Перевод "КНДР" на английский
Произношение КНДР
КНДР – 30 результатов перевода
Сегодня Его Величество Ли Джэ Ха встретился с президентом Германии.
На мероприятии в Берлине также присутствовал представитель КНДР.
они посетят еще пять европейских городов.
=Today, King Lee Jae Ha had dinner with the Prime Minister of Germany.=
=What's more special is that the North's Ministry of Economy had also went along on this Berlin trip,=
=and will interview 5 major cities in Europe, therefore it has gained more attention.=
Скопировать
Посмотрите его вместе.
Как твоя КНДР вообще может существовать... мой секретный метод.
да!
You and Lee Jae Ha should take a good look at it.
Your North... what must they do in order to survive on this Earth? That's my trade secret.
Oh, that's right.
Скопировать
У мужчины был северокорейский акцент.
Он - бывший солдат КНДР... что он прошел особую военную подготовку.
в отеле?
There was a man who had the North Korean accent.
He is a former North Korean soldier... and I believe he received special military training.
And you... what did you talk about with this woman at the hotel banquet?
Скопировать
Ю Кон направляется в Венгрию.
убившую представителя от КНДР на мирных переговорах.
получив ранение.
With the information provided by Baek San, Yoo Gun heads over to Hungary.
There, he arrests Yun Hwa, who assassinated the North Korean representative attending the peace talk.
However the South Korean representative Jo Myung Ho also comes under IRIS's attack and ends up injured.
Скопировать
На чём основано Ваше желание?
после того как КНДР объявила о создании ядерного оружия... чтобы получить от нас экономическую помощь
На международных переговорах звучали лишь оправдания.
Why do you want that?
Ever since the North has announced their nuclear program in 2005... they've been making all kind of threats to coerce us into giving them economic aid.
The four or six party talks were all but an excuse.
Скопировать
Объединенный Подготовительный Комитет Корейского полуострова... это будет похоже?
Главы КНДР сядут и... когда-нибудь случится.
чтобы я поделился мыслями по этому поводу?
The Korean Peninsula Unification Preparatory Committee... What do you think it would be like?
The government of North and South Korea will sit down... and discuss an unofficial plan in case unification suddenly happens one day.
Would you mind if I shared my thoughts on that?
Скопировать
Эй, эй, эй.
Вооружённые силы КНДР направили на необитаемый остров в южной части Тихого океана 15-мегатонную межконтинентальную
Эй, Дэйв, мы больше не в эфире.
Whoa, whoa, whoa.
Kim Jong-un's military forces targeted an uninhabited South Pacific island with a 15-megaton thermonuclear ICBM.
Yo, Dave, we're not live anymore.
Скопировать
Иди домой.
Туманган, граница между Китаем и КНДР
Эй.
Go back home now.
Dooman River, Near Borderline Between Korea and China
Hey.
Скопировать
А, нет.
Судя по тому, что мы выяснили, - это результат политического разброда внутри КНДР.
Наше вмешательство полностью исключено.
No.
From what we've determined so far, it was the result of internal dissension of the North Koreans.
We are in no way involved in the incident.
Скопировать
Может оказаться, что её участь в точности повторит твою.
Юн Сончхоль был убит из-за разногласий внутри КНДР.
Наше правительство полностью отрицает свою причастность.
Perhaps her fate is the same as yours.
The assassination of Yoon Sung Chul was the result of the internal dissension in North Korea.
Their administration is standing on the position that we had nothing to do wit that.
Скопировать
А что им Чхусок...
Совет безопасности ООН сообщил, что ужесточит санкции в отношении КНДР, в случае если она не откажется
Вследствие этого, сегодня правительство созвало группу экспертов по Северной Корее для обсуждения будущих мер.
Thanksgiving is no big deal.
UN Security Council announced that they will enforce sanctions when North Korea proceeds the nuclear tests.
Therefore, the Government convenes a meeting to seek a solution with advisors.
Скопировать
Вследствие этого, сегодня правительство созвало группу экспертов по Северной Корее для обсуждения будущих мер.
В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию
Киджун, сколько мы уже вместе работаем?
Therefore, the Government convenes a meeting to seek a solution with advisors.
Especially Prof. Ji, Unification Policy Researcher would advise on expected venues for the nuclear test.
How long have we worked together?
Скопировать
Ожидается, что оно усилит напряжение в международном сообществе по поводу ядерной проблемы.
Однако, КНДР заявляет, что в целях самозащиты продолжит политику ядерного сдерживания.
Ну, едрёна вошь...
This development will renew the tension between two nations.
They claim that the weapons will not be used unless provoked by the US...
What the hell!
Скопировать
В это же время, бойцы 4 корпуса спешно окружат Пхеньян.
Будет объявлено, что ядерный теракт проведён при посредничестве сил спецопераций КНДР по тайному приказу
Вы говорите, силы спецопераций...
Once that happens the USFK will start an invasion into our Republic
Then I'll release news that the nuclear terror attack was carried out, on the North's Chairman's secret orders, and handled solely by the Special Forces
You said Special Forces
Скопировать
Тотзвук...
Ваш муж был пленным КНДР более 17 дней.
Нет, это невозможно.
That sound...
Your husband was a captive of the Democratic People's Republic of North Korea for over 17 days.
No, that's not possible.
Скопировать
Информация, которая была у доктора Кима в момент побега из Северной Кореи.
О ядерном арсенале КНДР, разработке оружия и его распространении.
Уверен?
It was the information Dr. Kim brought from North Korea when he defected.
It's about North Korea's nuclear weapons development and proliferation.
You sure?
Скопировать
Почему она так неожиданно скрылась?
Доктор Ким Мён Гук передал Югу... подробную информацию о наличии и производстве ядерного оружия в КНДР
Ачжоши, ачжоши!
Why she suddenly disappeared?
What Dr. Kim Myung Guk left behind is... the information on North Korea's nuclear weapons.
Ahjussi. Ahjussi!
Скопировать
Он умер по пути в госпиталь.
Необходимо немедленно проинформировать КНДР о случившемся.
Передайте, мы сделаем всё возможное, чтобы выяснить, что произошло.
He died on the way to the hospital.
Inform North Korea right away.
Tell him that we will bring out all the stops to find out what happened.
Скопировать
Должно быть, это ключ, чтобы расшифровать сообщение доктора Кима.
Воры дерутся за собственность КНДР.
Пришла пора показать, кому на самом деле принадлежит новая технология.
This may be the key to decode the formula.
Thieves are fighting over the property of North Korea.
It's time that we showed them who the rightful owner is.
Скопировать
Панмунчом - деревня, расположенная в границах демилитаризованной зоны
Особая делегация КНДР только что проехала Панмунчом и скоро прибудет в Голубой Дом.
Сними.
(*A building standing on the border of North and South Koreas)
North Korean special envoy just crossed Panmunjeom* They will arrive here at Blue House soon.
Split.
Скопировать
Хорошо.
Пришёл ответ из КНДР?
Пока нет, господин Президент.
Very well.
Any word from North Korea?
Not yet, sir.
Скопировать
Ничего не могу поделать, я постоянно вспоминаю слова Пак Чхоль Ёна.
Если КНДР обнаружит, что всё это время доктор Ким был в Южной Корее, нам вновь придётся услышать голоса
Но если бы доктор Ким остался на родине, они бы использовали его талант лишь для создания оружия массового уничтожения.
I can't help but look back at what Park Chul Young said.
That if North Korea found Dr. Kim was in South Korea, we may see them using their armed forces.
If Dr. Kim was in North Korea, they would've used his talents to create weapons of mass destruction.
Скопировать
Данные достоверны?
Доктор Ким был очень сведущим человеком во всём, что касалось ядерного оружия КНДР.
Если информация исходит от него, мы можем полностью ей доверять.
Can we trust this?
Dr. Kim was -the- person when it came to North Korea's nuclear proliferation.
If this is what he said it is, it's safe to assume to trust it.
Скопировать
Теперь ясно, что не только из-за новой ядерной технологии.
Скорее ради того, чтобы прояснить, что именно на уме у КНДР.
Панмунчом - деревня, расположенная в границах демилитаризованной зоны
Now we know it was not just because of nuclear energy technology.
I think what's in order is to find what North Korea has in its mind.
(*A building standing on the border of North and South Koreas)
Скопировать
Это правда. Доктор Ким принимал участие в разработке нового вида ядерной энергии.
Я сожалею, что вовремя не проинформировал КНДР, тем самым дав вам повод для непонимания.
Но это было единственно возможное решение ради блага обоих государств.
It is true that Dr. Kim participated in the nuclear energy development.
I resent that I left a room for misunderstanding by not informing North Korea.
But it was the only option to choose for the sake of both Koreas.
Скопировать
Для Корейского полуострова новая технология должна стать залогом мира, а не дорогой к войне.
Но если КНДР хочет пойти против нашей доброй воли и спровоцировать вооружённый конфликт... я не стану
В мгновение ока он превратился из вора в миротворца с группой поддержки!
To us Korean Peninsula, nuclear research must be a source of peace, not a war.
If you want to go against my wish and provoke a war you will not be tolerated.
Talk about a thief turning on the master with a club!
Скопировать
Боюсь, придётся использовать нечто посильнее усилий.
Официальная резиденция делегации КНДР, Сеул
О чём Вы говорите?
We'll put in more than our energy.
[State Guest House for North Korean Special Envoy, Seoul, Korea]
What did you just say?
Скопировать
Вы кто такие?
Госбезопасность КНДР! Пришли покарать предателя Родины!
Я не хочу вас убивать.
Who is it?
In order to execute the defectors, the Security Bureau is now here.
I don't wish to kill you,
Скопировать
Наличие АЭС, которые с легкостью покроют нехватку энергии при развитии производства... не говоря уже о невероятных запасах плутония, необходимого для создания ядерного оружия.
Если бы об этом стало известно мировому сообществу, КНДР не смогла бы избежать бомбардировки.
Особенно если узнают Америка и Россия, весь Корейский полуостров, подобно Ираку, окажется втянутым в войну.
They have power plants that can easily handle additional production not to mention unexpected amount of plutonium required to produce nuclear weapons.
If this is made known to other countries, they won't hesitate to bomb North Korea.
Especially if America or Russia finds out, just like Iraq, the entire Peninsula won't be able to avoid the war.
Скопировать
Особенно если узнают США, Китай, Япония и Россия... мы все окажемся в центре водоворота.
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
Я хочу, чтобы мои намерения были предельно ясны для представителей Пхеньяна.
Especially if America, China, Japan and Russia find out we'll all be in the middle of maelstrom.
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Let my intention be clear to the Pyongyang representative.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов КНДР?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы КНДР для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение