Перевод "My congratulations" на русский
My
→
мой
Произношение My congratulations (май конграчулэйшенз) :
maɪ kəŋɡɹˈatʃʊlˈeɪʃənz
май конграчулэйшенз транскрипция – 30 результатов перевода
What am I thinking of?
I should give you both my congratulations and my blessings.
I'm very happy for you both.
О чем я думаю?
Мне следует вас обоих поздравить и благословить. О чем я думаю? Мне следует вас обоих поздравить и благословить.
Я очень за вас счастлива. А где состоится свадьба? Я очень за вас счастлива.
Скопировать
Mr. Stokowski.
My congratulations, sir.
Congratulations to you, Mickey.
Мистер Стоковский.
Мои поздравления, сэр.
Мои поздравления ТЕБЕ, Мики.
Скопировать
It don't mean a thing. The other horses were slower that's all
Two thousand dollars and my congratulations, Sir.
If I had you're luck friend, I'd ride it.
Не задирайте нос, остальные были медленнее, вот и всё!
2000 долларов – и мои поздравления.
С вашим везением я бы на этом не останавливался.
Скопировать
COME TO GLOAT?
COME TO OFFER MY CONGRATULATIONS.
WHY? YOUR TEAM WON.
Пришёл позлорадствовать?
Пришёл со своими поздравлениями.
С чем, твоя же команда выиграла.
Скопировать
- Energizing.
My congratulations, captain.
A dazzling display of logic.
- Включаю.
Поздравляю, капитан.
Ослепительный пример логики.
Скопировать
The blast radius from one shot could encompass the entire city.
If it does, you will have my congratulations.
Daniel, this is Sam.
Радиус взрыва от одного выстрела может охватить целый город.
Если так будет, Вы получите мои поздравления.
Дэниел, это Сэм.
Скопировать
I've come with the Prince to announce our engagement.
My congratulations.
Thank you, but I'd also like to clear up a misunderstanding.
Мы пришли с князем, чтобы сообщить вам о нашей помолвке.
Я вас поздравляю.
Спасибо, но я хотела еще устранить недопонимание.
Скопировать
Miss Sara - I mean, Mrs. Tyler didn't tell me you were coming.
- My congratulations, sir.
- Thank you.
Мисс Сара, то есть миссис Тайлер не говорила, что вы придете.
- Мои поздравления, сэр.
- Благодарю.
Скопировать
She owns a pushcart.
My congratulations.
If you bought it in the flea market, you made a good investment.
У нее есть лоток.
Поздравляю.
На блошином рынке вы сделали выгодную покупку.
Скопировать
I think we know each other.
My congratulations, General Zapata.
Read it.
Думаю, мы знакомы.
Мои поздравления. Генерал Сапата.
Прочти его.
Скопировать
It seems we have a... victory to celebrate.
You might pass on my congratulations to the men, number One.
Thank you very much sir.
Похоже, нам пора отпраздновать победу.
Можешь передать моим людям поздравления, №1.
Спасибо, сэр.
Скопировать
-I hope I haven't kept you waiting. -Mr.
Trenholm, my congratulations.
-Thank you, sir.
- Надеюсь, не заставил вас долго ждать.
- Мои поздравления, мр. Тренхолм.
- Спасибо, сэр.
Скопировать
- Yes, sir?
I want to offer my congratulations and welcome you to the family.
I've been watching my daughter's face all evening.
- Да, сэр?
Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать в нашу семью.
Весь вечер я смотрел на ее лицо.
Скопировать
Step back. Make way.
My congratulations! General Mack is here.
He is in good health, but a little bit knocked down up there.
Посторонитесь Дорогу.
Имею честь поздравить Генерал Мак приехал.
Совсем здоров, только немного тут зашибся.
Скопировать
Is this the education she gets from you and your sister?
My congratulations to you both.
Gigi! What have you done?
Это то образование, которое она получает от вас и вашей сестры?
Мои поздравления вам обоим.
Жижи, что ты наделала?
Скопировать
Fresh air, good food, deck sports, pretty girls...
I'd like to offer you my apologies and my congratulations.
The truth is, I didn't think we could do it.
Свежий воздух, хорошая еда, спорт на палубе, красивые девушки.
Я должен извиниться перед вами, сэр, и поздравить вас.
По правде говоря, я не думал, что мы сможем сделать это.
Скопировать
All the best to Viviane.
And my congratulations.
I can't stay, but I'll be back... soon!
Передавайте привет Вивьен.
Поздравляю от души.
Я не могу остаться, но я вернусь. Скоро!
Скопировать
- Zygon!
- My congratulations.
You now know what only one other slave has known in the last 1,200 years.
- Зайгон!
- Мои поздравления.
Теперь вы знаете то, что только один раб узнал за последние 12 веков.
Скопировать
Got it. I thought this rule didn't hold true for me any longer.
My congratulations, comrade Novoseltsev.
I've been choosing the right man for a long time.
Я думал на меня это правило уже не распространяется.
Хочу Вас поздравить, товарищ Новосельцев.
Я долго подбирала кандидатуру.
Скопировать
Oh, you win.
My congratulations.
Yeah, well, I know some stuff.
Ладно, победила.
поздравляю.
Да, знаю кое-какие уловки.
Скопировать
Our vote was not unanimous but you are the winner of this competition.
My congratulations.
You look fantastic, Auntie.
Хотя и не единогласно, но вы выиграли конкурс.
Поздравляю.
Тётя, вы прекрасно выглядите.
Скопировать
Twins. Ah. Reassignment granted.
I'll have to make sure I offer my congratulations to the Ensign the next time I see him.
Well, O'Brien and I are throwing him a baby shower in a couple of days.
Перевод разрешаю.
Я должен обязательно его поздравить в следующий раз, как увижу.
Мы с О'Брайеном устраиваем ему посиделки.
Скопировать
Oh, yes.
My congratulations in advance.
well, it's time to go.
О, да.
Заранее поздравляю.
Ну, пора идти.
Скопировать
Hers will go to her little brother.
I see my congratulations on your marriage were well-deserved.
What's her name?
Она уступает свою братику.
Я уже поздравила тебя с браком. Теперь поздравляю с этим делом.
- Как её зовут?
Скопировать
On Saturday we premiere 'Matassa Disfatta', a giallo.
Good, my congratulations.
-Naturally, you're our guest.
В субботу у нас премьера джалло 'Matassa Disfatta'.
- Отлично, поздравляю.
- Естественно, мы вас ждём.
Скопировать
- We're ready, sir.
Lieutenant, may I offer my congratulations on what will be your first assignment for the Federation.
- Yes, good luck, lieutenant.
- Мы готовы, сэр.
Лейтенант, я хочу поздравить вас с вашим первым назначением от Федерации.
- Да. Удачи, л-т.
Скопировать
You've got an excellent specimen. She is my wife!
My congratulations.
Take a blood sample from your "wife".
- У Вас превосходный экземпляр.
- Замечательно.
- Прекрасно.
Скопировать
I am quite surprised though.
In any case, my congratulations.
Still, you must admit, prices have risen considerably since last year.
Меня это сильно удивляет.
В любом случае мои поздравления.
Однако вы должны со мной согласиться, что цены заметно изменились с прошлого года.
Скопировать
Come what may!
My congratulations, Madame!
Hurry UP!
Была не была!
Мои поздравления, мадам!
А ну, торопитесь!
Скопировать
Clarice, my daughter.
- My congratulations.
- And she is a bride.
Клариче. Дочь моя.
- Весьма приятно.
- К тому же ещё невеста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My congratulations (май конграчулэйшенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My congratulations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май конграчулэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение