Перевод "Magic shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Magic shop (маджик шоп) :
mˈadʒɪk ʃˈɒp

маджик шоп транскрипция – 29 результатов перевода

- You got it.
- Riley, we're going to the magic shop.
Something silver...
- Сделаем.
- Райли, мы с тобой идем в Волшебную лавку. Им могли потребоваться ингредиенты.
Что-нибудь серебряное...
Скопировать
So, we have a Spike problem, do we?
He's been spotted back in town and there was an incident at a magic shop in broad daylight.
- The police had a helluva time covering it up. - Well, yes.
Так у нас проблема со Спайком?
Его снова видели в городе. И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня.
- Полиции пришлось адски потрудиться, чтобы замять его.
Скопировать
- You think?
spell that will reveal the demon so that we can fight it, but I need to get some supplies from the magic
Buffy, I... See you around.
- Думаешь?
Я знаю заклинание, которое заставит демона, завладевшего ею, проявиться так, чтобы мы могли бороться с ним, но мне нужно взять кое-какие ингредиенты из Волшебной лавки.
Баффи, я... скоро вернусь.
Скопировать
We'll blanket the town.
I'll check the magic shop for a book called the Word of Valios.
- How about the museum?
Мы накроем город.
Я проверю Волшебную лавку, узнаю, слышали ли они о книге "Слово Валиоса".
- Виллоу, Ксандер, как насчет музейного книжного архива?
Скопировать
Good luck with your spiders there.
They should have this at the magic shop.
I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison.
Удачи с пауками.
Все это должно быть в Волшебной лавке.
Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
Скопировать
- See what he knows if he's involved. - We're on it.
And could you two check the magic shop?
- Magic shop?
- Выясните, что он знает, замешан ли он в этом.
И знаете что? Вы двое, можете проверить Волшебную лавку?
- Волшебную лавку?
Скопировать
And could you two check the magic shop?
- Magic shop?
- Yeah, it's next to the dress store on Main.
И знаете что? Вы двое, можете проверить Волшебную лавку?
- Волшебную лавку?
- Да, это рядом с магазином одежды на Главной улице.
Скопировать
I don't know.
I mean, is there a magic shop in town that we don't know about?
Nothing.
Я не знаю.
В смысле, вдруг в городе есть магазин магии, о котором мы не знаем?
Ничего.
Скопировать
CBS is sending a camera crew to interview Bill and me today, so we can talk later, when I drop the kids off at your place this weekend?
Why not a magic shop or a watch repair or something?
It's a business with a lot of foot traffic. Yeah.
Сегодня нас с Биллом будет снимать "Си-Би-Эс"! Поговорим позже. Когда я привезу детей в выходные.
- Почему ключи, а не магазин фокусов или ремонт часов?
- В этом бизнесе полно клиентов.
Скопировать
A $50 gift certificate from Wands! Wands!
magic shop. Can not be applied to the purchase of wands.
Sweet.
Сертификат на 50 долларов из магазина "Волшебные палки!".
Не распространяется на волшебные палочки.
Клёво.
Скопировать
(GROANING) It's ridiculous.
They took my card away because I spent 80 bucks at a magic shop.
What they don't understand is that I bought the stuff to impress potential clients, so business related. Right?
Да бред.
У меня отобрали карточку, потому что я 80 баксов в магазине фокусов потратил.
Они так и не поняли, что я там закупился, чтобы заворожить потенциальных клиентов.
Скопировать
How the heck did he do that?
Oh, it's a trick coin you buy at a magic shop.
I just couldn't let him know I knew that.
Как же он это сделал?
О, это специальная монетка для фокусов.
Я не сказал ему, что знаю это.
Скопировать
Look,it's a. Trick ba--Barbecue fork.
We got it at a magic shop.
Uh,see?
Посмотрите, это такое фокус вилка Барбекю.
Мы купили ее в волшебном магазине.
Мм, видите?
Скопировать
Ryan ran it through the automated fare database.
He was traveling from a subway stop near his magic shop to the last stop out in the Bronx.
So we're canvassing the neighborhood.
Райан проверил его по базе тарифов.
Он ехал от станции метро возле своего магазина фокусов До конечной остановки в Бронксе.
Так что, мы проверяем район.
Скопировать
Well, they had a sawtooth pattern unique to one brand of tire made for electric wheelchairs.
specialty shops that stock that tire, and we cross referenced recent purchases with the mailing list of the magic
Did you get a match?
