Перевод "Vroom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vroom (врум) :
vɹˈuːm

врум транскрипция – 30 результатов перевода

My grotesque appearance.
- Eh, it's part of my public service... for my glug-glug, vroom-vroom, thump-thump.
Oh. Well, I could use a good laugh.
Моя ужасная внешность.
Зачем ты здесь, Красти?
Что ж, смех мне сейчас не помешает.
Скопировать
- I am. To take a child away from his family, in this country, we call kidnapping.
Vroom! - Special delivery for Lama Norbu!
- Oh. Thank you.
Забрать ребенка из семьи в этой стране называется "похищение".
Заказное письмо для Лама Норбу.
Спасибо.
Скопировать
- Oh. Thank you.
Vroom! We hoped you and your wife would come with him.
- To Bhutan?
Спасибо.
Мы надеялись, что вы и ваша жена поедете с ним.
- В Бутан? - Да.
Скопировать
Then he, having his way with me, he had
Vroom, like a rat out of an aqueduct!
The bastard!
Затем, получив от меня все, что хотел, он...
- Вжик! Как крысу из акведука!
- Ублюдок!
Скопировать
With a car, life's a lot different.
You sit up there, high up... and you signal right, left, vroom-vroom.
People think you're well off, a secretary, a daddy's girl.
У машин всё проще. Садишься сюда и сигналишь
Хочешь повернуть, делаешь левый поворот или правый.
Все мужчины будут твои. Подумают, что твой папочка – богач.
Скопировать
A big plane like a 52!
Vroom!
Its jet exhaust frying chickens in the barnyard!
Особенно такая махина как 52-я!
Рёв!
Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне!
Скопировать
all right, dad!
now... if this is the town and here is the workplace... with its goods... and distribution network... vroom
most middle-class people have worked for large corporations like varicorp or for the government itself, but now all that's started to change. scientists and engineers are moving off from those large corporations like varicorp.
всё нормально, пап!
сейчас.. если это город и здесь вот рабочее место.. со всеми снастями... и распределительной сетью... вжжик!
большая часть среднего класса работает на большие корпорации типа варикорп или на правительство , но теперь всё это начало меняться учёные и инженеры покидают большие корпорации, типа варикор.
Скопировать
I was the man.
The late '80s, all around the raves, all that, fuckin' vroom!
I was the top fuckin' man!
Я был человеком.
В конце 80-х весь этот бред, всё это дерьмо!
Я был на самой вершине!
Скопировать
Of course I heard a noise.
It was a 'thwap' or a 'vroom'.
Gotta go, Michel.
Конечно, я слышал шум.
Это было ЗВАП или ВРУМ.
Иди проверь, Мишель.
Скопировать
Yeah, cheers.
Vroom, vroom, vroom!
(mimics acceleration) - That's probably enough.
Да, пока.
Эй!
- Наверно, достаточно.
Скопировать
Wheels in front and back.
And goes vroom, vroom, vroom.
That's a motorcycle!
Колеса спереди и сзади.
И они делают так - дрын-дын-дын-дын.
Да это мотоцикл!
Скопировать
Oh, my God, I'm a bitch.
Okay, vroom-vroom.
She's right.
Боже ты мой, ну я и сучка.
Ну ладно, бип-бип.
Она права.
Скопировать
- Absolutely.
Vroom, vroom!
Move!
- Совершенно верно.
Брум! Брум!
Поехали!
Скопировать
Looked far from chuffed when I just saw him.
(FRANK) Vroom, vroom!
Frank!
Выглядел он не очень радостно, когда я встретила его.
...
Фрэнк!
Скопировать
No.
You had it on the message that you left me. vroom.
Vroom. Vroom.
Да ладно.
Ты сказала это в сообщении, которое оставила мне.
Да.
Скопировать
No! Come on. You had it on the message that you left me. vroom.
Vroom. Vroom.
Yeah. Oh, about that message, Um, I'm sorry.
Ты сказала это в сообщении, которое оставила мне.
Да.
О том сообщении, прости.
Скопировать
Tighter!
Vroom, vroom, vroom!
So, mom...
Крепче!
Врум-врум-врум!
Так, мам...
Скопировать
I would love to, okay?
Yo quiero vroom vroom.
But as you can see, the car is en fuego.
Да я бы с радостью.
Я сам хочу уехать.
Но как видите, машина дымит (исп.).
Скопировать
Car.
Vroom, vroom!
Scram-ski!
Уехать!
.. Брум-брум-брум!
- Шайтан-арба!
Скопировать
We're gonna twist her arm a little bit.
She's trying to cover up for the fact that she has a husband who likes to vroom-vroom-vroom-vroom and
So you're gonna blackmail her?
Мы слегка заломаем ей руку.
Она пытается скрыть факт, что её муж любит...
Ты собираешься её шантажировать? Нет.
Скопировать
We call it the Luxury Assault Recreational Vehicle.
The car goes vroom-vroom!
Step on it, boys!
Это наша боевая рекреационная машина "делюкс".
Моторчик машинки: р-р-р, р-р-р!
Дайте газу, парни!
Скопировать
Where's your friend, then? ... Your friend.
Vroom, vroom!
Your friend? - He gone.
А, где твой друг?
- Твой друг?
- Он ушел.
Скопировать
One person who heard it described it as,
"thud, then screech, then vroom."
It's his words, not mine.
Один человек, который всё слышал, описывает это как:
"бух, потом вжик, потом бум".
Это его слова, не мои.
Скопировать
Is it like Back To The Future?
Vroom! Flame-coloured from your DeLorean!
You can drive faster?
Это как в "Назад в Будущее"?
Огненный след от вашего ДеЛориана!
— А быстрее можно?
Скопировать
Marco Pelios... our fearless leader... and, and quiet driver of the hostile takeover.
Vroom-vroom. I know I did... sleep with him.
Especially when he promised my fast rise to partner.
Марко Пелиос... наш бесстрашный вождь... и... и кукольник захвата нашей фирмы.
Знаю, я... спала с ним.
В частности, когда он обещал мне короткий путь к партнёрству.
Скопировать
She's unpredictable and exciting, and I love that!
Vroom! Vroom!
And plus, we haven't had sex yet, and we might tonight.
Она непредсказуемая и заводная, мне всё нравится!
Старина Ник Миллер отныне живет не краю пропасти.
А еще, у нас пока не было секса, но возможно, сегодня будет.
Скопировать
You kept coming by in time for my work to end.
Riding your motorcycle, vroom.
That won't happen again.
Вы же приезжали как раз к окончанию моих занятий.
так "шух".
Этого не повторится.
Скопировать
Put a little oil in your engine.
Vroom! And take your foot off the emergency brake.
You're like me, T.K. -- passionate, intense.
Подлей немного масла в свой двигатель.
И убери ногу с аварийного тормоза.
Ты как я, Ти Кей - страстный, мощный.
Скопировать
Mercedes?
Vroom! Shit, she must be her daughter. Wait, whose daughter?
Maria Moreno, dumb-ass. She's who we're after.
Мерседес?
это её дочь... тупица.
За которой мы охотились.
Скопировать
Out!
Vroom vroom. Thank you for the car!
Hello. Thank you very much.
Уходите!
Спасибо за машину!
Здравствуйте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vroom (врум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить врум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение