Перевод "10 minutes" на русский
Произношение 10 minutes (тэн минитс) :
tˈɛn mˈɪnɪts
тэн минитс транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I will...
I will give you 10 minutes to pack up your pelmenchki and go.
Paul, you're burning up with a fever.
Ладно.
Я дам тебе пятнадцать минут, чтобы упаковать свои пельмешки и уйти.
Пол, ты весь горишь.
Скопировать
- What grandpa?
- You have 10 minutes to get ready!
- What grandpa? !
- Какой дедушка?
- На сборы вам дается восемь минут.
-Какой дедушка?
Скопировать
How long have I got?
Your flight leaves in an hour and 10 minutes.
I've reserved a table for you in the Earthlight Room.
Сколько у меня времени?
Ваш вылет через один час 10 минут.
Я заказал для вас столик в ресторане.
Скопировать
Yes, sir.
Yes, sir, I'll be there in 10 minutes.
- You look relaxed.
Да, сэр.
Да, сэр, я буду через 10 минут.
- Ты выглядишь расслабленным.
Скопировать
We were here waiting.
In 10 minutes everything simply fell apart with this war.
We heard the news, just now.
Мы сидели здесь и ждали.
С этой войной за 10 минут всё развалилось на части.
Мы только что слушали новости.
Скопировать
Why don't you drop by?
He'll be back in 10 minutes.
Unfortunately, I don't have time.
Ему что-нибудь передать?
Он будет через десять минут.
У меня, к сожалению, нет времени.
Скопировать
I wouldn't wanna be in Abe's shoes right now.
I wouldn't wanna be in your shoes in 10 minutes.
Who'd believe it?
Не хотел бы я сейчас быть на месте Эйба.
А я не хотел бы быть на твоем месте через 10 минут.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
Then her arm, this side began to show serious signs of intention and her fists started clenching and spreading with the effort.
It must have taken, I should think, 10 minutes strenuous labour before her hand gave a spasmodic jerk
The other arm was held rigid.
Потом ее рука с этой стороны начала совершать как будто осмысленные движения, а кулачок - сжиматься и разжиматься от усилий.
Прошло, наверное, целых 10 минут отчаянной борьбы, прежде чем ее рука дернулась, и она развалила башенку.
Другая рука оставалась недвижимой.
Скопировать
Nyura, Ivan, please wait for me downstairs, in the garden.
I'll be with you in 10 minutes.
Have coffee at least.
Нюра, Иван, вы меня подождите внизу, в скверике.
Я через 10 минут буду.
Выпей хоть кофе-то.
Скопировать
Damn, it's all because of you.
The yacht sailed out 10 minutes ago.
I informed the headquarters.
Чёрт, это всё из-за тебя.
Яхта отплыла 10 минут назад.
Я сообщил в штаб.
Скопировать
How much does it cost?
In 10 minutes? In 10 minutes.
From Riva Schiavoni?
Сколько это стоит?
Через десять минут?
С Рива Скьявони?
Скопировать
Allright, I'll be outside the door.
But hurry, I'll give you 10 minutes.
10 minutes is enought for me !
Хорошо, я буду ждать за дверью.
Но поспешите, у вас 10 минут...
Десяти минут вполне достаточно...
Скопировать
But hurry, I'll give you 10 minutes.
10 minutes is enought for me !
- What are you doing ?
Но поспешите, у вас 10 минут...
Десяти минут вполне достаточно...
- Что вы делаете?
Скопировать
- What are you doing ?
- Underssing, he gave us only 10 minutes.
But grandpa, one month won't be enough for you.
- Что вы делаете?
- Раздеваюсь, он дал нам 10 минут...
Но, дедушка, вам даже месяца мало будет!
Скопировать
Toni, you're a kook. But a nice kook.
Oh, Senor Sanchez, but you're 10 minutes early.
Imagine, Arturo Sanchez being early for the dentist.
Тони, ты чудачка, славная чудачка.
Сеньор Санчес, вы раньше на десять минут.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Скопировать
Don't worry, I'll have my coffee outside.
It'll be ready in 10 minutes. L don't have 10 minutes.
The coffee mill's jammed.
Но он запущен, там придётся поработать.
Я рада, что месье Тома сделал это для вас.
Вы его не любите?
Скопировать
How long do they broadcast?
Two hours, every 10 minutes.
What about the broadcast with Ortava?
Давно передают?
Два часа, через каждые 10 минут.
С Ортавой связь была?
Скопировать
All right, let's go home.
I'll just be 10 minutes. No longer.
I'll be circling the block.
- Ладно, едем домой.
- Буду через десять минут.
Только не задерживайся.
Скопировать
Have you arrived at the scene?
I will be there in 10 minutes
Ten minutes roger
Нет, уже выезжаю.
Давай, вылетай. Хорошо, Рол.
- Это радио?
Скопировать
Now, if you don't open that safe I'll get a search warrant and drill it.
It'll take me less than 10 minutes and before your husband gets back.
- Who are you phoning? - The 6th Precinct.
Теперь если вы не откроете этот сейф, я приду с ордером на обыск и его просверлю.
У меня уйдёт на это меньше десяти минут, и за это время ваш муж не успеет вернуться!
Эй, куда это вы звоните?
Скопировать
I'm not staying.
Aunt Harriet's honking the horn for me in 10 minutes.
Just one good look around.
Я не останусь.
Меня ждет тетя Гарриет.
Хотела посмотреть, как вы устроились.
Скопировать
The Union Palace is to your left,... will look familiar to you.
The next boat will leave in approximately 10 minutes...
It's moving.
Организационный комитет Ла Фалиста предлагает вам ознакомиться с достопримечательностями острова.
Ближайший рейс - через 10 минут.
Машина едет?
Скопировать
Oxygen-nitrogen atmosphere, suitable for human life support.
McCoy report to the Transporter Room in 10 minutes with standard landing-party equipment.
Yes, sir.
Кислородно-азотная атмосфера, пригодна для людей.
Лейтенант Ухура, д-ра Маккоя - в комнату для телепортаций через 10 минут со стандартным набором для десанта.
Да, сэр.
Скопировать
well, when did he leave?
No more than 10 minutes ago, with a friend of his.
Do you know who killed him, yet?
Итак... когда он ушёл?
Не более 10 минут назад... вместе со своим другом.
- Вы знаете, кто его застрелил?
Скопировать
They interfered with hospital service.
The police made them leave about 10 minutes ago.
Get me Long Beach 45620, please.
Они мешали врачам.
Десять минут назад полиция всех выгнала.
Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста.
Скопировать
Okay, okay.
Can I have the car for 10 minutes ?
- When we get to the museum.
Ладно, ладно.
- Можно мне взять "Вольво" на 10 минут?
- Когда приедем в музей.
Скопировать
I was followed here.
I'II be there in 10 minutes.
- Inspector, he's already here!
Меня преследуют!
Я буду там через 10 минут.
Ах... ах...
Скопировать
You must call them down to the station.
And don't forget, you have only 10 minutes before four and five Knock out the phone lines.
And then...
Они могут связаться с участком.
Учтите, у вас всего 10 мин. до того, как "четвертый" и "пятый" вырубят телефон.
Что дальше ?
Скопировать
I have my reasons for that.
We have 10 minutes before the wedding, let's talk business.
For the dowry... I promised you... half my kingdom.
У меня на это есть причины.
До свадьбы минут 10 есть, давай поговорим о делах.
В приданое я тебе... обещал... полкоролевства.
Скопировать
You can't collect your bags and shoes and hats and gloves yet.
The cloakroom is closed for another 10 minutes, at my request.
I know we all want to go home, have a bite and go to bed but aren't there things more important than food and sleep?
Всё равно вам сразу не выдадут ваши сумки, галоши, шапки, пальто.
Гардероб откроется только через десять минут, я договорилась.
Я знаю, все спешат домой, поужинать и лечь спать, но бывают вещи и поважнее, чем есть и спать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 minutes (тэн минитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 minutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн минитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