Ну, на них был зубчатый узор уникальный для одной марки шин, изготавливаемых для электроколясок.
Мы обзвонили полдюжины специализированных магазинов, на складе у которых есть подобные шины, и сравнили недавние покупки с рассылкой из магазина магии.
Нашли совпадения?
Скопировать
Thank you, detective, Mr. Castle.
So what's gonna happen to Drake's Magic Shop?
Hmm. Tobias and I were discussing that.
Спасибо, детектив, мистер Касл.
И что же случится с Магическим магазином Дрейка?
Тобиас и я говорили об этом.
Скопировать
Okay.
The murder is here at Drake's Magic Shop?
Yep.
Ну ладно.
Убийство произошло в магазин магии Дрэйка?
Да
Скопировать
Hey.
We canvassed the area around the magic shop.
One of the neighbors said she saw an old white van pull up to the shop around midnight and then heard the gate roll up.
Хей.
Мы опросили людей около магазина.
Одна из соседок сказала, что видела старый белый фургон остановившийся у магазина около полуночи и затем слышала как открылись ворота.
Скопировать
X-ray specs.
Got 'em at the magic shop.
I can see you naked.
Рентгеновские очки.
Взял их в магазине.
Я могу видеть тебя голой.
Скопировать
Zalman gets in over his head, he lures his brother down here, suffocates him, sticks him in a tank so it looks like he's dead.
Meanwhile, Zalman, as Edmund, inherits his own magic shop collects his own insurance, all the while takes
It's "Dead Ringer." Are you still talking?
Зальман завяз в чем-то, с чем не может справиться, он заманивает брата сюда, душит его, сует в бак инсценируя свою смерть.
Тем временем, сам под личиной Эдумнда наследует собственный магазинчик магии, получает деньги за свою страховку, параллельно забирает жену Эдмунда и его детей, которые его любят, себе.
"Точная копия". Ты еще говоришь?
Скопировать
When they dropped your lawsuit yesterday, did you decide to take the law into your own hands?
Did you go to the magic shop and murder Zalman?
No, I didn't go anywhere last night except for O'Lannahan's at 57th and Seventh, because thanks to Zalman Drake, I no longer have a wife or a mistress to go home to.
Когда они отклонили ваш иск вчера, вы случаем не решили взять правосудие в свои руки?
Пойти в магазин и убить Зэлмана?
Нет, я никуда не ходил прошлой ночью, кроме О'Ланана на углу 57й и Седьмой, потому что, благодаря Залману Дрейку, у меня больше ни жены, ни любовницы, к которой можно было бы пойти.
Скопировать
It should be fun.
Chase will take you to the magic shop in the morning.
Badge.
Будет весело.
Чейс отвезёт вас в магазин утром.
Документы?
Скопировать
Hello, hello!
Yeah, that was me you called at the magic shop.
So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab just to bring it to me here.
Привет-привет!
Да, это мне ты звонил из магазина.
Весело наблюдать, как вы бежите с ним от меня, чтобы передать мне же здесь.
Скопировать
We always have been.
This is the best magic shop in the world.
- You know what she's saying, right?
Всегда наблюдали.
Это лучший магазин фокусов в мире!
- Понимаешь, что происходит? - Да.
Скопировать
Mall?
Not the magic shop.
Look, he needs to be employed.
В торговом центре?
Только не в "Волшебном магазине".
Ему нужна работа.
Скопировать
I don't think so.
- The skip, outside the magic shop.
- What, you think Andy's there?
Не думаю.
- Мы забыли про мусорку возле магической лавки.
- Что? Ты думаешь Энди там?
Скопировать
I don't know.
Magic shop, bunny farm...
Someplace where everyone wears top hats and drinks tea?
Я не знаю.
Волшебный магазин, кроличья ферма ...
Где-нибудь, где все носят цилиндры и пьют чай?
Скопировать
- She wants it, though. I could see that.
You think Phoebe threw it out, with all the other magic shop stuff?
- Great, so it could be anywhere.
- Она хочет ее, я видел это.
Вы думаете Фиби выбросила ее с остальным из магической лавки?
- Зашибись, она может быть где угодно.
Скопировать
You can talk!
Feral, magic shop weirdo.
Why are you chucking this stuff?
Ты можешь говорить!
Дикая странная тетка из магазина.
Почему ты все выбрасываешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Magic shop (маджик шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Magic shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджик шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение