Перевод "acme" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acme (акми) :
ˈakmɪ

акми транскрипция – 30 результатов перевода

You gotta have money to make money. Capital.
But the boys at the Acme Garage would cut me in on a half-interest if I can put up the money.
- How much do they want? - Three or four thousand.
Нужно иметь деньги, чтобы делать деньги.
Капитал! Ребята из гаража Акме возьмут меня в долю, если я смогу вложить деньги.
- Сколько они хотят?
Скопировать
Hey, Eddie, look, they're gonna put us out of here. What?
Trace looting of Acme Surgical Supply House direct to young hoodlums.
- How'd they find out?
Эдди, смотри, они хотят выкинуть нас отсюда.
"Полиция и городские власти... заявили, что все беспризорники должны покинуть городскую землю к полудню. "
- Это все из-за грабежа аптеки?
Скопировать
Will you jot them down?
The caterer is called Acme Eats.
You can get the number from Information.
Вы записываете?
Фирма, обслуживающая торжества, называется "Акме Итс".
Номер телефона есть в справочнике.
Скопировать
Mr. Hason, I promise that your daughter will have a happy life with the new family of your daughter.
I say that your daughter is A. the acme of perfection,
B. the top of beauty, C. the joy of my life.
Г-н Хасон, я обещаю вам, что у вашей дочери будет счастливая жизнь, а также пополнение в вашей семье.
Я хотел бы заявить, что ваша дочь: а) Прекрасного телосложения;
б) Красавица из красавиц; г) Мечта всей моей жизни.
Скопировать
How do you know there aren't any others?
As of two weeks ago, when the Acme Construction Company made a telephone survey.
Ready?
- Откуда знаете, что там только двое ?
- Две недели назад компания АСМЕ проводила телефонное обслуживание.
Готовы ?
Скопировать
- You'll be upward of 11 Gs. - Yeah, I remember this one.
It's where the, uh, the coyote sat his ass down in a slingshot... then he strapped himself to an Acme
- Is-Is that what we're doin' here?
Вы подвергнетесь давлению в 11 атмосфер.
Да, я это помню. Это как койот сел в рогатку, а потом... привязал себя к ракете Акме. - Это то, что мы собираемся сделать?
- Рокхаунд.
Скопировать
in a paper company that's not really a paper company.
It's called Acme Limited, but really it's called Wonderland.
Acme's in Wonderland.
компания на бумаге. которая на самом деле далеко не на бумаге.
Он называется Acme Limited, но на самом деле она называется Страна Чудес.
Acme в стране чудес.
Скопировать
Olivia?
What's Acme Limited?
Olivia...
Оливия?
Что такое Акме Лимитед?
Оливия...
Скопировать
How are you doing?
We're from Acme Janitorial.
We're here to clean the office.
Как дела?
Мы из Acme Janitorial.
Наша работа - уборка в офисах.
Скопировать
He does have the jump on us.
What he's got is an Acme dynamite kit.
It's going to blow up in his face.
Он нас обскакал.
Он напоминает мне койота с динамитом.
Он взорвётся у него же в руках.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to Mrs Brown's Boys!
Welcome to the new Acme Turbo 2000 Christmas tree, the last tree you'll ever have to buy.
What do I have to do? Well, to decorate it, just press that button there.
Дамы и господа! Добро пожаловать к миссис Браун!
Перед вами Елка 2000 - последнее слово техники! Решение всех ваших проблем!
Просто нажмите эту кнопку
Скопировать
She's on the verge of capturing a rich young man, dullard that he is.
And Olivia and I are, by her own vibrations, the acme of congruity.
Well, it seems you've given the matter some thought.
Она на грани заполучения богатого молодого мужчины, Тупица вот он кто.
И Оливия и я, согласно её вибрациям, вершина соответствия.
Что ж, похоже ты поразмыслил над этим.
Скопировать
You leave be.
It's not as if your name is currently being sung from the rooftops with the acme of probity.
And should Treves not clear you at that inquest, so it will remain.
Оставил бы ты это.
Не похоже, чтобы сейчас твоё имя повсюду превозносили как образец кристальной честности.
И если Тривс не очистит твоё имя в судебном следствии, это так и останется.
Скопировать
We have plenty of time!
Where's the ACME company when you need 'em?
! Wait!
У нас уйма времени!
Где же Акмэ с их изобретениями, когда они так нужны? !
Подожди!
Скопировать
You want me to what?
Answer the phone when it rings, which won't be that often, but when it does, you say "Acme Limited" in
- Paper?
Что ты хочешь, чтобы я делала?
Отвечала когда звонит телефон, а звонит он не так часто. Но когда случится, ты скажешь "Acme Limited" самым дружелюбным голосом и попытаешься продать немного бумаги этому счастливчику.
- Бумагу?
Скопировать
At my job.
I sell paper at Acme Limited, and today, I sold 1,500 reams.
They're making me employee of the month.
На своей работе.
Я продаю бумагу в Акме Лимитед, и сегодня я продал 1500 пачек.
Они собираются сделать меня работодателем месяца.
Скопировать
You're now the property of the United States government, division b613.
You come to work at acme limited.
You fake-sell fake paper, and you run the world in a way that no one even imagines exists in real life, and then, little by little, you've been places...
Теперь ты собственность правительства США, отдела b613.
Приходишь на работу в Акми лтд.
Занимаешься фиктивной продажей фиктивной бумаги, и правишь миром способом, который в реальной жизни нельзя и вообразить. и постепенно ты попадаешь в струю.
Скопировать
Now, you're free to kill anyone who walks through that door.
But until then, you'll be at this desk answering that phone, selling acme paper.
And no more freelancing with your boyfriend on the side, either.
Можешь смело убивать любого, кто войдет в эту дверь.
А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу.
И больше никаких халтурок на стороне с твоим дружком.
Скопировать
[Telephone ringing] We're clear.
Acme Limited.
Give me one reason not to fire you.
Все.
Acme Limited.
Дай мне хоть одну причину тебя не увольнять.
Скопировать
I thought I wanted justice, but a-all I wanted was an apology, really, an apology and a good cry with a man that I have no business forgiving aside from the fact that I love him.
You come to work at acme limited.
You fake-sell fake paper, and you run the world in a way that no one even imagines exists in real life.
Я думал, что я хотел справедливости, но все, чего я хотел на самом деле это извинений и поплакать с мужчиной которому мне нечего прощать помимо того, что я люблю его.
Вы приходите не работу в Акмэ Лимитед.
Вы как бы продаете несуществующую бумагу и управляете миром так, что никто даже не догадывается, что это возможно в реальной жизни.
Скопировать
I think we're in a nondescript office park.
The door claims this is a paper company, but who names a paper company Acme Limited?
There are cameras in the ceiling there... And there.
Я думаю, что мы находимся в невзрачный офисном парке.
На двери написано, что это бумажная компания, но кто-либо называет бумажную компанию "Акмэ лимитед"?
На потолках камеры там... и там.
Скопировать
B613 run by a man called "command."
Acme limited, but really, it's called "wonderland."
Acme's in wonderland.
Би613 под руководством человека, всеми называемого "командование"
Акме лимитед, но на самом деле, это называется "мир чудес"
Акме в стране чудес.
Скопировать
"...misshapen body, tiny legs and ridiculous tail
"Maybe it's the acme of beauty to a hippopotamus"
SCENE OF PROVINCIAL LIFE
"...бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост."
"Возможно, что этот канон красоты гиппопотама..."
СЦЕНЫ ИЗ ПРОВИНЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ
Скопировать
I'm here to sell you something to make your life easier, cleaner and all around happier.
Yes, sir, the Acme Handy-Dandy Micro Helper right here in this box.
If you just allow me to demonstrate, this will... only take a moment. Well, well.
Я продаю вещи, делающие жизнь легче, чище и радостнее.
Да, сэр - супер-пупер микро помошник фирмы Акме здесь в этой коробочке.
Разрешите продемонстрировать, на это уйдет всего мгновение.
Скопировать
While sunquakes and solar tsunami pose no danger to earth, the violent action of a flare frequently triggers dangerous eruptions called coronal mass ejections, or CMEs.
In a CME energy from a flare flees a blob of highly charged radioactive plasma out of the solar atmosphere
Coronal mass ejections range and speeds, but take in a curl as quick as
Хотя солнечные сотрясения и цунами не опасны для Земли, сильнейшая активность вспышек может вызвать опасные для Земли так называемые выбросы коронального вещества.
Во время ВКВ энергия вспышки выбрасывает из солнечной атмосферы сгустки сильно заряженной радиоактивной массы.
Скорость выбросов коронального вещества бывает различной, но может доходить до 1300-1500 км/сек.
Скопировать
There is no damage to the exterior shell.
it's not that I don't believe you, Gerty, but I mean, you know, this thing is springing leaks like an Acme
You need to let me go outside and fix this problem, Gerty.
Обшивка не повреждена.
Понимаешь, не то, чтобы я тебе не доверял, Герти,.. ...но, смотри, из этой штуки бьет как из пожарного шланга.
Ты должен выпустить меня, чтобы я устранил проблему, Герти.
Скопировать
No doubt, Miss Bingley, you and your brother find these young provincial gentlemen lacking in metropolitan refinement?
Oh, the young gentlemen we find the acme of particularity and taste.
It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled.
Несомненно, мисс Бингли, вы и ваш брат находите, что этим молодым провинциальным джентльменам недостает утонченности метрополии?
О, мы находим молодых джентльменов вершиной исключительности и вкуса.
В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна.
Скопировать
You are no match for the 90s black guys.
(Acme miscarriage kit)
(Free Grey's Anatomy DVDs)
Вам не устоять перед черными парнями из 90-х.
(Выкидышный набор "Акме")
("Анатомия Грей" - бесплатные DVD)
Скопировать
Let's go check them out.
Narrator: Great -- one acme explosion down, And the mythbusters have
The dangerous-distance data they need. All the way up to here.
Пойдем проверим.
Отлично, после одного драматического взрыва у Разрушителей Легенд есть необходимые данные о безопасном расстоянии.
Вплоть досюда.
Скопировать
That's kinda like the Coyote catching the Roadrunner.
I guess Acme finally made some shit that worked.
I didn't even know we was after Saddam, I thought we was after Bin Laden.
Это типа как Вилли Койот ловит РоадРаннера.
Видимо, Акме наконец-то сделала какую-то хрень, которая сработала.
Я даже не знал, что мы преследовали Саддама, я думал мы преследовали Бин Ладена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acme (акми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение