Перевод "magnetic disk" на русский

English
Русский
0 / 30
magneticмагнитный притягательный магнетический
diskдиск
Произношение magnetic disk (магнэтик диск) :
maɡnˈɛtɪk dˈɪsk

магнэтик диск транскрипция – 31 результат перевода

The information for the spacecraft specifies how bright or dark each dot is to be.
After processing, the dots are stored on a magnetic disk something like a phonograph record.
By this day, there were already 11,000 pictures from Voyager 2 in our electronic library.
Яркость каждой точки определяется полученной информацией.
После обработки точки сохраняются на магнитном диске, напоминающем граммофонную пластинку.
На сегодняшний день в нашей электронной библиотеке уже 11 000 фотографий с "Вояджера-2".
Скопировать
The information for the spacecraft specifies how bright or dark each dot is to be.
After processing, the dots are stored on a magnetic disk something like a phonograph record.
By this day, there were already 11,000 pictures from Voyager 2 in our electronic library.
Яркость каждой точки определяется полученной информацией.
После обработки точки сохраняются на магнитном диске, напоминающем граммофонную пластинку.
На сегодняшний день в нашей электронной библиотеке уже 11 000 фотографий с "Вояджера-2".
Скопировать
Gives you liver cancer.
And I use a disk drive to erase the magnetic strip.
- It's perfect.
Вызывает рак печени.
И пришлось удалять магнитную полосу.
- Превосходно.
Скопировать
Then why aren't you angry at him?
I don't know why Mars lost its magnetic field.
I'm not angry at Mars.
Так почему же ты на него не злишься?
Я же не знаю, почему Марс утратил своё магнитное поле.
Поэтому не злюсь на Марс.
Скопировать
I'm stumped.
I've double-checked all the connections from the magnetic switch to the circuit boards to the blasting
Still doesn't work.
Я в тупике.
Проверил все связи от магнитного выключателя до монтажных плат к капсулям детонатора и трубам.
Всё ещё не работает.
Скопировать
I'm just workshopping here, and, yes, I was listening.
I was about to go fetch our own magnetic couplings to run simulations.
Oh, well, while you're in there, grab some more diazepam for Hannah.
Я просто кое-что прорабатываю, и, да, я тебя слушал.
Я собирался пойти принести наши собственные магнитные муфты для запуска моделирования.
О, ладно, пока ты здесь, захвати еще немного диазепама для Ханны.
Скопировать
Every night I practice giving lectures, sometimes twice.
But when I teach magnetic force, I just see eyeballs glazing.
I asked around, and people say your lectures are amazing.
Я лекции каждую ночь повторяю при этом.
Но когда я читаю студенты зевают от скуки.
А лекции ваши - отличные, ходят слухи.
Скопировать
They describe electric and magnetic fields.
This is the electric field here and this is the magnetic field here.
But they described fields driving themselves through space as waves.
Они описывают электрические и магнитные поля.
Вот это электрическое поле, а вот это - магнитное.
Они описали поля, перемещающиеся сквозь пространство в виде волн.
Скопировать
But even more remarkable is the prediction from Maxwell's equations that these waves travel at a very particular speed.
Now, the speed enters as the ratio of the strengths of the electric and magnetic forces.
It was something he'd seen before.
Но ещё более поражает вывод из уравнений Максвелла: эти волны распространяются с чётко определённой скоростью.
Скоростью, которая записывалась соотношением напряжённостей электрического и магнитного полей.
Максвелл уже такое видел.
Скопировать
Maxwell had found an explanation for the nature of light itself.
Light is a wave, electric and magnetic fields, sloshing energy between them and propelling themselves
Very beautiful.
Максвелл нашёл объяснение природы самого света.
Свет - это волна, электрическое и магнитное поля, выплёскивающие энергию меж собой и продвигающиеся сквозь пространство с именно такой скоростью.
Очень красиво.
Скопировать
Hodgins found a security card with her effects.
It's degraded but he's trying to save the magnetic strip.
You think it could tell us where she went before she died?
Ходжинс нашел ее пропуск.
На нем повреждения, но он попытается восстановить магнитную полосу.
Ты думаешь, мы сможем узнать, где она была до момента убийства?
Скопировать
And this - this can go in the bin.
But the brass is non-magnetic, for digging round the device.
- Yes...
А это... может отправляться в мусорку.
Но медь не магнитится, можно использовать рядом с устройством.
- Да...
Скопировать
Run a program.
But you have to run it five or six times to a get a disk this clean.
Somebody really wanted to get rid of something on the drive.
- Запускается программа.
Но ее нужно запускать пять или шесть раз, чтобы очистить весь диск.
Кто-то очень хотел уничтожить что-то на этом диске.
Скопировать
Good luck.
I wiped the disk.
You're right.
Удачи.
Я всё удалила.
Вы правы.
Скопировать
Good luck with that.
This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971.
Yeah, the primordial ooze of magnetic storage.
Удачи с этим.
Это первое поколение дискет, последнее слово техники в 1971 году.
Да, первобытный слой магнитных запоминающих устройств.
Скопировать
Well, maybe she won't connect it with you.
Come on, when she left her house, she didn't have the disk, and after seeing me, she does?
What else could she think?
Может, она это с тобой не свяжет.
Да ладно, она ушла из дома без диска, а после встречи со мной, он у нее?
Что еще ей думать?
Скопировать
- By confessing.
You took the disk, no one else.
I'm not confessing to something I didn't do.
- Ты признаешься.
Именно ты взяла диск.
Я не признаюсь в том, чего я не делала.
Скопировать
No.
Your body emits a magnetic pulse that inversely correlates to your circadian rhythms.
I feel it in the room with us.
Нет.
Ваше тело испускает магнетические импульсы, прямо противоположные сердечным ритмам.
Я ощущаю это всем телом.
Скопировать
I don't know where to start with that.
My last resumee was on a floppy disk.
- Oh, my God, he's here.
Я даже не знаю с чего начать.
Моё последнее резюме было на дискете.
- Божечки, он здесь. - Кто?
Скопировать
DiNozzo, if anyone there finds a computer disk, do not open it.
Repeat, do not access the disk.
Ah. Well, we would need a time machine, boss.
Диноззо. если кто найдет компьютерный диск, не открывайте его.
Повторяю, не пытайтесь получить доступ к диску.
Ну, для этого понадобится машина времени, босс.
Скопировать
Right now any 7-Eleven clerk would know that they are phony.
Maybe I should test the magnetic ink levels.
Yeah, maybe you should make yourself useful.
А пока любой клерк поймет, что это фальшивки.
Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
Да, возможно, тебе стоит заняться чем-нибудь полезным.
Скопировать
You know what you need?
A magnetic esophageal sphincter.
Bailey put one in an old lady last week...
Знаешь, что тебе нужно?
Магнитный кардиальный сфинктер.
Бейли поставила такой одной старушке на той неделе...
Скопировать
- Yes. Yes. P-please get that thing.
- It's a magnetic sphincter?
- Yeah. So, if it closes the opening for the food on the way in, wouldn't it work on the way out?
Пожалуйста, сделай это.
- Магнитный сфинктер? - Да.
Если он закрывает отверстие на входе, сработает ли он на выходе?
Скопировать
So, you want to give me a bionic butthole?
It's magnetic.
Yeah, it was Dr. Murphy's idea.
Вы хотите сделать мне механический зад?
Магнитный.
Да, это была идея доктора Мерфи.
Скопировать
- I-I-I... the smell - ...
We'll take one magnetic butthole, please.
20 pounds.
- Этот запах - Хорошо, да.
Один магнитный зад, пожалуйста.
20 фунтов.
Скопировать
Sounds like you needed a clean break.
When we met, I found Simon magnetic.
But he has a darkness inside of him.
Похоже, что вы хотели начать всё сначала.
Когда мы познакомились, я считала Саймона привлекательным.
Но у него была какая-то тайна.
Скопировать
Will an alarm sound?
No, but there's a magnetic strip affixed to each piece of artwork and sensors at every exit.
We'll remove the strip.
Сигнализация сработает?
Нет, но тут магнитная лента прикреплена к каждому произведению искусства и датчики на каждом выходе.
Мы удалим ленту
Скопировать
He exerts a kind of...
Magnetic force.
And no matter how hard I try, I can't...
В нем есть....
Магнетическая сила.
И как бы я не старалась, я не могу...
Скопировать
Not so great.
I landed on my tailbone and slipped a disk.
Yeah, that was quite a punch.
Не очень.
Я упал на копчик и сместил позвоночный диск.
Да, хороший был удар.
Скопировать
If that were all he wanted, he only had to fire more bullets, of any caliber.
And so it occurred to me he used these, 'cause they're the only type of rounds which are magnetic.
What is that?
Если это все, чего он хотел, ему просто стоило выпустить больше пуль любого калибра.
Поэтому мне пришло на ум, что он использовал их, потому что они обладают магнитными свойствами.
Что это?
Скопировать
Any 7-Eleven clerk will know these are phony.
Maybe I should test the magnetic ink levels.
Yeah, maybe you should make yourself useful.
Любой клерк поймет, что это фальшивки.
Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
Да, возможно, тебе стоит заняться чем-нибудь полезным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magnetic disk (магнэтик диск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magnetic disk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магнэтик диск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение