Перевод "минута" на английский
Произношение минута
минута – 30 результатов перевода
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Скопировать
Я не знаю.
Две минуты.
Можно вас попросить немного подождать в машине?
- I don't know.
Two minutes.
Would you mind waiting in the car, please?
Скопировать
Сколько времени? - 5:15 вечера.
Ни минуты не могу оставаться.
Алиса здесь?
What time is it?
No time to stop off at home.
Is Alice here?
Скопировать
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на всхлип.
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a sob
Скопировать
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Скопировать
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Скопировать
Пойдем?
Я задержусь минут на 10, чтобы вы там успели поругаться без меня.
Можно, я присяду?
Coming?
I'll give you ten minutes to yell at each other first.
Can I sit down?
Скопировать
Да!
Подождите минуту!
Тебя наебали!
Yeah!
Wait a minute!
Joke's on you.
Скопировать
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Скопировать
И мне это не понравилось.
Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы
Невыносимо знать, что, ради того, чтобы подражать тебе как врачу, я должен подражать тебе как человеку.
I don't like that I know.
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing.
I hate that in order to be like you as a doctor, I have to be like you as a human being.
Скопировать
Я тебя не спрашивал.
Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
Заходите.
It's not for you to decide.
guards say i have to be out in 15 minutes
bring them in.
Скопировать
В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance.
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Four doctors and 7 nurses worked to save him.
Скопировать
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
На ней заснят обвиняемый.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
It shows the defendant.
Скопировать
- Его еще нет.
- Но мы на двадцать минут опоздали.
А, кто-нибудь звонил ему?
Big's not here.
- But we're 25 minutes late.
Well, did anybody call him?
Скопировать
Теперь идите... отдайте кому-нибудь вещи... и помолитесь своему богу.
Возвращайтесь через 15 минут.
Бой, бой, бой, бой... Бой, бой, бой, бой, бой, бой...
Now, both of you, go and assign your belongings, and pray to whatever god is yours.
Come back here in 15 minutes.
Fight, fight, fight, fight... fight, fight, fight, fight, fight, fight fight...
Скопировать
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
- What?
- Your intern exams are in two weeks. You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
Скопировать
- что ты делаешь?
- Однажды 20 минут в комнате, никто, ничего не узнает
- Марк - так ты говоришь у вас всё хорошо между тобой и Дереком?
- What are you doing?
- Once. 20 minutes in the on call room. Nobody ever finds out.
- Mark. - What you're telling me everything's great between you and Derek?
Скопировать
Я был чемпионом по плаванию среди юниоров в Северной Англии
Я могу задержать дыхание на 4 минуты
Так что я прекрасно понимаю, Джек, о чем тут речь
I was junior swim champion.
I can hold my breath for four minutes.
I know exactly what you're talking about, Jack.
Скопировать
Я - целитель, и я верующая, но не уверена, что эти два понятия связаны.
Ваше сердце может отказать в любую минуту.
Так что мне совершенно не интересно, чем вы занимаетесь по жизни. Сейчас, я собираюсь забрать вас в... Минуту.
I'm a healer,and I have faith,but I'm not sure the two are reted. ms.Archer,you collapsed.
You could go into cardiac arrest at any moment.
So I'm less interested in what you do for a living than I am with getting you into-- well,wait.I want to know what she did to mr.Greenwald.
Скопировать
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
Скопировать
Сегодня наша сцена, верно?
Отойдём на пару минут?
- Конечно. - Спасибо.
Our scene's tonight, right?
Can I talk to you for a minute in the back?
- Thanks.
Скопировать
- Можно мне поговорить с ним?
- Лишь минуту.
Привет, старичок.
Can I talk to him?
Just for a minute.
hey,man.
Скопировать
Какой номер?
Пять минут.
Ты.
What's the number?
Five minutes.
You're up.
Скопировать
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Это как дать алкоголику глоток вина.
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
It's like giving an alcoholic a sip of wine.
Скопировать
Поспорим?
Дай мне две минуты, встретимся в комнате отдыха на третьем этаже.
Нет, нет.
Wanna bet?
Give me two minutes, I'll meet you in the third floor on call room.
No, no.
Скопировать
Ты что тут делаешь?
Я вызывала тебя 20 минут назад.
- Ребекка, смотри. - Ладно. Это 6-недельный плод.
What the hell are you doing?
I paged you 20 minutes ago.
- Rebecca, look. - ok this is a fetus at 6 weeks.
Скопировать
Я хочу поговорить, потому что...
Мне небезразлично и я хочу знать... всякое, и у меня есть 15 минут, чтоб послушать про ваши чувства.
Итак... Алекс... Алекс, ты выглядишь задумчивым.
I would like us to talk because...
I care and I,uh,want to know things and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings.
So... alex... alex,you look thoughtful.
Скопировать
— Да, но...
— А советник Карилло заскочил на три минуты.
Я его засёк.
- Yeah, but--
- Councilman carillo was here three minutes.
I clocked him.
Скопировать
Подтвердить время до перехвата вспышки.
Гамма-всплеск через четыре минуты!
Свинорабы поедут на лифте!
Confirm time until solar intercept.
Gamma strike, four minutes and counting!
Pig Slaves will take the lift!
Скопировать
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов минута?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы минута для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение