duplex.
Code 2 incident-5401-RD-859.
1505, Южный Вустер.
Квартира наверху.
Код 2 происшетвие 5401.
Скопировать
I'm not trapping anyone.
and I are going to have a nontraditional family and live happily ever after in a modest three-bedroom duplex
Thanks for lunch, Marco.
Я никого не заманиваю в капкан.
Мы с Кейтом хотим создать нетрадиционную семью и жить долго и счастливо в скромной двухуровневой квартире с тремя спальнями.
Спасибо за обед, Марко.
Скопировать
Yes, I will.
There goes my duplex.
Come here.
Да, я согласен.
Плакала моя двухуровневая квартира.
Иди к нам.
Скопировать
I thought you realized.
This is a duplex.
As in two floors for the price of one?
Я думал, вы уже поняли.
Это дюплекс.
- То есть два этажа по цене одного?
Скопировать
Kind of affordable. It's really at the high end of our price range.
But when you factor in that it's a duplex...
-It's a duplex?
Едва доступная, это предел нашего бюджета.,
Не забывай, что это дюплекс.
Это дюплекс?
Скопировать
But when you factor in that it's a duplex...
-It's a duplex?
-Yes.
Не забывай, что это дюплекс.
Это дюплекс?
Да.
Скопировать
You know what I mean.
Do you realize how much the duplex is gonna be worth... -once we get both floors?
-I know how much it costs.
Ты понимаешь, о чём я.
И потом ты знаешь, сколько будет стоить дюплекс, когда мы получим оба этажа?
Я знаю, сколько он сейчас стоит.
Скопировать
Oh. Too bad you're not selling this place.
I'd love to turn mine into a duplex.
And I'd give you a really good price for it, because I am so rich.
Как жаль, что вы не продаете это квартиру.
Я бы хотел сделать себе дуплекс.
И я мог бы хорошо за нее заплатить, потому что я очень богат.
Скопировать
Could have triggered a massive sympathetic discharge.
Carotid duplex is normal.
Who's better qualified to be the daddy?
Который мог вызвать мощный ответный выброс.
УЗИ артерий в норме.
Кто больше годится на роль папы?
Скопировать
Jango's mother refused to sign for it. I guess he lives with his mother, Which is weird, but --
Jango: Your honor, it's a duplex, And my mother would have signed for anything.
I'll allow it.
Я полагаю, что он живёт со своей матерью что странно, но...
Ваша честь, это двух-квартирный дом и моя мать расписалась бы за всё.
Я разрешаю
Скопировать
He is not well.
Someday this place is gonna be a kickass duplex, like on Different Strokes.
Conrad bain once slapped me in a men's room.
У него проблемы со здоровьем.
Когда-нибудь это место будет шикарным дуплексом, как в сериале "Различные ходы"
Ихний актер Конрад Бейн однажды отшлепал меня в мужском туалете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duplex (дьюплэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duplex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюплэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение